约会大作战 第三季 第08集 降下黑暗的夜之魔王

剧情介绍:   对自己感到绝望且渴望着力量,鸢一折纸最终变成了精灵。那是她的仇敌同时也是憎恨的对象。但这些对现在的折纸而言,不过都是些小事罢了。折纸在士道出现的同时,脱离了战线。她的目的地是“梦魇”时崎狂三的据点。两人在剑拔弩张的气氛下,折纸说出了一句出乎意料的话:“希望你能帮我。”
1/10Page Total 441 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
约会大作战 第三季 第08集 降下黑暗的夜之魔王
00:03.110 00:06.580 說起來 真虧你能找到這裡呢
00:11.110 00:13.490 要找出混在城市裡的分身
00:14.140 00:16.400 對現在的我來說並不是難事
00:16.920 00:20.210 唉呀唉呀 還真是粗暴呢
00:20.660 00:23.110 我已經手下留情沒殺了她
00:23.660 00:25.450 你究竟有何指教呢
00:25.980 00:28.870 肯定不是約我來喝茶的吧
00:29.780 00:31.310 希望你能回答我的一個問題
00:31.930 00:33.460 問我嗎
00:34.550 00:37.840 能否回答得取決於內容了
00:38.370 00:40.940 你的刻刻帝是操控時間的天使
00:38.370 00:40.940 <Zaphkiel>
00:42.020 00:46.600 而在鐘錶上的十二個數字分別擁有不同的能力
00:47.330 00:52.320 在這十二種能力中 是否有著能讓被擊中者回到過去的能力呢
00:52.500 00:55.780 若是有 你又想做什麼
00:56.300 00:57.800 我希望能借用你的力量
00:58.730 01:06.220 你的意思是要我為你而使用十二之彈嗎
00:58.730 01:06.220 <Yud Bet>
01:06.450 01:06.840 對
01:09.290 01:10.930 這就是我的答案
01:12.000 01:15.220 很抱歉 我無法回應你的期待
01:15.640 01:20.000 你的力量很強 但若是無法擊中則毫無意義
01:21.620 01:24.120 真是被小瞧了呢
01:24.760 01:29.560 我姑且問一下 你要用我的十二之彈做什麼呢
01:24.760 01:29.560 <Yud Bet>
01:30.770 01:34.640 我希望你能把我送回去五年前的八月三日
01:36.070 01:38.120 五年前喔
01:38.810 01:43.670 我要回到五年前 將我父母死亡的事實給消去
01:44.430 01:46.940 我要用我的力量改變歷史
01:49.150 01:54.270 這樣啊 若是我拒絕你的要求 你想怎樣?
01:54.730 01:57.330 我會不擇手段地要你答應
01:57.870 02:00.380 哼 還真敢說呢
02:01.300 02:02.360 算了 也行
02:03.140 02:08.820 沒試用過十二之彈就直接上場 我也有些不安
02:03.140 02:08.820 <Yud Bet>
02:09.290 02:12.450 就拿你當小白鼠吧
02:13.770 02:14.500 真的嗎
02:18.660 02:23.210 出現吧 刻刻帝
02:18.660 02:23.210 <Zaphkiel>
02:26.060 02:29.390 刻刻帝 十二之彈
02:26.060 02:29.390 <Zaphkiel><Yud Bet>
02:31.650 02:33.220 讓我看看吧
02:33.970 02:37.400 試圖改寫世界的無謀之舉
02:38.240 02:40.150 神將寬恕到何等地步
02:42.050 02:46.970 第八話  降下夜幕的魔王
02:42.640 02:44.910 士道 我肚子餓了
02:45.260 02:50.470 喂 士道 難道吾之眷屬會比吾還先嚐到禁斷的果實嗎
02:50.860 02:56.390 不滿 士道沒有足夠地認知到自己是耶俱矢和夕弦的共有財產
02:57.410 02:59.120 人家也要 人家也要
02:59.610 03:02.910 好吧 我去買點東西回來 你們等著吧
03:03.620 03:05.140 四糸乃和七罪也要嗎
03:12.470 03:13.670 四糸乃的手機?
03:22.090 03:23.590 那個 士道哥哥?
03:23.840 03:25.590 你誤會了 四糸乃 這是因為…
03:28.170 03:30.200 幹嘛啊 吵死人了
03:31.240 03:33.060 你誤會了 七罪 這是因為…
03:33.300 03:35.460 你這下流猥褻垃圾
03:37.050 03:38.650 士… 士道
03:39.290 03:44.010 沒想到我睡在旁邊 你還對四糸乃做出那種變態舉動
03:44.730 03:48.820 就說是誤會了 我只是要拿手機…
03:50.550 03:51.040 琴里?
03:51.730 03:52.950 喂 四糸乃?
03:52.990 03:54.530 琴里 是琴里嗎
04:15.760 04:18.200 這裡就是五年前的…
04:20.930 04:22.660 絕滅天使  天翼
04:20.930 04:22.660 <Metatron><Malakh>
04:29.430 04:32.020 五年前的天宮市南甲町
04:32.610 04:34.840 爸爸 媽媽…
04:42.120 04:42.950 士道…
04:45.020 04:46.440 找到了……
04:47.640 04:51.410 找到了… 找到了… 找到了… 找到了…
04:51.410 04:53.240 終於讓我找到了!
04:54.350 04:55.360 絕滅天使
04:54.350 04:55.360 <Metatron>
05:03.950 05:09.510 奇怪 突然就攻擊過來 還想說是誰呢
05:10.120 05:11.450 你是精靈嗎
05:11.910 05:14.540 而且你那天使 是絕滅天使呢
05:11.910 05:14.540 <Metatron>
05:15.230 05:17.210 這究竟是怎麼回事呢
05:17.930 05:20.450 我應該還持有著結晶
05:17.930 05:20.450 <Sephirah>
05:21.440 05:23.180 喂 你是誰
05:23.870 05:25.410 究竟是從哪來的呢
05:26.130 05:27.720 為什麼要對我攻擊呢
05:36.450 05:41.280 原來如此 你是用刻刻帝的力量跨越時空而來的吧
05:36.450 05:41.280 <Zaphkiel>
05:41.850 05:45.230 真沒想到 那孩子居然會把力量借給他人
05:45.430 05:46.410 光劍
05:45.430 05:46.410 <Kadour>
05:57.040 05:57.930 休想逃!
06:02.380 06:07.500 看來未來的我與你結下了很深的仇恨呢
06:11.640 06:15.460 不過抱歉 我不能讓你在此殺死我
06:16.080 06:19.740 我還有必須實現的願望
06:20.770 06:22.910 你說… 願望?
06:23.200 06:27.690 殺死了我的父母 還妄談願望?
06:28.210 06:31.280 放肆! 放肆! 放肆!
06:34.440 06:36.850 我不會留給你分毫機會去許願!
06:37.400 06:39.490 我不會留給你片刻時間去祈禱!
06:40.070 06:42.090 一事無成地去死吧!
06:42.550 06:44.940 片甲不留地消滅吧!
06:45.860 06:48.580 讓你空虛的心靈只懷抱悔恨
06:49.240 06:50.880 從這世上消失吧!
06:51.530 06:53.920 你的父親和母親?
06:54.570 06:57.200 抱歉 你可能認錯人了
07:26.800 07:28.530 剛才那招真漂亮
07:29.130 07:32.330 沒想到你能將絕滅天使駕馭得如此得心應手
07:29.130 07:32.330 <Metatron>
07:36.220 07:39.930 強力的精靈誕生 是值得慶賀的
07:41.050 07:41.910 你是…
07:43.590 07:46.900 你的這一擊 我便滿懷欣喜的接受吧
07:47.700 07:50.000 這一切都是為了實現我的願望
07:50.690 07:51.230 再見
07:51.850 07:54.300 我就此告辭囉
07:55.450 07:56.340 休想逃!
07:57.180 07:59.850 今日的目的也早已完成了呢
08:08.340 08:10.640 爸爸 媽媽
08:31.010 08:31.810 天使?
08:34.090 08:39.290 是我… 把爸爸和媽媽…
08:40.010 08:41.780 絕不原諒
08:42.430 08:43.180 殺了你
08:47.080 08:48.350 我要殺了你
08:49.010 08:51.130 總有一天 我一定要殺了你!
08:56.900 08:59.280 是嗎 世界樹被…
08:56.900 08:59.280 <Fraxinus>
09:00.170 09:01.780 總之你沒事就好
09:02.230 09:04.420 我們現在處於尖牙地下設施內
09:02.230 09:04.420 <Ratatoskr>
09:05.150 09:07.970 我會派人過去把士道你們接過來
09:08.370 09:10.270 派人 你怎麼知道我們在哪?
09:10.530 09:13.240 你現在用的是誰的手機?
09:13.590 09:14.190 喔
09:15.600 09:16.720 好像抵達了
09:17.440 09:20.180 剩下的等我們匯合之後再說
09:20.980 09:22.120 等等琴里
09:23.440 09:25.240 事實上 折紙她…
09:28.470 09:30.190 辛苦了 艾倫
09:31.130 09:32.940 幹得非常漂亮
09:33.660 09:36.750 不 吃下了一記反擊實在是失策
09:37.340 09:40.190 對方也有著十分優秀的船員呢
09:40.740 09:41.610 是嗎
09:42.060 09:46.390 那就只好祈禱他們更多人生還了
09:46.850 09:47.940 比起這個 艾克…
09:48.190 09:49.990 我明白的
09:50.500 09:53.300 這確實超乎我意料
09:53.630 09:56.380 沒想到她會成為精靈
09:57.170 09:59.560 啊 真是天意弄人啊
10:00.100 10:01.910 你卻滿臉笑意呢
10:02.370 10:04.300 哎呀 不好意思
10:04.620 10:06.520 那麼她現在究竟在哪裡
10:06.730 10:10.120 似乎她的反應突然消失了
10:10.680 10:13.810 莫非她有著隱藏靈波反應的能力?
10:14.390 10:15.880 你也是這麼想的嗎
10:16.190 10:19.530 她也很明白一旦精靈化便會被我們盯上
10:20.310 10:21.990 選擇藏身也是理所當然
10:22.700 10:24.030 不好說呢
10:24.360 10:26.380 雖然那麼想很合理
10:26.900 10:32.120 不過讓人捉摸不透才是精靈本色
10:33.610 10:38.310 也許此刻正在某處觀察著我們也說不定
10:40.780 10:45.790 那麼 不知折紙是否達成了目的
10:46.310 10:53.700 我個人是比較希望她能夠實現願望
10:54.460 10:58.310 呵呵 這可不像是「我」會說的話呢
10:58.860 11:00.890 是不是沐浴在月光中太久了?
11:01.660 11:03.980 何嘗不可呢
11:04.350 11:07.520 偶爾也會萌生惻隱之心吧
11:20.820 11:21.450 那是什麼?
11:23.810 11:24.770 怎麼了 發生什麼事
11:25.320 11:26.820 月亮 快看月亮
11:39.350 11:41.370 士道 究竟是怎麼回事
11:41.580 11:42.870 琴里 這是…
11:43.310 11:46.180 是精靈 可是這究竟什麼情況
11:46.750 11:49.310 毫無徵兆便出現如此強烈的…
11:49.440 11:50.000 琴里!
11:50.390 11:52.520 這股反應可不是一般精靈
11:52.910 11:53.730 是反轉體!
12:02.140 12:03.100 你沒事吧 士道
12:03.780 12:05.620 嗯 謝了
12:06.730 12:08.270 必須去救其他人才行
12:08.820 12:10.390 各位 請幫助我
12:14.430 12:16.020 精靈就在某處
12:22.240 12:23.820 折紙?
12:27.100 12:31.380 到底發生了什麼啊? 折紙
12:34.580 12:36.800 鳶一折紙變成了精靈
12:36.970 12:38.000 我知道了 士道
12:38.360 12:40.190 請你做好心理準備
12:41.400 12:44.170 不管對方是誰 精靈就是精靈
12:45.550 12:48.020 你必須去攻略鳶一折紙
12:48.470 12:50.180 嗯 我知道
12:50.910 12:52.820 士道
12:53.530 12:55.720 我不知道鳶一折紙遭遇了什麼
12:56.310 12:59.340 但如果說有哪個人類可以讓她恢復正常的話
12:59.790 13:01.030 那就只有士道你了
13:03.660 13:05.460 嗯 你說的對
13:07.820 13:09.240 知道就好
13:10.410 13:15.860 你要是說出一句喪氣話 我可是準備強行把你扔上天的
13:16.420 13:21.480 請求 夕弦和耶俱矢也要同你一起去折紙大師那裡
13:22.380 13:25.750 士道 請讓折紙大師清醒過來
13:33.010 13:34.450 請等一下 達令
13:34.760 13:36.690 可不能忘了人家呀
13:37.490 13:38.060 危險
13:46.440 13:46.900 四糸乃
13:47.580 13:51.760 地面上就交給我們吧
13:53.140 13:56.590 用冰結傀儡的力量應該可以撐一會的
13:53.140 13:56.590 <Zadkiel>
13:58.140 14:00.630 沒辦法 我也來幫你一把吧
14:01.320 14:05.190 區區瓦礫 我會把它們全都變成軟綿綿的棉花
14:06.110 14:06.860 七罪…
14:10.900 14:12.300 謝謝大家
14:13.830 14:17.810 那麼上吧 我來開闢道路
14:20.460 14:21.230 好的
14:21.380 14:21.970 瞭解
14:31.930 14:34.010 稱讚 做得很棒
14:34.620 14:36.100 多謝誇獎
14:44.660 14:47.140 在我承受她攻擊的時候快上
14:48.040 14:49.140 我可撐不了太久
14:49.410 14:50.990 耶俱矢 夕弦 拜託了
14:51.200 14:51.910 交給我們吧
14:52.290 14:53.940 瞭解 我們上吧
14:54.390 14:58.110 這可不行呢 珍貴的反轉體可不能由得你們肆意妄為
15:04.890 15:05.510 士道
15:05.840 15:09.250 救助 颶風騎士 束縛者
15:05.840 15:09.250 <Raphael> <El Nahash>
15:17.550 15:20.080 好久不見 五河士道
15:21.120 15:23.290 我可是完全不想再見到你啊
15:26.910 15:31.890 和那時的公主不相上下 完美的反轉體
15:32.430 15:34.100 艾克也一定會高興吧
15:34.460 15:37.790 別開玩笑了 我絕不會把折紙交給你們的
15:38.110 15:42.440 只會叫囂可成不了事啊
15:43.270 15:44.020 老老實實…
15:46.530 15:47.430 夕弦
15:47.730 15:48.260 呼應
15:52.260 15:53.390 折紙
15:57.620 16:00.320 折紙 是我 士道啊
16:00.780 16:01.730 你聽得見嗎
16:07.720 16:08.100 好
16:13.390 16:14.990 折紙…?
16:38.070 16:41.770 可惡 必須再次回到折紙身邊
16:48.990 16:50.070 世界樹
16:48.990 16:50.070 <Fraxinus>
16:51.160 16:52.760 你果然在逞強啊
16:53.130 16:53.890 琴里
16:54.220 16:57.170 雖然我很想讓你暫時撤退
16:57.540 17:00.960 但是情況看起來刻不容緩呢
17:01.530 17:03.670 傳送裝置勉強還能運作
17:04.020 17:06.260 我來帶你去鳶一折紙那裡…
17:11.320 17:12.090 琴里
17:15.650 17:18.070 琴里
17:24.450 17:25.450 這是…
17:26.380 17:28.940 好久不見呢 士道先生…
17:29.160 17:32.300 狂三 你這是什麼意思? 偏偏在這個時候…
17:32.850 17:38.740 哎呀 堂堂士道先生居然忘記了我的目的嗎?
17:39.750 17:42.050 你說偏偏這種時候?
17:42.320 17:44.640 我倒覺得是千載難逢喔
17:46.100 17:49.360 怎麼能錯過這樣的好機會呢
17:49.780 17:51.320 狂三 拜託了
17:51.750 17:52.960 不要來妨礙我
17:53.300 17:57.070 我必須要拯救大家…拯救折紙啊
17:58.620 17:59.900 沒用的
18:01.720 18:03.180 無論是誰的話語都無法傳到
18:03.180 18:05.270 現在的折紙耳中
18:06.110 18:09.650 即使是士道的話語
18:11.140 18:15.410 在回到過去之後究竟做了些什麼呢
18:17.100 18:22.260 嘛 總之我會完成自己的職責
18:26.280 18:31.010 來吧來吧 刻刻帝 讓我們開始吧
18:26.280 18:31.010 <Zaphkiel>
18:37.580 18:39.780 我不是已經說了嗎
18:40.020 18:42.460 你做什麼都是無意義
18:47.920 18:49.140 沒有痛覺
18:49.580 18:50.770 你想幹什麼
18:50.940 18:53.770 啊哈 的確是這樣
18:54.300 18:56.560 用你們的話來說的話
18:59.190 19:03.420 那麼 開始我們的戰爭吧
18:59.190 19:03.420 <Date>
19:31.180 19:31.940 蟬?
19:32.800 19:34.580 為什麼城鎮沒被破壞
19:36.020 19:38.210 這裡是天宮市… 嗎
19:45.820 19:47.170 小珠老師
19:48.410 19:52.460 那個 為什麼會知道我的綽號呢
19:52.940 19:55.670 咦? 不 你在說什麼呢
19:55.860 19:57.900 是我 五河士道
19:58.520 20:00.850 這難道是搭訕嗎
20:01.260 20:04.060 不過抱歉 我先和別人有約
20:04.600 20:05.780 我先告辭了
20:09.060 20:10.940 是小珠 對吧
20:13.190 20:13.900 狂三
20:15.500 20:16.820 沒用的
20:17.260 20:21.220 因為我現在和士道在不同的時間線中
20:21.370 20:22.320 這是怎麼回事
20:23.260 20:26.070 我用刻刻帝最後之彈十二之彈
20:23.260 20:26.070 <Zaphkiel>         <Yud Bet>
20:26.300 20:30.360 將士道送回五年前的天宮市
20:31.080 20:33.100 你說五年前?
20:34.060 20:35.980 將我送回原本的時間線
20:36.480 20:38.150 現在我沒空陪你胡鬧
20:38.150 20:40.260 真的可以嗎
20:40.620 20:44.220 要改變原本時間線的絕望現實
20:44.710 20:47.970 除了在那裡和折紙接觸之外別無他法
20:48.830 20:49.440 折紙?
21:03.490 21:06.800 就是說折紙為了打倒幻影
21:03.490 21:06.800 <Phantom>
21:07.130 21:09.300 回到了五年前
21:09.630 21:11.230 就是這樣一回事
21:11.470 21:12.480 但是那樣的話
21:13.000 21:16.420 為什麼回到原本時間線的折紙會反轉了
21:16.940 21:20.030 她到底到這個時代遇到了什麼事
21:20.610 21:23.340 對此我也不清楚
21:24.110 21:25.910 為了探明真相
21:26.040 21:28.180 為了扭轉局勢
21:28.540 21:31.890 我才向你射出了十二之彈
21:28.540 21:31.890 <Yud Bet>
21:32.610 21:33.480 原來如此
21:33.980 21:36.400 不過狂三你為什麼要做這些事
21:37.030 21:39.380 你居然會為了其他人使用天使
21:40.330 21:41.710 說的沒錯呢…
21:44.640 21:49.220 要說的話 我想要證明
21:50.230 21:53.160 人是可以改變歷史的
21:55.600 21:57.460 即使墮落為邪惡化身
21:57.620 21:59.290 少女的步伐未嘗停止
21:59.690 22:01.610 超越時空 反抗神明
22:01.780 22:03.560 探究一切的盡頭
22:05.450 22:11.420 君と最後の約束をしよう
22:05.450 22:11.420 彼此許下最後約定
22:24.240 22:30.280 傷だらけのままで 仕舞い込んでた心
22:24.240 22:30.280 我試圖掩飾住那顆 早已佈滿傷痕的心
22:30.560 22:35.480 君は そっと拾い上げた
22:30.560 22:35.480 你卻將它輕輕收起
22:35.480 22:37.920 繰り返す日々に
22:35.480 22:37.920 對一成不變的日常
22:37.920 22:42.810 どうしようもなく 俯いたとき
22:37.920 22:42.810 無奈地低頭妥協時
22:43.160 22:46.680 ぎゅっと抱きしめてくれた
22:43.160 22:46.680 你又將我緊緊擁抱
22:46.930 22:52.210 ずっとここで君と二人で
22:46.930 22:52.210 我願與你相守此處
22:52.210 23:00.860 夜空 流れる 星を見続けたい
22:52.210 23:00.860 靜候流星劃落夜空
23:01.210 23:06.120 君と最後の約束をしよう
23:01.210 23:06.120 彼此許下最後約定
23:06.120 23:12.360 世界から私だけ 消えてしまっても
23:06.120 23:12.360 即便我終將有一日 從你的世界裡消失
23:12.360 23:14.740 気付かれなくていい
23:12.360 23:14.740 請你不必煩惱擔憂
23:14.740 23:17.150 このままでいたい
23:14.740 23:17.150 只願此刻伴你左右
23:17.170 23:20.420 刻まれた この気持ち
23:17.170 23:20.420 此情此意銘刻於心
23:20.420 23:25.310 いつまでも永遠に
23:20.420 23:25.310 天長地久永不褪色
23:35.260 23:39.980 第九話 五年前、天宮市