终将成为你 第02集 发热/初恋申请

剧情介绍:   灯子希望侑作为推荐负责人和她一起去参加学生会的选举活动,她不擅长在众人面前表现而不知所措。不只是发传单和制作海报,还有全校集合的声援演讲。侑觉得入学以来就支持着灯子的沙弥香比自己更合适……另一方面,沙弥香在意着,为何灯子没有选择自己,而是拜托侑做推荐人……
1/6Page Total 286 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
终将成为你 第02集 发热/初恋申请
00:04.040 00:07.670 本字幕由千夏字幕组&喵萌奶茶屋制作 如喜欢本作品请支持购买正版 谢谢合作
00:04.660 00:08.260 昨天刚被训 怎么还不戴啊
00:08.570 00:12.030 因为丝带太可爱了 我不喜欢
00:08.580 00:12.300 翻校:flankoi  时间轴:MIR  繁化:风风  后期:POI
00:12.150 00:13.470 可爱不好吗
00:14.040 00:16.540 应该说 跟我属性不合吧
00:16.600 00:18.400 但布娃娃之类的 你不是喜欢吗
00:18.670 00:19.860 还有那个挂坠
00:20.080 00:20.930 这个我喜欢
00:21.370 00:22.820 因为没那么可爱
00:23.340 00:24.470 不可爱啊…
00:26.660 00:27.250 而这位…
00:27.740 00:29.580 还是刚才的样子
00:30.060 00:31.720 真让人头疼啊
00:32.840 00:34.980 就是说啊
00:35.910 00:38.490 推荐负责人是做什么的啊
00:38.960 00:40.380 就是…
00:40.870 00:44.840 和前辈一起发传单 做海报什么的
00:45.110 00:46.870 听着确实挺麻烦的
00:46.870 00:49.880 但都是小事 就当是帮忙帮到底呗
00:51.490 00:53.500 话是这么说啦
00:54.150 00:57.440 但还要在全校集会时进行声援演讲呢
00:57.710 01:00.350 哇 那确实不容易
01:00.680 01:02.990 侑不擅长抛头露面的活儿吧
01:04.550 01:05.860 那就拒绝她啊
01:06.210 01:07.680 拒绝过了啦
01:07.950 01:10.500 我说这责任太重 我肯定做不好
01:11.540 01:14.410 但七海前辈不肯放弃嘛
01:14.880 01:17.120 她对你这么中意啊
01:17.660 01:18.520 为什么呢…
01:18.820 01:19.670 不晓得
01:24.160 01:28.210 再说 七海前辈不是还有佐伯前辈吗
01:31.460 01:36.930 听说自从入学 她们始终保持着这个排名
01:40.810 01:43.760 光是并肩走在一起 都那么引人注目
01:44.550 01:48.760 要想赢下选举 选她肯定比我好多了
01:49.880 01:53.880 因为 我似乎就要喜欢上你了
01:56.270 01:57.230 不不不
02:22.880 02:33.180 木漏れ日 きらきら揺れてる 朝の並木道
02:22.880 02:33.180 木枝桠间的光线  摇曳着点点晶莹  铺遍清晨的林荫路
02:33.560 02:42.570 いつもの 君の「おはよう」って 声が聞こえる
02:33.560 02:42.570 耳边传来你一如往常的声音  在向我道着那一声早安
02:44.230 02:54.540 鍵を掛けたガラスの箱に なにを隠しているんだろう
02:44.230 02:54.540 上了锁的玻璃箱中  究竟收藏了怎样的秘密?
02:54.910 03:00.460 動き始めた 物語
02:54.910 03:00.460 你与我的故事  从这一刻开始
03:00.880 03:05.250 君の世界 もっと知りたくて
03:00.880 03:05.250 好想要更多地  了解你的世界
03:05.590 03:15.890 偶然にふれた その指を今 握ったんだ
03:05.590 03:15.890 偶然触摸到的指尖  如今就被握在我手中
03:16.180 03:31.910 強がりも 弱さも全部 包んであげるの ぎゅっと
03:16.180 03:31.910 连同你的倔强与脆弱  都将被我紧紧地  包容在这里
03:51.180 03:52.200 Nice Serve
03:52.390 03:53.770 灯子果然厉害
03:53.890 03:54.950 太棒啦
03:55.230 03:56.050 谢谢
04:02.070 04:03.430 抱歉 我离开一下
04:07.540 04:08.260 沙弥香
04:09.170 04:11.150 你状态不错嘛
04:12.090 04:14.950 对不起嘛 别再生气啦
04:15.530 04:16.330 才没呢
04:16.810 04:17.900 我生什么气
04:18.450 04:21.680 是我自作多情 以为你肯定会选我而已
04:22.580 04:25.540 没有事先跟你商量 是我不对
04:26.050 04:27.110 原谅我吧
04:28.620 04:29.230 但是
04:30.270 04:30.800 但是?
04:31.860 04:33.780 我还是想选小丝同学
04:36.410 04:37.250 为什么
04:37.810 04:39.120 这个…
04:41.050 04:43.460 她确实很有工作能力
04:43.870 04:46.140 应该能成为一个合格的负责人
04:47.940 04:49.840 但我还是不太懂你的想法
04:51.700 04:54.530 你真的有认真对待这次选举吗
04:55.050 04:58.240 该不会都说你稳操胜券 所以就懈怠了吧
04:58.580 04:59.840 那才没有呢
05:03.960 05:06.840 啊 灯子 帮忙拿一下
05:08.000 05:11.080 选一年级生来当推荐负责人 是很重要的
05:12.510 05:15.130 选举定在五月 你不觉得太早了吗
05:15.830 05:19.590 对二年级的候选人 一年级生几乎都不了解
05:20.400 05:22.040 确实如此
05:22.730 05:27.590 本以为事不关己的选举 却有一年级生参加
05:27.590 05:29.150 他们见了 一定很感兴趣
05:30.120 05:33.840 声援时也不需要满是赞美之词
05:34.180 05:36.330 就让她从最真实的角度来评价我
05:37.500 05:42.180 不就能表现出肯于接受任何意见的胸襟了吗
05:42.720 05:44.350 应该是个好主意吧?
05:50.290 05:52.020 当选后要怎么办
05:52.850 05:56.860 虽然还没定下来 但我也想邀她加入学生会
05:57.670 06:00.390 所以也想提前培养信赖感嘛
06:02.020 06:02.680 是么
06:05.230 06:06.680 也就是 和我相比
06:07.210 06:09.480 你更想加深与她之间的信赖感喽
06:19.850 06:20.450 沙弥香
06:21.450 06:22.030 灯子
06:27.810 06:28.670 好耶
06:29.550 06:31.580 灯子和佐伯同学都好厉害
06:32.020 06:33.250 太有默契了
06:36.340 06:39.090 你我之间 还有那个必要吗
06:41.040 06:43.460 唉 就属你有一套
06:44.520 06:47.480 真没办法 这次就听你的吧
06:48.340 06:49.060 谢谢你
06:50.270 06:53.100 如果落选的话 我会生气的哦
06:53.580 06:56.710 放心吧 我一定会当选为会长
06:57.410 06:58.020 所以
06:58.900 07:00.710 还请多多关照喔 副会长
07:06.930 07:08.800 下一节在特殊教室吧
07:08.980 07:09.810 是啊
07:12.100 07:13.840 侑 侑
07:19.270 07:20.350 前辈…
07:21.820 07:22.230 给你
07:23.260 07:24.210 这是…
07:25.030 07:26.600 声援演讲的原稿
07:27.190 07:29.340 这只是用来给自己看的草稿
07:29.510 07:31.380 大概还没办法直接拿来用
07:32.020 07:35.590 不过你可以随意地引用或参考
07:36.270 07:38.980 但我不知道自己能不能胜任
07:39.720 07:41.620 还是佐伯前辈更加…
07:42.190 07:44.220 或许确实如此
07:45.000 07:47.720 但也有唯独你才能做到的事
07:48.300 07:51.110 至少 灯子应该是这么想的
07:53.920 07:54.800 但是…
07:55.470 07:57.170 我就把她交给你喽
08:07.460 08:09.810 既然佐伯前辈也这么说…
08:11.320 08:12.250 明白了
08:12.730 08:14.070 我会竭尽所能的
08:19.700 08:23.410 这样 我们就是在选举中共同奋战的搭档了
08:25.190 08:25.900 嗯…
08:27.560 08:28.810 请多关照 小丝同学
08:30.620 08:32.730 虽然说了会竭尽所能
08:32.900 08:34.490 但前辈也要多照顾我哦
08:34.810 08:36.270 放心吧 放心吧
08:37.230 08:41.300 真没想到七海前辈竟然是如此强硬的人
08:41.810 08:44.910 因为我无论如何都想拜托你嘛
08:46.570 08:48.510 为什么非我不可呢
08:51.210 08:51.780 不…
08:52.670 08:53.370 什么啊
08:57.160 08:57.830 请问
09:00.440 09:02.220 之前的 到底是什么意思呢
09:03.480 09:04.430 之前的…?
09:05.860 09:08.690 「我似乎就要喜欢上你了」那句…
09:10.880 09:11.710 那个啊…
09:15.460 09:17.600 很抱歉 让你一直放在心上
09:18.360 09:20.140 也不是放在心上啦…
09:20.550 09:23.790 其实我也觉得自己是说漏了嘴
09:24.290 09:26.370 就像是还没想好 话就已经说出口了
09:26.830 09:30.370 不 我知道你并没有什么特殊的意思啦
09:32.700 09:34.890 再说 彼此都是女孩子嘛
09:35.350 09:38.180 而且哪怕并不都是女孩子
09:38.690 09:42.810 跟我也谈不上什么喜不喜欢的嘛…
09:45.010 09:45.940 前辈?
09:46.710 09:49.040 不要突然停下来嘛
09:56.370 09:59.150 前…辈?
10:29.750 10:31.170 我说的「喜欢」
10:31.750 10:34.050 是会让人想做这种事的「喜欢」哦
10:37.910 10:40.190 和你在一起 会让我心跳加速
10:44.850 10:48.690 从没有任何人 让我体会过这样的心情
11:13.400 11:14.730 …怎么办呢
11:16.690 11:17.910 这个问题
11:19.060 11:20.570 我才更想问呢
11:21.950 11:26.950 发热
11:26.950 11:31.960 初恋申请
11:42.130 11:43.300 超完美
11:44.400 11:46.850 还说是草稿 根本在骗我
11:48.460 11:51.670 原来选举需要这么多人来帮忙啊
11:52.130 11:54.450 槙君 你也来啦
11:54.740 11:58.270 但愿能给负责人稍稍减轻一点负担吧
11:59.540 12:00.590 谢谢
12:01.540 12:02.710 灯子 怎么这么晚
12:03.130 12:04.290 抱歉 久等了
12:05.210 12:07.300 毕竟主角总是最后才来嘛
12:07.680 12:08.860 对不起啦
12:13.600 12:15.560 多谢大家聚集到这里
12:16.060 12:18.100 为了迎接自明日起的选举活动
12:18.430 12:21.770 今天就先彼此认识一下 并简单商议一番
12:28.690 12:30.320 还有其它问题吗
12:30.950 12:31.910 没了
12:32.570 12:35.160 那今天就到此为止吧
12:35.700 12:39.200 大家想必都很忙 但请多关照了
12:43.500 12:44.420 辛苦了
12:45.130 12:46.710 嗯 辛苦了
12:50.260 12:51.050 小丝同学
12:54.890 12:56.100 可以谈谈吗
13:06.730 13:08.070 之前的事情 很抱歉
13:09.570 13:11.750 …我并不在意啦
13:11.990 13:13.740 呃 但是…
13:25.460 13:26.960 真的很抱歉
13:28.050 13:32.760 不过 我并非因此才将小丝同学选为负责人
13:40.060 13:42.390 真的不是因为那个吗
13:45.060 13:45.640 所以
13:46.310 13:48.520 谨以选举活动的搭档身份
13:48.900 13:50.530 可以再次请你帮助我吗
13:54.150 13:55.030 …明白了
13:56.070 13:56.700 真的吗
13:57.780 13:59.620 毕竟已经答应过了
14:00.120 14:02.160 何况这也是佐伯前辈的嘱托嘛
14:06.830 14:07.630 我会帮忙的
14:08.710 14:09.630 谢谢你
14:13.260 14:15.680 我真的一点都没放在心上
14:17.840 14:18.890 被一位同性
14:19.510 14:21.480 以那种方式 被突然夺走
14:22.850 14:24.730 难道不该觉得厌恶吗
14:27.440 14:29.820 如果并不厌恶的话
14:32.480 14:35.950 不是至少该有一点心动的感觉吗
14:37.990 14:39.200 对于初吻
14:41.740 14:44.470 我竟没有丝毫的感觉
14:52.920 14:56.630 在那之后 没发生任何出格的事
15:00.470 15:03.270 我是学生会长候选人 七海灯子
15:03.850 15:05.230 请多多关照
15:05.770 15:07.190 请多多关照
15:07.890 15:09.600 七海同学 加油啊
15:09.860 15:10.730 谢谢
15:11.900 15:13.570 这效果如何呀
15:15.150 15:16.650 真的挺难为情的
15:18.660 15:19.780 这样就行了吧
15:20.160 15:22.190 喔 好字
15:23.040 15:26.160 灯子 这张海报没盖章哦
15:26.330 15:28.420 咦 可能是忘了吧
15:29.290 15:32.920 那我去找选举管理委员会的老师吧
15:33.550 15:34.780 谢谢啦 小丝同学
15:38.420 15:41.880 嗯 只是普通的候选人和负责人
15:44.510 15:46.430 我要申请张贴告示的印章
15:47.810 15:49.230 给 久等了
15:49.810 15:51.060 谢谢老师
15:51.900 15:54.110 辛苦了 要加油哦
15:56.280 15:59.150 七海已经开始参选学生会长了啊
15:59.530 16:02.410 是啊 时间过得真快
16:03.450 16:06.120 她一定也很开心吧
16:09.960 16:12.660 小丝同学在这次的推荐负责人当中
16:12.830 16:14.590 是唯一的一年级生吧
16:14.800 16:16.050 啊 是
16:16.050 16:19.930 我想将自己眼中的七海前辈描述给大家
16:20.220 16:24.010 让一年级生们也会对选举产生兴趣
16:24.720 16:25.680 原来如此
16:25.970 16:28.060 多谢你们 就到这里吧
16:30.640 16:31.520 辛苦啦
16:32.150 16:33.810 接受采访好紧张呀
16:34.230 16:37.110 前辈根本就没有紧张的样子嘛
16:37.820 16:39.280 才没有啦
16:40.270 16:42.950 选举过程真是严肃啊
16:43.480 16:45.910 这所学校对各种活动都是很热心的
16:46.200 16:48.330 而且其他候选人也都很卖力
16:49.120 16:52.040 说是这么说 但还是有自信的吧
16:53.210 16:54.130 不好说呀
16:55.880 16:59.150 她的表情 和起初遇到时一样
16:59.500 17:00.540 十分冷静
17:02.430 17:06.390 果然…那只是个误会吧
17:08.310 17:10.390 七海前辈一定也和我一样
17:11.140 17:15.260 没有特别的感情 也未曾心动过吧
17:16.650 17:19.650 请各位候选人和推荐人都聚过来
17:19.990 17:20.440 好的
17:22.950 17:23.780 我们走吧
17:25.620 17:29.160 不好意思 请再凑紧一点
17:29.290 17:30.950 每人都凑紧一步的距离
17:32.750 17:33.540 对不起
17:38.250 17:39.340 好了 停
17:39.800 17:43.130 要拍了哦 大家放松一下
17:43.130 17:43.930 小丝同学?
17:46.050 17:47.050 你在做什么…
18:01.780 18:03.700 无论曾被多少人示爱
18:04.740 18:06.360 我也从未有过心动的感觉啊
18:10.370 18:14.660 我不懂这种特别的感情 究竟是怎么回事
18:21.960 18:23.720 好 大家辛苦啦
18:24.180 18:25.340 辛苦啦
18:32.600 18:33.350 不公平
18:37.980 18:41.270 我还以为七海前辈也和我一样
18:42.360 18:45.530 结果只是被握一下手 就露出那样的表情
18:48.240 18:51.790 前辈已经理解了那种特别的感情
18:54.450 18:59.920 我也好想 到那一侧去啊
19:16.460 19:19.970 谢谢 前辈也辛苦了
19:16.460 19:19.970 我想和你一起构思演讲稿
19:16.460 19:19.970 明天放学后有时间吗?
19:20.230 19:24.440 知…道…了
19:27.200 19:28.240 我也明白
19:29.490 19:33.620 无论期望还是失望 都只是我的一厢情愿
19:35.290 19:38.370 我和前辈 不是同一种人
19:41.210 19:43.340 我体会不到那种特别的感情
19:51.260 19:52.260 还是坦诚相告吧
19:53.720 19:56.730 让她知道 我没有办法喜欢上她
20:00.480 20:01.400 拜托了
20:02.060 20:02.770 就是这个吗
20:03.320 20:07.400 是的 我也有自己做标记
20:10.910 20:11.570 那个
20:13.620 20:15.450 在这之前 我还有话要…
20:15.450 20:16.490 让你们久等了
20:17.620 20:19.040 请问昂列咖啡是…?
20:19.580 20:20.750 啊 我的
20:21.920 20:22.920 请慢用
20:26.340 20:27.130 小丝同学
20:27.630 20:29.670 是…是
20:30.090 20:31.760 我不会强求你做我的恋人
20:34.350 20:37.350 我明白 你无法对人产生特别的感情
20:38.480 20:40.140 所以也不会喜欢上我
20:40.890 20:41.730 这不要紧
20:50.950 20:51.610 所以
20:52.660 20:53.660 请允许我喜欢你吧
20:57.580 20:59.040 这也太奇怪了
20:59.580 21:03.170 喜欢一个人 却不需要对方喜欢自己吗
21:04.540 21:05.420 是啊
21:06.540 21:10.720 但我也从未料到 自己会喜欢上别人吧
21:12.340 21:15.100 现在 我内心十分充实
21:16.930 21:18.770 不愿意舍弃这样的心情
21:21.020 21:21.520 不行吗
21:22.690 21:24.400 我…我
21:26.980 21:28.190 我…
21:31.900 21:34.160 …如果前辈愿意的话
21:36.700 21:37.990 那我也不介意
21:42.790 21:43.620 谢谢
21:57.470 22:01.680 为什么 我会回答说不介意呢
22:04.100 22:05.310 这个人
22:07.520 22:09.900 果然好狡猾
22:15.610 22:23.000 知りたくて 知りたくない このままでいい
22:15.610 22:23.000 想要知道  又不想知道  还是维持原样就好
22:23.160 22:34.340 〇×が付くのなら ずっと ずっと明日にならないで
22:23.160 22:34.340 与其分出个对错黑白  不如明天永远不要来
22:45.310 22:52.570 遠い世界のことだと 思っていた
22:45.310 22:52.570 本以为那只是遥远世界里
22:52.690 22:59.490 私には関係ない こんな気持ち
22:52.690 22:59.490 与我没有任何关系的感情
22:59.620 23:03.200 君にだったら ありかもね 心の中を見せても
22:59.620 23:03.200 但遇到了你  开始觉得  坦露自己也没关系
23:03.290 23:06.870 だって きっと 変わらない
23:03.290 23:06.870 因为你始终  依然会是那个你
23:07.040 23:10.590 心の位置がわかったよ なんだか苦しくなるよ
23:07.040 23:10.590 我找到了自己的心  不知为何感到一丝苦楚
23:10.710 23:13.840 ふいに変わる風向きが
23:10.710 23:13.840 连风向也就此发生了改变
23:13.960 23:18.050 明日は何になる やがて君になる
23:13.960 23:18.050 明天的我将会改变  会成为你的模样
23:18.090 23:21.640 繊細な中身覗いてみて
23:18.090 23:21.640 请来窥探我纤细的内心吧
23:21.760 23:25.390 モヤモヤしてる気持ちが晴れたら
23:21.760 23:25.390 这纷繁难懂的心情  如果终于被解明
23:25.480 23:29.440 君は逃げてしまうかな
23:25.480 23:29.440 你会不会被我吓得逃掉呢