终将成为你 第01集 我碰不到星星

剧情介绍:   樱花完全散落的时候,也是开始习惯高中生活的时候,小糸侑难以决定参加什么社团活动。在跟朋友们谈论此事时,她被老师建议:“要不要加入学生会?”抱有兴趣的侑靠收到的地图来到了学生会室,途中听到了谈话的声音。好奇的侑偷偷地窥视着……
1/7Page Total 289 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
终将成为你 第01集 我碰不到星星
00:02.980 00:06.610 本字幕由千夏字幕组&喵萌奶茶屋制作  如喜欢本作品请支持购买正版  谢谢合作
00:07.520 00:11.240 翻译:flankoi  时间轴:MIR 繁化:风风  后期:POI
00:08.650 00:12.110 少女漫画和情歌当中的辞藻
00:13.600 00:16.710 在我眼中 总是那般晶莹夺目
00:19.410 00:24.940 却始终难以触及
00:32.780 00:35.970 虽然不必翻辞典 也明白每个字词的含义
00:41.250 00:43.530 但终究是与我无缘的东西
00:51.450 00:53.540 樱花早已褪作茵茵绿叶
00:53.900 00:55.960 无论校门前陡斜的坡道
00:56.460 00:58.840 还是全新的制服 都已成为日常
00:59.700 01:02.790 嗯 对高中已经相当适应了
00:59.700 01:02.790 是吗
00:59.700 01:02.790 很抱歉这样催促你 但我希望能够早一点听到你的答复 我会继续等你
01:00.680 01:03.940 却仍有一件事 被我留在了初中
01:05.530 01:06.010 侑
01:07.350 01:08.530 在和谁聊天啊
01:08.890 01:10.090 啊 没谁啦
01:10.320 01:11.840 朱里今天也去晨练了吗
01:13.720 01:15.550 你也差不多该做出选择了吧
01:15.950 01:17.870 体验入部的时期都快过去了哦
01:18.780 01:20.900 这个我也明白啦
01:21.070 01:23.240 那田径部之类的如何
01:23.430 01:25.780 我也有考虑过啦
01:26.630 01:29.850 还有对手球啦 羽毛球啦也很感兴趣
01:30.420 01:33.670 或者高中换个口味 加入文化系社团也挺好
01:33.810 01:35.480 你也太优柔寡断了吧
01:35.480 01:37.990 那干脆来篮球部吧
01:38.190 01:40.100 凭我的身高 会很吃力吧
01:40.100 01:41.260 哪有 哪有
01:40.610 01:41.830 喂 小丝
01:42.490 01:43.340 小丝侑
01:43.720 01:44.770 啊 是
01:45.780 01:48.680 要是还没主意的话 不如去学生会吧
01:48.980 01:52.360 咦 学生会吗
01:52.870 01:54.430 那地方会很拘谨吧
01:55.050 01:56.630 不会的
01:57.020 01:59.620 咱们的学生会常参加各种活动
01:59.700 02:01.890 就和社团一样 很有趣的哦
02:02.150 02:03.780 学生会吗
02:04.890 02:06.690 可以参观体验吗
02:06.970 02:10.300 喔 产生兴趣了?那可帮大忙了
02:11.790 02:12.650 帮大忙了?
02:13.250 02:17.180 其实 很快就要举行学生会选举了
02:17.600 02:20.590 正在找人来帮忙呢
02:21.740 02:22.980 这真是太好啦
02:25.520 02:26.990 这意思是…
02:28.150 02:30.840 我还真是被利用了啊
02:31.570 02:34.210 但也好 毕竟确实还算感兴趣
02:36.230 02:38.870 老师说学生会室是在这边来着?
02:39.590 02:43.860 选址也真够奇怪的 究竟在哪里啊
02:43.860 02:45.710 把你叫到这种地方来 真的很抱歉
02:47.250 02:48.820 好像有人
02:52.290 02:52.950 在那里
02:53.090 02:55.100 七海同学 请你…
02:56.450 02:57.800 和我交往吧
03:00.170 03:00.880 我喜欢你
03:05.130 03:08.050 很抱歉 我不能答应你
03:11.020 03:11.690 是吗
03:12.700 03:13.940 这也难怪
03:14.770 03:17.560 对我来说 七海同学根本高攀不起…
03:17.560 03:19.070 千万别这么说
03:19.590 03:21.500 不能轻易地瞧不起自己
03:25.600 03:26.860 我只是…
03:29.530 03:33.870 无论被谁告白 都不打算接受而已
03:42.050 03:42.820 接下来…
03:44.660 03:45.820 那里有人吗
03:46.890 03:50.070 对不起 我不是故意要偷听的
03:50.330 03:51.690 但是又不好露面…
03:52.390 03:53.190 对不起
03:54.160 03:56.990 这件事请你保密 好吗
03:57.670 03:58.580 好…好的
03:59.140 04:02.280 是新生吗 你在这里做什么
04:02.280 04:04.700 啊 我是在找学生会室
04:05.320 04:07.570 听说是在这边
04:07.810 04:11.370 哦 那里啊 确实不太好找
04:21.620 04:24.720 学生会室原本是书道室来着
04:28.380 04:29.540 二年级生吗
04:30.720 04:32.410 但是咱们学校
04:32.740 04:35.460 现在只有音乐和美术这两项艺术课程 对吧
04:35.910 04:38.840 那里没人用 就由学生会接管了
04:39.270 04:40.930 你知道得真多啊
04:41.780 04:42.830 算是吧
04:44.500 04:47.640 今天要来帮忙的一年级生 就是你吧
04:48.220 04:49.720 咦 是的
04:53.140 04:53.930 我们到了
04:54.410 04:55.240 这就是…
04:58.990 05:00.200 学生会室
05:01.560 05:02.290 然后
05:03.610 05:05.750 我是学生会的七海灯子
05:06.760 05:07.470 请多关照喽
05:08.740 05:12.170 …请多关照
05:18.250 05:20.250 棒球部要练到那么晚啊
05:18.250 05:20.250 很辛苦吗?
05:18.250 05:20.250 和初中时比当然辛苦了
05:18.250 05:20.250 起初都在不停地跑步
05:18.250 05:20.250 哇…
05:18.250 05:20.250 昨天终于参加了第一次击球练习
05:18.250 05:20.250 然后有人打得非常远 一看原 来是西中的田村
05:18.250 05:20.250 真是吓到我了
05:18.250 05:20.250 是去年夏天表现优异的选手 来着吧 原来和你同校啊
05:19.610 05:20.170 侑
05:21.230 05:22.140 侑!
05:23.790 05:25.000 啊 抱歉
05:25.210 05:26.720 学生会的情况如何?
05:27.060 05:29.670 他们现在似乎很忙 你还会去吗
05:30.070 05:32.480 嗯…我也在犹豫
05:33.300 05:35.650 对了 那里有很帅气的前辈哦
05:35.650 05:36.430 喔喔
05:36.850 05:40.830 怎么 你终于也开始动凡心了吗
05:40.830 05:42.990 不 我说的是学姐啦
05:43.700 05:44.930 什么嘛
05:45.680 05:47.510 我就知道
05:47.710 05:49.580 但是 她真的很帅气嘛
05:49.800 05:53.350 工作能力强 人也美 又很温柔
05:53.850 05:55.360 是一位叫七海的前辈
05:55.530 05:58.290 啊 我有听说过
05:58.600 06:01.450 她似乎早在一年级时 就比学生会长还出名了
06:01.640 06:05.560 但听你说帅气 我还以为是男的呢
06:05.730 06:08.120 那朱里在篮球部又怎样呢
06:08.580 06:11.820 昨天的大垣前辈也是一样帅气哦
06:11.980 06:13.990 看来根本就不用问啊
06:14.480 06:17.900 为了男人而选择要考的高中 真是服了
06:17.900 06:19.830 历 你也去参加社团吧
06:20.270 06:21.900 没准会有艳遇哦
06:22.580 06:25.080 我想要年纪更大的
06:25.360 06:26.070 不是吧
06:26.710 06:27.340 侑呢
06:27.720 06:30.840 我啊…不知道耶
06:31.260 06:34.510 还以为终于能听到侑的桃色新闻了呢
06:34.820 06:37.130 侑可真是和这类话题完全绝缘啊
06:43.030 06:46.620 初中毕业那天 有人向我告白
06:49.790 06:51.960 年纪大的 是要多大啊
06:51.000 06:52.620 而我至今没有给予答复
06:51.960 06:53.910 二三十岁吧…
06:55.400 06:59.850 也曾想过要向朱里和历寻求建议
07:01.500 07:02.070 但是…
07:20.130 07:24.610 我只是无论被谁告白 都不打算接受而已
07:28.950 07:30.100 …那位前辈
07:34.830 07:35.770 好了
07:36.950 07:38.860 七海前辈 佐伯前辈
07:39.070 07:41.090 想要红茶还是咖啡?
07:41.470 07:43.830 谢谢 那就红茶
07:44.470 07:46.350 那我就要咖啡吧
07:48.890 07:49.490 请
07:49.820 07:50.600 谢谢
07:54.590 07:57.100 又该买砂糖了
07:58.820 08:01.130 简直就像在家里一样啊
08:01.370 08:02.760 很惬意 对吧
08:03.080 08:04.470 是的 非常舒适
08:04.970 08:06.500 对了 灯子
08:06.800 08:08.760 听说你又被告白了 是真的吗
08:08.960 08:11.810 咦 为什么沙弥香会知道这事
08:12.230 08:15.230 劝你不要小瞧我的情报网哦
08:15.910 08:18.870 不过 这次是被拒绝的人自己说的哦
08:19.020 08:20.940 咦 怎么回事啊
08:21.580 08:24.640 大概是觉得 被你拒绝也算不上丢人的事吧
08:25.380 08:27.930 升上高中后 已经甩掉十几人了吧
08:28.780 08:30.200 他们本来也没抱希望吧
08:30.500 08:32.790 一个个态度都那么随意
08:33.140 08:35.290 万一我同意了 该怎么收场啊
08:35.440 08:38.510 说得好听 还不是都会被你拒绝掉
08:39.960 08:43.220 告诉你哦 她还被女孩子告白过呢
08:43.480 08:46.830 咦 原…原来真的有这种事啊
08:47.130 08:49.070 你就别大肆宣扬了
08:50.320 08:53.860 这…先不说对方是女生的情况
08:54.320 08:57.870 至今都没遇到过感觉还不错的人吗
08:59.420 09:01.370 虽然对他们会有点过意不去
09:01.760 09:03.670 但对这事 我真的提不起兴趣
09:05.550 09:08.200 这…有什么理由吗
09:09.150 09:10.110 理由啊…
09:10.810 09:13.000 找不到什么像样的理由
09:16.180 09:16.890 因为
09:18.980 09:20.620 无论曾被多少人示爱
09:21.640 09:23.280 我也从未有过心动的感觉啊
09:30.170 09:30.990 这…
09:32.400 09:33.700 这是指…
09:33.830 09:34.620 打扰了
09:35.680 09:37.600 我想了解一下学生会
09:37.980 09:39.610 哦 一年级生啊
09:40.600 09:41.530 想参观吗
09:41.890 09:42.660 可以吗
09:42.810 09:43.900 欢迎欢迎
09:53.480 09:55.490 这没什么好笑的吧!
09:53.480 09:55.490 但就是不适合你嘛
09:53.480 09:55.490 真过分
09:53.480 09:55.490 该去吃晚饭了 拜拜
09:53.480 09:55.490 很抱歉这么晚打扰你 已经等了很久 可以给我一个答复了吗 明天放学后 可以打电话给你吗
09:59.490 10:00.990 对不起 让你等了这么久 但是
10:05.950 10:07.000 真过分
10:05.950 10:07.000 该去吃晚饭了 拜拜
10:05.950 10:07.000 很抱歉这么晚打扰你 已经等了很久 可以给我一个答复了吗 明天放学后 可以打电话给你吗
10:05.950 10:07.000 对不起 让你等了这么久 好的 那就明天放学后吧
10:07.500 10:09.000 已读
10:21.010 10:31.020 我触摸不到星辰
10:37.820 10:39.860 刚才我肚子都响了
10:42.020 10:42.630 侑
10:44.220 10:44.940 侑
10:45.830 10:46.830 对不起 让你等了这么久 好的 那就明天放学后吧
10:46.120 10:46.660 该去吃晚饭了 拜拜
10:46.500 10:46.830 真过分
10:47.780 10:48.550 有什么事吗
10:51.690 10:54.350 不 没什么啦
10:55.830 10:56.600 对不起
10:58.560 10:59.070 但是…
11:13.800 11:14.730 她还没来啊
11:17.580 11:20.490 我在犯什么傻啊 急成这样
11:21.940 11:23.480 这么早啊 小丝同学
11:24.910 11:26.430 值得表扬
11:27.000 11:27.990 前辈
11:33.730 11:36.210 沙弥香家里有事 要休息
11:36.830 11:40.370 今天就一起把之前剩下的资料处理掉吧
11:39.710 11:40.990 那…那个
11:42.010 11:42.430 呃…
11:43.460 11:47.960 那…那个男生怎么样?
11:48.330 11:50.440 之前来这里的一年级生
11:50.440 11:51.190 不对
11:51.300 11:52.680 哦 他啊
11:52.990 11:54.950 已经约好会请他来帮忙了哦
11:55.350 11:56.740 他说明天就来
11:57.070 12:00.470 这才不是我要说的
12:01.520 12:02.780 那可太好了
12:02.840 12:05.390 应该能稍稍减轻小丝同学的负担吧
12:05.530 12:06.890 但愿如此吧
12:07.000 12:09.480 但是 该如何开口呢
12:16.650 12:17.930 谢谢你
12:18.570 12:20.610 真对不起 是我疏忽了
12:21.100 12:22.660 泡个茶而已嘛
12:23.280 12:25.150 今天要处理的文件也不多
12:26.140 12:26.860 所以…
12:28.460 12:30.850 可以慢慢听你讲哦
12:33.520 12:35.740 看你的表情 就知道你有话要说
12:37.580 12:38.920 七海前辈
12:42.220 12:43.950 告白的答复吗…
12:45.750 12:49.420 既然肯等你一个月 他一定是真心的
12:49.950 12:50.750 应该是…
12:51.380 12:54.000 但是我并不认识他
12:54.500 12:56.550 所以也难以判断是否值得交往…
12:56.730 12:58.360 啊 并不是这样
12:58.860 13:00.380 我心里已经有答案了
13:03.540 13:04.980 我喜欢他
13:06.040 13:08.770 但是 还是打算拒绝
13:11.380 13:14.420 我和他做了三年同班同学
13:15.060 13:16.250 经常一起聊天
13:17.720 13:20.070 也会结伴到校外去玩
13:20.540 13:22.020 和他在一起 我很开心
13:23.250 13:23.790 所以
13:25.270 13:25.870 小丝
13:28.420 13:30.710 毕业典礼后 我有话要说
13:31.240 13:33.510 哦?是什么事呢
13:35.950 13:40.280 故事和歌曲里的恋爱 总是那样闪闪动人
13:41.860 13:44.760 到了那个时刻 我一定也能够体会到
13:45.130 13:49.200 那种像长了翅膀般 轻飘飘的情感
13:50.660 13:51.740 心中充满期待
13:53.420 13:55.010 小丝 我喜欢你
13:55.940 13:56.820 请和我交往吧
14:00.940 14:01.730 但是
14:03.730 14:06.850 我的双脚 即使在那个瞬间
14:07.260 14:09.380 依然牢牢地踏在地面上
14:10.640 14:11.160 小丝?
14:12.650 14:16.590 为什么想要和我交往呢
14:17.350 14:21.100 为什么?这不是很正常吗
14:21.610 14:24.270 对我来说 小丝有着与众不同的意义
14:24.690 14:26.900 所以想要和你结下与众不同的联系
14:29.540 14:32.510 我可以过一段时间再回答你吗
14:34.940 14:35.870 没关系
14:37.000 14:40.830 我只是与其他人相比 会更晚一点长出翅膀
14:42.170 14:43.400 我也一定
14:44.950 14:45.730 很快就能…
14:48.100 14:48.670 但是
14:51.660 14:55.980 其实 我也很希望自己能够给出肯定的答复
14:57.700 14:59.910 但是我并不明白
15:00.030 15:03.340 他所说的与众不同 究竟是种怎样的感情
15:07.520 15:08.700 不明白?
15:10.510 15:11.070 是的
15:12.130 15:15.270 这件事 我甚至无法对朋友们开口
15:16.060 15:17.780 我也从未有过心动的感觉啊
15:18.370 15:21.940 但我想 七海前辈应该能够理解我的心情
15:23.650 15:24.690 所以才…
15:27.190 15:28.280 前辈?
15:30.060 15:32.300 将喜欢上一个人 视作某种义务
15:32.300 15:33.480 一定很痛苦吧
15:34.840 15:37.910 毕竟大家都很热衷于恋爱的话题嘛
15:38.920 15:42.540 觉得对此不感兴趣的自己有问题 也很正常
15:43.060 15:44.100 前辈也是吗
15:47.720 15:52.650 但愿我也能像前辈那样 把话说清楚
15:56.770 15:57.410 他打来的?
16:08.820 16:09.780 别紧张
16:12.130 16:13.130 没关系的
16:13.870 16:16.150 就像他对你表明心意那样
16:16.720 16:19.120 你也把自己的想法 如实相告就可以了
16:20.580 16:23.320 原原本本地 去做你自己吧
16:30.940 16:31.610 喂
16:33.260 16:36.760 少女漫画和情歌当中的辞藻
16:37.810 16:40.770 在我眼中 总是那般晶莹夺目
16:42.930 16:47.370 却始终难以触及
16:48.840 16:52.270 虽然不必翻辞典 也明白每个字词的含义
16:53.810 16:55.720 但终究是与我无缘的东西
16:57.170 16:58.010 对不起
17:00.240 17:01.020 …谢谢
17:03.990 17:06.300 嗯 我也一样
17:07.070 17:07.880 谢谢你
17:14.860 17:16.280 太感谢你了
17:16.890 17:19.080 没有前辈的指点 我一定…
17:20.230 17:22.730 …根本无法好好回答
17:25.480 17:26.250 侑
17:28.240 17:29.740 被紧紧握住的手掌中
17:30.270 17:32.060 感受到的一丝温热
17:33.260 17:35.440 却并非…来自于我的汗水
17:36.670 17:38.920 你说不懂得与众不同是怎样的感情 对吗
17:40.500 17:41.430 …是的
17:42.540 17:45.720 无论是对任何人 都是如此吗
17:46.570 17:47.170 是的
17:48.040 17:51.090 大概 无论是谁
17:55.580 17:56.780 七海前辈
18:02.210 18:04.050 前辈 你…
18:07.100 18:08.340 前辈 你…
18:09.070 18:11.010 不是也和我一样吗
18:11.360 18:12.560 不 并不一样
18:13.180 18:13.760 因为…
18:15.380 18:19.660 因为 我似乎就要喜欢上你了
18:23.360 18:24.200 我不懂
18:26.220 18:29.020 她所讲的话 我完全
18:36.470 18:37.370 …无法理解
18:39.260 20:31.370 m 0 0 l 1280 0 l 1280 70 l 0 70
19:10.700 19:21.000 木漏れ日 きらきら揺れてる 朝の並木道
19:10.700 19:21.000 木枝桠间的光线 摇曳着点点晶莹  铺遍清晨的林荫路
19:21.360 19:30.390 いつもの 君の「おはよう」って 声が聞こえる
19:21.360 19:30.390 耳边传来你一如往常的声音  在向我道着那一声早安
19:32.040 19:42.340 鍵を掛けたガラスの箱に なにを隠しているんだろう
19:32.040 19:42.340 上了锁的玻璃箱中  究竟收藏了怎样的秘密?
19:42.710 19:48.250 動き始めた 物語
19:42.710 19:48.250 你与我的故事  从这一刻开始
19:48.680 19:53.080 君の世界 もっと知りたくて
19:48.680 19:53.080 好想要更多地  了解你的世界
19:53.380 20:03.700 偶然にふれた その指を今 握ったんだ
19:53.380 20:03.700 偶然触摸到的指尖  如今就被握在我手中
20:03.980 20:19.700 強がりも 弱さも全部 包んであげるの ぎゅっと
20:03.980 20:19.700 连同你的倔强与脆弱  都将被我紧紧地  包容在这里
20:38.570 20:43.030 那么 学生会的交接任务 大家都辛苦啦
20:43.450 20:45.180 接下来 一起干杯吧
20:45.330 20:46.620 干杯
20:48.700 20:49.900 久濑会长
20:50.620 20:53.020 明明始终没露过面
20:53.350 20:55.530 就别到最后才跑出来抢风头啦
20:56.070 20:57.180 安啦安啦
20:57.480 21:00.030 我还要兼顾社团 很忙的嘛
21:00.160 21:01.810 你就饶过我吧
21:02.110 21:04.090 真拿你没办法
21:04.780 21:06.730 那之后 并没发生更多的事
21:07.580 21:09.860 也许只是我太敏感了吧
21:11.610 21:12.140 但是
21:15.790 21:19.380 呃…七海前辈?
21:21.860 21:23.890 对…对不起 小丝同学
21:24.650 21:26.420 我怎么突然就乱讲话
21:26.590 21:27.870 你别放在心上
21:28.020 21:30.000 来来 该干活了
21:33.670 21:35.610 是啊 毕竟都是女生
21:36.040 21:38.860 她应该也没什么特殊的意图吧
21:40.890 21:41.440 但是…
21:42.810 21:45.030 谁让她是那样的表情
21:47.470 21:49.870 刚加入就被请来帮忙 真抱歉啊
21:50.170 21:51.130 多谢啦
21:51.580 21:55.110 呃 你们是槙 和…
21:55.990 21:57.380 小丝 对吧
21:57.700 22:00.690 借此熟悉了学生会的氛围 我也很高兴
22:01.220 22:04.220 如果能就此成为正式成员就好了
22:04.460 22:07.010 这就要看她的意思啦
22:07.260 22:09.300 对吧 下一任学生会长
22:09.670 22:10.810 那件事 都整理好了吗
22:11.110 22:11.970 没有问题
22:11.970 22:16.130 还没定下来吧 选举才要开始呢
22:16.460 22:18.120 但你肯定会报名吧
22:18.450 22:20.360 那就根本不存在悬念啦
22:20.720 22:23.130 别说得那么轻巧嘛
22:23.420 22:25.290 凭你的实力 肯定能当选的
22:25.650 22:27.670 小丝同学 还要饮料吗
22:28.410 22:29.690 啊 好的
22:29.800 22:30.940 听我说嘛
22:31.250 22:32.240 要哪个
22:33.210 22:36.610 刚才喝了这个 就换另一个吧
22:37.430 22:40.090 灯子怎么格外兴奋啊
22:40.500 22:41.260 是吗
22:41.690 22:44.710 七海前辈肯定会报名的吧
22:44.950 22:47.980 毕竟她从一年级时 就是学生会的门面嘛
22:48.580 22:52.200 多亏某人把工作都推给灯子去做
22:54.590 22:58.200 佐伯前辈不想当会长吗
22:58.410 22:59.130 不了
22:59.650 23:04.550 我还是想和过去一样 在灯子身边辅佐她
23:05.310 23:07.980 前辈会参加选举 对吧
23:08.160 23:10.650 嗯 事已至此 只能负责到底了
23:11.220 23:13.300 既然说到选举啊
23:13.620 23:14.220 是
23:14.700 23:20.050 我需要一个推荐负责人 共通进行选举宣传
23:21.260 23:22.110 哦…
23:24.650 23:26.910 可以请小丝同学来帮我吗
23:32.800 23:36.170 我果然一点也…
23:38.600 23:39.630 搞不懂这个人