约会大作战 第三季 第09集 五年前,天宫市

剧情介绍:   为了拯救自己的父母,折纸通过狂三的“天使”之力穿越时间回到了过去。然而,杀了双亲的,竟然是变成了精灵的自己——被这无可挽回的绝望所吞噬,精灵·折纸变成了反转体的姿态。“佛拉克西纳斯”也遭到破坏,DEM也开始对折纸展开攻势,而士道也借助狂三的力量回到了过去。五年前——琴里成为了精灵,折纸杀害了自己父母的“那一天”……
1/6Page Total 288 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
约会大作战 第三季 第09集 五年前,天宫市
00:02.140 00:03.950 改變歷史
00:04.520 00:07.820 對 請您證明給我看看
00:08.440 00:10.630 這無可救藥的滅亡
00:11.280 00:13.610 渺無希望的悲劇
00:14.240 00:16.710 請您將其漂回白紙
00:18.080 00:19.690 那種事我能辦到嗎?
00:20.450 00:23.750 我聽說歷史有所謂的修正力
00:24.120 00:28.740 提出此理論的人是否有穿越時間親身證實過呢?
00:29.420 00:31.030 這個就…
00:31.760 00:34.060 無論世界多麼廣大
00:34.430 00:37.080 能夠干涉不可逆的時間的
00:37.550 00:39.870 就只有我 時崎狂三
00:40.470 00:44.440 換言之 士道同學您親眼所見的
00:44.850 00:48.140 才是唯一的真理不是嗎?
00:48.940 00:50.900 這樣真的能夠拯救折紙吧
00:51.980 00:54.420 這便要看您造化了
00:56.070 00:56.710 我明白了
00:57.320 00:58.540 我們走吧 狂三
01:08.920 01:10.600 您這是在做什麼
01:11.340 01:13.680 穿過這裡比較快
01:21.100 01:21.950 你哪位?
01:22.310 01:24.770 呃 對不起!
01:24.770 01:26.710 喂 給我站住
01:27.850 01:29.090 士道同學?
01:29.690 01:32.750 糟糕 不能在這拖延時間
01:33.320 01:35.290 想想法子 想想法子
01:40.870 01:41.740 士道
01:42.580 01:43.440 你好
01:44.330 01:46.460 你剛才有看到可疑人物嗎?
01:47.250 01:48.880 沒有人來過啊
01:49.330 01:51.640 是嗎 奇怪
01:51.790 01:52.720 請問…
01:55.710 01:56.980 沒事沒事
01:57.130 01:58.610 代我向你母親問好喔
02:01.140 02:02.340 好險啊
02:02.930 02:04.550 非常機智呢
02:06.060 02:10.980 沒想到七罪的變身能力會在這時派上用場
02:12.310 02:16.500 以這副模樣在這時間線裡便不會遭人懷疑了呢
02:16.900 02:20.080 可是 這要怎麼恢復正常
02:20.410 02:23.020 如此可愛 有何不妥呢
02:23.280 02:24.360 我說你喔
02:30.880 02:32.210 這是琴里的…
02:32.840 02:34.390 看來是那樣呢
02:36.710 02:37.520 抓緊時間
02:43.640 02:46.640 少女忤逆時間而墮為惡魔
02:47.310 02:50.760 少年隻身扭轉輪迴的悲劇
03:03.920 03:15.530 少しぼやけた輪郭 ピント合わせるみたいに
03:03.920 03:15.530 影影綽綽的心之輪廓 如尋回焦點般倏然明晰
03:15.530 03:26.380 隠し続けた不安も痛みも 全部あなたに預けた
03:15.530 03:26.380 因為你代為承受了我 隱忍至今的忐忑與傷痛
03:26.380 03:29.400 迷わず行ける あなたとなら
03:26.380 03:29.400 唯有與你 我才能繼續篤志前行
03:29.400 03:32.260 捧げられる あなたになら
03:29.400 03:32.260 若是為你 付出一切也無所惋惜
03:32.260 03:38.330 どんな時も側にいると感じてるから
03:32.260 03:38.330 只因每時每刻 都切身感受著你的存在
03:38.330 03:41.090 デート・ア・ライブ
03:38.330 03:41.090 DATE・A・LIVE
03:41.290 03:43.740 甘く口づけて Once again
03:41.290 03:43.740 在悄然閉上雙眼的瞬間
03:43.740 03:47.140 瞼 そっと下ろした瞬間
03:43.740 03:47.140 再一次留下甘甜的吻痕
03:47.140 03:52.680 どこかで交わる視線 後に戻れなくなる
03:47.140 03:52.680 驀然間交錯的一個視線 足以令我積重難返
03:52.680 03:55.120 似てるけど違うMemory
03:52.680 03:55.120 多少似是而非的回憶
03:55.120 03:58.550 いつか I swear 描いた景色
03:55.120 03:58.550 多少殷殷勾勒的願景
03:58.550 04:04.170 此処にある今と違う未来 気付き始める
03:58.550 04:04.170 立足於今日的我 卻翹望著截然不同的未來
04:04.170 04:09.690 何度でも出会い 廻るこの世界で
04:04.170 04:09.690 跨越桑田碧海 歷經無數重逢
04:09.920 04:17.280 私たちの戦争始めましょう
04:09.920 04:17.280 <デート>
04:09.920 04:17.280 讓我們在戰爭當中 彼此相約
04:19.570 04:23.990 第九話 五年前、天宮市
04:30.120 04:30.730 那是…
04:35.290 04:36.060 幻影
04:35.290 04:36.060 <Phantom>
04:49.890 04:50.530 折紙
04:54.850 04:55.700 絕滅天使
04:54.850 04:55.700 <Metatron>
05:03.400 05:04.240 折紙!
05:08.780 05:10.010 請去追她
05:10.660 05:11.340 知道
05:12.700 05:13.370 折紙!
05:14.660 05:15.520 折紙!
05:16.170 05:18.480 是我啊 拜託聽我說
05:20.090 05:21.040 不行啊
05:21.750 05:23.050 再這樣下去…
05:24.380 05:26.680 折紙! 折紙!
05:27.130 05:28.080 折紙!
05:31.760 05:33.730 爸爸 媽媽
05:44.900 05:45.740 士道同學?
05:46.780 05:49.200 我不要緊 重要的是…
05:51.080 05:51.540 什…?!
06:08.380 06:09.420 天使?
06:11.680 06:12.570 我…
06:14.520 06:15.560 …絕不原諒你!
06:16.350 06:17.160 宰了你
06:18.060 06:19.260 我要宰了你!
06:20.650 06:23.620 總有一天 我一定要殺了你!
06:24.980 06:26.140 怎麼搞的
06:33.080 06:35.520 這到底是怎麼搞的!
06:36.330 06:37.350 原來如此
06:37.910 06:41.540 會讓折紙同學那樣的人變成那副樣子的
06:42.460 06:45.900 我就知道事情並不單純
06:50.970 06:51.650 消失了?!
06:52.510 06:54.900 肯定是十二之彈的效力結束了
06:52.510 06:54.900 <Yud Bet>
06:55.720 06:58.060 恐怕是回到了原本的時間線
06:58.480 06:59.530 怎麼會這樣
07:00.520 07:01.900 那麼折紙她不就…
07:02.520 07:05.320 沒能改變歷史嗎?
07:06.320 07:07.560 怎麼會這樣…
07:08.900 07:09.890 折紙!
07:14.620 07:15.520 折紙!
07:22.120 07:23.770 你沒事吧 折紙
07:24.840 07:27.690 爸爸… 媽媽…
07:28.460 07:29.870 我…
07:34.600 07:35.290 折紙
07:36.720 07:39.530 抱歉 都是我… 我…
07:40.600 07:41.650 你是誰
07:42.100 07:44.810 沒事的 都會沒事的
07:45.520 07:48.810 折紙 你終有一天會發現的
07:49.360 07:51.340 所有事情的真相
07:52.400 07:56.080 但你千萬別忘記 你絕不是孤單一人!
07:57.410 07:58.720 你在說什麼?
07:58.830 08:02.830 你的一切悲傷與憤怒 都由我來承受!
08:03.290 08:04.930 感到迷惘的話就來依賴我!
08:06.000 08:09.070 遇到無可奈何的情況就來倚靠我!
08:09.420 08:12.930 所有的 全部都發洩到我身上也沒關係的
08:13.510 08:15.120 所以… 所以…
08:15.970 08:17.870 請你絕對不要感到絕望
08:36.530 08:37.980 非常感謝
08:38.950 08:40.700 你到底是誰?
08:44.290 08:45.660 我是 五河士道
08:46.580 08:48.020 就住在附近
08:48.750 08:50.020 五河士道
08:50.670 08:52.820 你剛才所說的是真的嗎?
08:52.970 08:54.820 嗯 當然是真的
08:55.510 08:57.920 是這樣嗎 那麼
08:58.350 09:00.550 這是我最後一次哭泣
09:02.140 09:02.590 但是
09:03.560 09:05.430 這也是我最後一次笑
09:07.060 09:11.920 我把我的悲傷和喜悅 快樂的事全部交由你保管
09:12.530 09:16.130 但是憤怒 只有這份憤怒是屬於我的
09:17.490 09:20.360 我要殺死 那個天使
09:21.160 09:22.880 無論要等多久
09:23.450 09:24.830 無論什麼手段
09:25.460 09:26.520 折紙…
09:26.920 09:29.500 所以 請你保管好
09:30.250 09:33.740 直至我殺死天使之時
09:39.930 09:41.900 原來是這樣
09:45.810 09:47.870 真是諷刺啊
09:54.440 09:55.570 你是…
09:56.360 09:57.920 真令人不悅
09:58.490 10:02.870 對不起 難得你為我用了十二之彈
09:58.490 10:02.870 <Yud Bet>
10:03.200 10:05.500 我指的不是這個
10:06.370 10:09.620 折紙小姐的弒親仇人是折紙小姐自己
10:09.960 10:14.280 如果沒有我的刻刻帝 是不可能發生這種事的
10:09.960 10:14.280 <Zaphkiel>
10:14.420 10:18.380 這個事實讓我難以抑制自己的怒火
10:18.720 10:24.220 但是狂三並不是想看到這種結局才用的刻刻帝吧
10:18.720 10:24.220 <Zaphkiel>
10:24.720 10:26.130 當然了
10:26.600 10:29.500 但是 不管怎麼說一切都完了
10:36.820 10:38.400 你是這麼想的嗎?
10:39.450 10:43.620 那確實是在這世界已成定局的事實
10:44.410 10:49.430 但是能夠顛覆這個事實的手段 我剛剛已經得到了
10:49.830 10:52.310 拿到了? 從誰那裡?
10:52.670 10:55.360 距現在數十分後的士道那裡
10:56.380 10:57.720 未來的我?
10:59.470 11:01.720 為什麼要特地跟你說呢
11:01.930 11:08.790 因為回到原來時代的士道是用不了那個方法的
11:09.480 11:13.700 也就是說現在的我還有拯救折紙的方法嗎?
11:14.060 11:16.850 嗯 還沒有結束
11:17.110 11:17.880 狂三
11:18.570 11:23.400 嗯 就讓我們來摧毀這個見鬼的世界吧
11:24.490 11:26.960 只要能夠拯救折紙  我什麼都做給你看
11:27.080 11:29.410 這樣才對嘛
11:30.330 11:32.020 那麼方法是什麼
11:32.420 11:34.160 道理很簡單
11:34.500 11:36.820 只要重來一遍就行了
11:38.050 11:39.000 什麼意思?
11:39.340 11:43.470 士道沒能阻止折紙小姐的最大原因
11:43.760 11:47.920 只是因為你不知道會發生什麼對吧
11:48.140 11:50.000 話是這麼說
11:50.520 11:52.360 難道要對現在已經知道結局的我
11:52.360 11:54.590 再對我用一次十二之彈嗎
11:52.360 11:54.590 <Yud Bet>
11:54.860 11:58.230 是個有趣的想法 但這是不可能實現的
11:59.320 12:03.390 現在的我只不過是借用了士道的感覺器官
12:03.660 12:06.210 並不能進行物理的干涉
12:06.410 12:07.600 那到底要…
12:07.990 12:12.920 有一個只有我才知道的方法
12:19.840 12:21.280 到這裡就好了嗎?
12:21.590 12:24.140 嗯 沒錯
12:24.170 12:25.320 可是哪裡都…
12:26.680 12:28.140 這可真是
12:28.600 12:32.280 這裡居然會有客人造訪 真是少見
12:32.520 12:33.250 狂三
12:34.100 12:36.990 你居然知道我的名字
12:37.400 12:42.170 你 究竟是誰
12:49.200 12:50.580 五年前的狂三?
12:51.160 12:55.340 嗯 五年前的我確實在場
12:55.620 12:57.110 為什麼你會去那種地方
12:57.460 13:00.020 我只是來看看火災的情況
13:00.380 13:04.840 畢竟那麼嚴重的災害很可能與精靈有關
13:04.840 13:08.070 對啊 如果五年前的狂三在場的話
13:08.850 13:11.660 嗯 讓她對你開槍就行
13:12.100 13:13.420 用十二之彈
13:12.100 13:13.420 <Yud Bet>
13:13.980 13:15.500 狂三 我有個請求
13:16.770 13:19.140 未經我允許請不要亂動
13:19.360 13:21.560 否則你的性命可能不保喔
13:22.400 13:23.500 我是五河士道
13:23.990 13:25.780 是從五年後的世界來的
13:26.200 13:28.380 狂三 我想借助你的力量
13:29.200 13:31.340 如果你在開玩笑的話…
13:31.200 13:32.680 這不是玩笑!
13:33.830 13:36.010 求你了 聽我說完
13:36.370 13:40.830 哎呀呀 以前的我還真是謹慎啊
13:41.250 13:45.700 士道同學 你能想辦法碰到那個我嗎?
13:46.050 13:46.810 我明白了
13:47.550 13:49.320 你說了什麼嗎?
13:49.930 13:50.530 狂三
13:51.140 13:54.210 用槍指著我也沒關係 不過能請你碰一下我的手嗎?
13:55.020 13:56.980 狂三說想跟你說話
13:58.520 13:59.780 我?
14:06.070 14:10.490 好久不見 這麼說應該沒錯吧 另一個我
14:11.450 14:15.230 原來如此 這確實是我的聲音啊
14:15.790 14:17.780 到底是怎麼回事
14:20.000 14:21.140 原來如此
14:21.790 14:26.620 要我用十二之彈射這個人嗎? 另一個我
14:21.790 14:26.620 <Yud Bet>
14:26.920 14:29.850 嗯 正是如此 另一個我
14:30.800 14:31.840 好吧
14:32.260 14:33.380 真的嗎?
14:33.430 14:36.320 畢竟是我自己的請求
14:38.020 14:42.750 來 現身吧 刻刻帝 輪到你出場了
14:38.020 14:42.750 <Zaphkiel>
14:43.150 14:45.600 刻刻帝 十二之彈
14:43.150 14:45.600 <Zaphkiel><Yud Bet>
14:48.570 14:50.420 那麼 我要開槍了
14:51.660 14:52.240 來吧
14:53.160 14:55.500 折紙 這次我一定要把你…
14:56.370 14:58.180 祝你好運
15:02.380 15:05.070 士道同學 士道同學
15:12.590 15:14.330 好像成功了
15:15.510 15:17.270 去改變世界吧
15:18.480 15:21.180 胸有成竹的樣子嘛
15:23.650 15:26.040 剛才的氣勢全糟蹋了
15:26.230 15:29.620 沒辦法啊 我還沒想過要怎麼做啊
15:30.280 15:34.500 現在的我們知道接下來會發生什麼
15:35.490 15:41.000 不要讓折紙小姐發現殺死雙親的犯人 這樣如何
15:41.250 15:46.220 我也這麼想過 不過折紙殺了自己雙親的事實不會改變
15:48.960 15:49.720 而且
15:50.510 15:54.070 若是雙親被精靈殺死的事實不變
15:54.640 15:58.040 折紙的仇恨只會投射到其他人身上
15:59.930 16:01.840 引起那場火災的琴里
16:02.560 16:05.670 又或者給予她力量的幻影
16:02.560 16:05.670 <Phantom>
16:06.980 16:09.220 怎麼了 士道同學
16:09.900 16:11.820 只要折紙出現的時候
16:12.200 16:14.440 沒有敵人在場就可以了吧
16:15.450 16:17.560 是這樣沒錯
16:17.700 16:19.940 我有一件事想試下
16:24.250 16:27.300 士道同學看起來就像是個變態
16:28.130 16:28.860 要你管
16:29.590 16:31.860 我想你也明白
16:32.300 16:35.560 你不能和現在的琴里接觸
16:36.470 16:37.900 啊 我清楚
16:38.140 16:40.900 不能改動太多的史實
16:41.140 16:44.160 我現在非救不可的是折紙
16:45.900 16:46.880 士道同學
16:47.060 16:47.860 來了嗎
16:50.940 16:52.490 請你不要衝動
17:23.810 17:25.140 琴里 抱歉
17:30.020 17:31.950 我想見你很久了幻影
17:30.020 17:31.950 <Phantom>
17:32.610 17:35.140 啊 騙人的 你是…
17:35.400 17:36.790 為什麼你會在這
17:38.240 17:39.720 你認識我嗎
17:40.990 17:41.860 士道同學
17:42.240 17:42.980 我知道
17:45.460 17:47.830 預料之外的反應呢
17:48.040 17:50.910 士道同學認識那位大人嗎
17:51.090 17:54.310 起碼我不認識有誰是全身打了碼
17:55.630 18:00.770 真沒想到士道同學的計劃居然是說服幻影
17:55.630 18:00.770 <Phantom>
18:00.850 18:01.940 怎麼了
18:02.430 18:05.720 不 這只有士道同學才能想到呢
18:06.140 18:08.840 不過我個人並不贊同呢
18:09.230 18:12.000 那位大人實在令人難以捉摸
18:12.480 18:14.150 你對幻影的事…
18:12.480 18:14.150 <Phantom>
18:16.610 18:17.420 幻影
18:16.610 18:17.420 <Phantom>
18:17.780 18:22.920 幻影嗎 你為我取了這樣的名字呢
18:17.780 18:22.920 <Phantom>
18:23.700 18:26.250 對不起 突然逃走了
18:26.580 18:29.470 我認為不要在她面前說比較好
18:30.210 18:33.380 啊是嗎 果然你
18:33.710 18:35.240 你這個樣子是
18:35.880 18:37.840 抱歉 我借了別人的外貌
18:38.260 18:41.340 因為還不能讓你看到我真正的樣子
18:42.050 18:43.980 你認識我嗎
18:44.470 18:47.480 我認識 而且很清楚
18:49.270 18:50.040 然後呢
18:51.480 18:53.150 你想知道的事就只是這些
18:54.020 18:57.280 不惜使用時間回遡的子彈回來
18:57.650 18:59.460 不是單純為了觀光吧
19:00.320 19:01.520 為什麼知道…
19:02.280 19:04.660 那麼 我就開門見山了
19:05.030 19:06.840 請你馬上從這消失
19:07.250 19:10.460 那是文雅地表達我要殺死你嗎
19:10.620 19:12.760 這和殺不殺沒有關係
19:13.330 19:15.590 我想你馬上隱藏起來
19:16.590 19:17.420 原來如此
19:18.460 19:20.460 雖然很抱歉 但回答是No
19:21.930 19:24.400 因為有一點事還沒完成
19:25.310 19:27.750 你等下 折紙馬上就要來到這個…
19:29.520 19:31.380 怎麼了 士道同學
19:36.190 19:39.020 怎麼回事 這份懷念的感覺
19:39.690 19:42.280 等時機成熟 我們再見面吧
19:43.070 19:47.000 到那時候 我們絕對不會再分開
19:48.240 19:50.370 絕對不會再錯
20:00.380 20:02.350 你沒事吧 士道同學
20:03.380 20:05.440 啊 我沒事
20:07.510 20:08.800 她到底是…
20:15.400 20:15.900 難道說
20:17.020 20:17.920 折紙
20:21.400 20:22.820 不可以 折紙
20:26.280 20:27.300 可惡
20:30.870 20:31.780 不想再有第二次
20:35.080 20:36.960 怎能會讓它重演
20:40.710 20:43.060 由我來 改變它
20:45.220 20:47.840 折紙 折紙
20:48.970 20:50.000 折紙
20:52.320 20:54.060 爸爸 媽媽
21:00.020 21:01.520 不可以 折紙
21:04.150 21:06.050 不行 來不及
21:06.060 21:06.610 可惡
21:06.780 21:07.620 折紙
21:07.620 21:08.470 士道同學
21:22.010 21:24.320 啊 太好了
21:46.070 21:47.560 我好像…
21:48.740 21:50.240 狂三 狂三
21:52.080 21:53.980 我… 成功了嗎
21:55.620 21:57.090 救下了折紙的兩親
21:58.420 22:01.020 救下了折紙嗎
22:05.510 22:11.470 君と最後の約束をしよう
22:05.510 22:11.470 彼此許下最後約定
22:24.280 22:30.320 傷だらけのままで 仕舞い込んでた心
22:24.280 22:30.320 我試圖掩飾住那顆 早已佈滿傷痕的心
22:30.620 22:35.540 君は そっと拾い上げた
22:30.620 22:35.540 你卻將它輕輕收起
22:35.540 22:37.960 繰り返す日々に
22:35.540 22:37.960 對一成不變的日常
22:37.960 22:42.840 どうしようもなく 俯いたとき
22:37.960 22:42.840 無奈地低頭妥協時
22:43.210 22:46.710 ぎゅっと抱きしめてくれた
22:43.210 22:46.710 你又將我緊緊擁抱
22:46.960 22:52.260 ずっとここで君と二人で
22:46.960 22:52.260 我願與你相守此處
22:52.260 23:00.900 夜空 流れる 星を見続けたい
22:52.260 23:00.900 靜候流星劃落夜空
23:01.230 23:06.150 君と最後の約束をしよう
23:01.230 23:06.150 彼此許下最後約定
23:06.150 23:12.410 世界から私だけ 消えてしまっても
23:06.150 23:12.410 即便我終將有一日 從你的世界裡消失
23:12.410 23:14.780 気付かれなくていい
23:12.410 23:14.780 請你不必煩惱擔憂
23:14.780 23:17.200 このままでいたい
23:14.780 23:17.200 只願此刻伴你左右
23:17.200 23:20.460 刻まれた この気持ち
23:17.200 23:20.460 此情此意銘刻於心
23:20.460 23:25.340 いつまでも永遠に
23:20.460 23:25.340 天長地久永不褪色
23:35.300 23:40.020 第十話 另一個世界、另一個她