美少女战士 Crystal 第10集 月亮

剧情介绍:   小兔的心情逐渐好转,终于等到了满月,大家使用变身的力量形成防护罩,顺便到达了月球静海——睛朗海,在银千年遗迹的水晶塔旁,拨出了祈祷室中的石中剑后,小兔见到了自己前世的母亲倩妮倩女王的意志,从而得知了月亮银色千年王国的一切。原来月亮一族是诞生于月球的长寿生命体,使命是守护传承于月亮的圣石幻之银水晶,并守望地球的进化,然而黑暗势力的入侵,使得地球上的人们受到蛊惑,企图占领月球,当时唯一清醒的安迪米欧为了保护倩妮迪而牺牲,过度悲伤的倩妮迪也举剑自刎。在女王和水手战士们的努力下,虽然最终封印了恶魔,不过银千年也变成了废墟,地球王国也毁灭了,开始了重新进化。女王提醒小兔只有她才能拯救这个世界,并言明幻之银水晶的力量取决于公主的意志,重新接受女王托付的众人怀着新的决心回到了地球。四天王通过跟踪贝利尔女王,恢复了被封印的记忆,原来他们前世都是安迪米欧的四个护卫,而且还是水手战士们的恋人。不过,得知真相的四天王不敌贝利尔女王的力量,重新被夺去了记忆,并用来对付水手战士们。四天王为了引出水手战士们,把东京变成了冰城,面对昔日的恋人,水手战士们无法使出全力,但是在水手月亮的鼓励下,大家还是齐心协力打败了四天王,而此时安迪米欧却被贝莉尔洗脑了,还接受了杀死水手月亮,抢夺银水晶的任务。
1/7Page Total 309 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
美少女战士 Crystal 第10集 月亮
00:15.790 00:18.140 さぁ そうと決まれば準備ね
00:15.790 00:18.140 好了 既然决定了 那就开始着手准备吧
00:19.070 00:21.400 決行は次の満月の夜がいいわ
00:19.070 00:21.400 下一个月圆之夜我们就出发
00:22.210 00:26.250 月 その質量は地球の八十分の一
00:22.210 00:26.250 月球 其质量是地球的八十分之一
00:26.840 00:29.710 表面重力は地球の六分の一
00:26.840 00:29.710 地表重力是地球的六分之一
00:30.260 00:32.370 直径は地球の四分の一
00:30.260 00:32.370 直径是地球的四分之一
00:33.130 00:36.680 約二十八日かけて 地球の周りを一周する
00:33.130 00:36.680 约28天绕地球公转一周
00:36.910 00:38.400 地球の衛星です
00:36.910 00:38.400 是地球的卫星
00:38.670 00:40.990 ルナは月へ行くって言ったけど
00:38.670 00:40.990 露娜说要去月球
00:41.410 00:43.650 一体どうやって行くつもりなのかしら
00:41.410 00:43.650 可她到底打算怎么去啊
00:44.440 00:48.350 大丈夫 その日になったらあたしが教えてあげるわ
00:44.440 00:48.350 别担心 到时候我会告诉你们的
00:50.140 00:52.470 ナルちゃん すごい
00:50.140 00:52.470 奈留好厉害
00:52.850 00:55.830 よかった うさぎちゃんが元気になって
00:52.850 00:55.830 太好了 小兔终于打起精神了
00:56.220 00:57.880 落ち込んでなんか要らないさ
00:56.220 00:57.880 她怎么还会消沉呢
00:58.410 01:01.280 なんだってあたし達は月へ行くんだから
00:58.410 01:01.280 毕竟我们可是马上就要去月球了
01:11.280 01:13.280 月がどんどん膨らんでいく
01:11.280 01:13.280 月亮逐渐盈满
01:14.740 01:17.710 一緒に あたしの気持ちも膨らむ
01:14.740 01:17.710 我的思绪 也同它一样盈满心间
01:18.750 01:22.670 早く月へ行って知りたい あたしの前世の全てを
01:18.750 01:22.670 好想快点登月 去探寻忘却的前世
01:23.850 01:26.910 早く助けたい あの人のことを
01:23.850 01:26.910 好想快些启程 去救我爱的那个他
01:31.090 01:32.180 Moon  Pride
01:32.240 01:36.320 愿为你献力
01:47.230 01:52.600 泪依双颊  瞳燃如焰
01:52.700 01:58.200 是谁将爱呼喊  电掣惊云端
01:58.270 02:02.740 黑暗之辈 不足惧 月下永不孤单
02:02.840 02:09.020 照亮我们 Moonlight
02:09.780 02:14.920 即便是女子 也有绝不退让的骄傲
02:14.950 02:18.220 不将命运委以他人之手
02:18.290 02:22.460 靠自己 勇敢战斗
02:22.530 02:27.600 Shiny Make-up 闪动天际 将星空集结
02:27.700 02:32.970 我们绝不只是柔弱的守护对象
02:33.040 02:33.440 -所以
02:33.470 02:38.810 Shiny Make-up 披荆斩棘 以星月为衣
02:38.880 02:44.420 此时此刻 新的传说即将开始
02:44.450 02:49.950 La La  Pretty Guardian  SAILOR MOON
02:55.920 03:01.130 诸神双语字幕组KamiGami
02:55.920 03:01.130 诸神双语字幕组KamiGami
03:01.130 03:07.130 @ 日听 低音子·Gabriella/日校 apollius/翻译 木棉·キリサメ/校对 森罗·阿里斯/后期 宋宋·Coolkid
03:01.130 03:07.130 @ 日听 低音子·Gabriella/日校 apollius/翻译 木棉·キリサメ/校对 森罗·阿里斯/后期 宋宋·Coolkid
03:02.890 03:07.130 月 球
03:10.250 03:11.310 パパ お帰り
03:10.250 03:11.310 爸爸 欢迎回来
03:11.530 03:12.240 ただいま
03:11.530 03:12.240 我回来了
03:13.260 03:15.730 パパが帰りに買ってきてくれたのよ
03:13.260 03:15.730 这是爸爸在回来的路上给你买的哦
03:15.900 03:17.170 やった
03:15.900 03:17.170 太棒了
03:17.170 03:17.940 うさぎ
03:17.170 03:17.940 小兔
03:18.770 03:20.950 ほら 頼まれてたやつ
03:18.770 03:20.950 给 这是你之前拜托我的东西
03:26.860 03:28.460 パパ ありがとう
03:26.860 03:28.460 爸爸 谢谢你
03:28.610 03:30.740 そんなに大切に扱って
03:28.610 03:30.740 你这么重视这个东西
03:31.440 03:33.450 好きな人にでももらったのかい
03:31.440 03:33.450 不会是你喜欢的人送给你的吧
03:34.920 03:36.070 そんなとこかな
03:34.920 03:36.070 嗯 差不多吧
03:48.800 03:52.560 進悟 あたしのゲーム勝手にやらないでよね
03:48.800 03:52.560 进吾 不要擅自玩我的游戏啊
03:52.560 03:55.030 ちょっとぐらいいいだろう バカうさぎ
03:52.560 03:55.030 只玩一会儿 又没什么关系 笨蛋小兔
03:55.030 03:56.910 ダメったらダメ
03:55.030 03:56.910 我说不行就不行
03:56.910 03:58.640 返しなさいよ
03:56.910 03:58.640 快还给我
03:58.700 03:59.740 なぁママ
03:58.700 03:59.740 孩子他妈
04:01.050 04:04.040 時々うさぎが別人みたいに見えるよ
04:01.050 04:04.040 我有时候觉得小兔好像变了一个人
04:05.090 04:07.940 知らないところで大人の女性になって
04:05.090 04:07.940 好像会在不知不觉间变成一位成熟女性
04:08.260 04:10.570 すぐにもいなくなってしまいそうだ
04:08.260 04:10.570 然后马上离开我们
04:10.770 04:12.970 そんなわけないわ
04:10.770 04:12.970 怎么可能
04:13.110 04:16.620 うさぎはいつまでも甘えん坊のうさぎのままよ
04:13.110 04:16.620 小兔永远都是爱哭鬼小兔
04:22.860 04:24.090 月齢十五 
04:22.860 04:24.090 阴历十五日
04:25.200 04:26.990 この公園のちょうど真上ね
04:25.200 04:26.990 刚好在这座公园的正上空
04:27.780 04:28.990 雲一つない空
04:27.780 04:28.990 万里无云的天空
04:29.760 04:31.510 月へ行くには最適だわ
04:29.760 04:31.510 正适合我们登月
04:32.060 04:34.060 欠けた月は憎悪と不和
04:32.060 04:34.060 弦月代表憎恶和不睦
04:34.560 04:36.930 新月は死と破壊に関わる
04:34.560 04:36.930 新月则与死和破坏相关
04:37.360 04:40.530 未来へのビジョンを求めるなら 満月がいいわ
04:37.360 04:40.530 若要追求未来之梦 满月乃最佳登月之日
04:41.460 04:44.180 力が湧いてくる白い光だね
04:41.460 04:44.180 月光皓皓 力量正渐渐涌出
04:47.730 04:49.040 この場所は
04:47.730 04:49.040 这个地方是…
04:49.570 04:51.040 今度トレードしような
04:49.570 04:51.040 下次我们交换吧
04:51.900 04:52.770 絶対ね
04:51.900 04:52.770 说好了
04:57.930 05:02.910 この時計をトレードしようねってまもちゃんと約束したところ
04:57.930 05:02.910 这里是我和小卫约定交换信物的地方
05:04.240 05:06.190 今 どうしてるの
05:04.240 05:06.190 你现在 怎么样了呢
05:07.120 05:08.880 会いたいよ まもちゃん
05:07.120 05:08.880 我好想见你 小卫
05:18.650 05:20.440 みんな 変身しましょ
05:18.650 05:20.440 大家 变身吧
05:21.030 05:23.190 そのパワーで転移を行うのよ
05:21.030 05:23.190 我们要利用变身的力量前往月球
05:23.220 05:26.790 このサークルの中に入って 変身したら手を繋ぐの
05:23.220 05:26.790 进入这个圆圈 变身之后手牵手
05:27.100 05:28.510 シールドを作り出すわ
05:27.100 05:28.510 我们要制造一个防护罩
05:30.520 05:34.180 ムーンプリズムパワー メークアップ
05:30.520 05:34.180 月棱镜威力 变身
05:34.230 05:37.330 マーキュリーパワー メークアップ
05:34.230 05:37.330 水星威力 变身
05:37.830 05:40.940 マーズパワー メークアップ
05:37.830 05:40.940 火星威力 变身
05:41.130 05:44.600 ジュピターパワー メークアップ
05:41.130 05:44.600 木星威力 变身
05:44.780 05:48.070 ヴィナースパワー メークアップ
05:44.780 05:48.070 金星威力 变身
06:12.680 06:15.630 綺麗 これが地球
06:12.680 06:15.630 好美 这就是地球吗
06:15.820 06:18.090 あたし達の住んでる星
06:15.820 06:18.090 这就是我们居住的星球吗
06:18.200 06:19.600 うそみたいだな
06:18.200 06:19.600 就像做梦一样
06:19.600 06:22.500 見て 月よ
06:19.600 06:22.500 快看 那就是月球
06:23.120 06:24.710 クレーターだらけだわ 
06:23.120 06:24.710 到处都是环形山
06:24.990 06:26.590 水星に似てる
06:24.990 06:26.590 跟水星有点相似
06:26.970 06:28.980 どこに降りるの ルナ
06:26.970 06:28.980 我们要在哪里着陆 露娜
06:29.150 06:32.040 マーレ・セレニタティス 「晴れの海」よ
06:29.150 06:32.040 着陆点是Mare Serenitatis——澄海
06:39.630 06:41.820 これが 月
06:39.630 06:41.820 这里 就是月球吗
06:43.510 06:44.700 真っ暗
06:43.510 06:44.700 一片黑暗
06:45.000 06:48.310 音が全くない 変な気分だわ
06:45.000 06:48.310 四下无声 感觉很奇怪啊
06:49.750 06:50.550 廃墟
06:49.750 06:50.550 废墟…
06:50.970 06:55.310 シルバー・ミレニアム あたし達の王国があったところよ
06:50.970 06:55.310 那里就是银千年 我们王国的旧址
07:01.170 07:03.290 この辺が神殿のあったところ
07:01.170 07:03.290 这一片就是神殿的遗址吗
07:03.830 07:05.780 そう ムーンキャッスルがね
07:03.830 07:05.780 是的 这里是月之城堡
07:11.300 07:12.190 着いたわ
07:11.300 07:12.190 我们到了
07:13.430 07:17.700 ここが女王のみが入ることを許された「祈りの間」の跡
07:13.430 07:17.700 这里是只有女王才能进入的「祈愿之厅」的遗迹
07:17.870 07:22.330 そしてムーンキャッスルの中心部 クリスタルタワー
07:17.870 07:22.330 而这个则是月之城堡的中心 水晶之塔
07:25.450 07:27.150 石の剣
07:25.450 07:27.150 石中剑
07:27.830 07:30.990 マーキュリー マーズ ジュピター ヴィナース 
07:27.830 07:30.990 水星 火星 木星 金星
07:31.110 07:32.300 これを引き抜いて
07:31.110 07:32.300 去将它拔出来吧
07:32.670 07:34.970 よっし あたしに任せて
07:32.670 07:34.970 好 交给我吧
07:39.610 07:40.840 錆び付いてるのね
07:39.610 07:40.840 生锈了
07:41.250 07:42.130 手伝うわ
07:41.250 07:42.130 我来帮你
07:48.080 07:49.810 もうちょっとなのに
07:48.080 07:49.810 就差一点了
07:50.200 07:51.320 あとは任せて
07:50.200 07:51.320 接下来就交给我吧
07:51.450 07:54.200 あと少し あなた達ならできる
07:51.450 07:54.200 还差一点 你们一定能行
08:02.370 08:03.070 抜けた
08:02.370 08:03.070 拔出来了
08:03.410 08:07.440 それはプリンセスを守る伝説の聖剣
08:03.410 08:07.440 那是守护公主的 传说中的圣剑
08:07.960 08:10.840 マーキュリー マーズ ジュピター ヴィナース 
08:07.960 08:10.840 水星 火星 木星 金星
08:11.100 08:12.840 あなた方のものです
08:11.100 08:12.840 这是属于你们的
08:14.350 08:17.490 ルナ よくみんなを連れてきてくれました
08:14.350 08:17.490 露娜 你终于把大家带来了
08:19.230 08:20.050 あなたは
08:19.230 08:20.050 你是…
08:27.170 08:29.110 クイン・セレニティ
08:27.170 08:29.110 倩妮迪女王
08:29.680 08:31.920 前世でのあたしのお母様
08:29.680 08:31.920 我前世的母亲
08:32.540 08:35.370 可愛いセレニティ あなたね
08:32.540 08:35.370 可爱的倩妮迪 没错 就是你
08:35.980 08:38.100 見えるわ その姿が
08:35.980 08:38.100 我能看见你
08:38.300 08:40.280 双方向で会話が
08:38.300 08:40.280 竟然能够双向对话
08:40.660 08:44.070 ムーンキャッスルのエターニティ・メイン・システムにより
08:40.660 08:44.070 通过月之城堡的永恒主力系统
08:44.370 08:46.570 肉体が滅んでしまっても
08:44.370 08:46.570 虽然我的身体已经毁灭
08:47.380 08:50.700 こうして私の意志を残すことができました
08:47.380 08:50.700 但我的意识得以依靠这个存续
08:51.840 08:56.590 私はルナとアルテミスをコールドスリープさせて地球に送り
08:51.840 08:56.590 自从将处于冷冻休眠状态的露娜和阿尔忒弥斯送往地球后
08:56.810 09:00.580 この時を迎えるのをずっと待っていたのです
08:56.810 09:00.580 我一直都在等待这一刻的到来
09:00.980 09:05.720 覚えていますか セレニティ
09:00.980 09:05.720 你还记得吗 倩妮迪
09:06.690 09:12.160 あなたはかつて緑や風に憧れて よく地球に降りたんだ
09:06.690 09:12.160 过去的你向往着草木和清风 常常光顾地球
09:20.010 09:22.700 そこで恋を見つけた
09:20.010 09:22.700 在那里 你坠入了爱河
09:24.450 09:27.550 そう あたしはあの人に会いたくて
09:24.450 09:27.550 是的 我为了见那个人
09:27.710 09:31.270 みんなの眼を盗んで よく地球に降りたんだ
09:27.710 09:31.270 经常瞒着大家去地球
09:46.290 09:47.590 プリンセス 
09:46.290 09:47.590 公主殿下
09:49.010 09:51.720 また内緒で地球に行きましたわね
09:49.010 09:51.720 您又偷偷去地球了吧
09:51.720 09:54.210 あなたはシルバー・ミレニアムを継ぐ者
09:51.720 09:54.210 您可是要继承银千年王国的人
09:54.630 09:57.370 学ばなきゃいけないことが山ほどあるんですよ
09:54.630 09:57.370 必须要学习很多知识才行
09:57.810 09:58.930 はい
09:57.810 09:58.930 明白
10:00.850 10:02.700 あたし達にも見えたわ
10:00.850 10:02.700 我们也看到了
10:03.070 10:04.800 ここで過ごした日々
10:03.070 10:04.800 曾在这里度过的那些岁月
10:06.190 10:07.560 間違いない
10:06.190 10:07.560 没错
10:07.860 10:10.010 本当に幸せな日々だった
10:07.860 10:10.010 那时真的很幸福
10:11.090 10:15.430 私達は月に生まれついた長寿な生命体
10:11.090 10:15.430 我们是生于月球长于月球的长寿生命体
10:16.130 10:20.150 月に伝わる聖なる石「幻の銀水晶」を守り
10:16.130 10:20.150 守护月球上代代相传的圣石「梦幻银水晶」
10:20.470 10:23.220 地球がよりよく進化していくのを監視し
10:20.470 10:23.220 监视并协助地球向着更好的方向进化
10:23.370 10:24.980 助けることが使命
10:23.370 10:24.980 这便是我们的使命
10:26.250 10:29.340 けれどあの年 禍が起きた
10:26.250 10:29.340 然而那一年 灾祸降临
10:29.860 10:35.670 地球に侵入し 美しいあの星を我が物にしようとした異形のもの
10:29.860 10:35.670 侵入地球 并企图将其据为己有的邪魔出现了
10:36.150 10:38.810 あの生物が悪そのものよ
10:36.150 10:38.810 那个生物就是邪恶之源
10:40.440 10:43.280 幻の銀水晶の支配まで目論見
10:40.440 10:43.280 它甚至还想将梦幻银水晶纳入囊中
10:43.540 10:47.420 人々の心を操って 月まで攻めてきた
10:43.540 10:47.420 为此它操纵人心 攻上了月球
10:48.620 10:53.670 あの時 若き地球国の王子エンディミオンだけは惑わされず
10:48.620 10:53.670 那时 唯独年轻的地球国王子安迪米欧没有受它迷惑
10:54.140 10:56.640 セレニティを守り 戦った
10:54.140 10:56.640 他挺身保护倩妮迪 奋勇出战
10:57.980 11:01.400 けれど彼はあなたを守り 倒れた
10:57.980 11:01.400 然而为了救你 他却不幸牺牲了
11:03.620 11:07.110 そして 悲しみのあまり あなたも
11:03.620 11:07.110 然后 你悲伤过度 也和他一起…
11:18.820 11:22.360 私は 幻の銀水晶の力を使い
11:18.820 11:22.360 最终 我动用了梦幻银水晶的力量
11:22.410 11:24.970 やっとのことであれを封印した
11:22.410 11:24.970 费尽心力封印了邪魔
11:26.240 11:28.560 けれど その代償に
11:26.240 11:28.560 然而 作为代价
11:28.560 11:32.240 シルバー・ミレニアムをすべて石に変えられてしまった
11:28.560 11:32.240 整个银千年王国都化作了残石
11:33.220 11:35.100 そして地球国も滅び
11:33.220 11:35.100 而地球国则就此灭亡
11:35.320 11:40.180 もう一度初めから 地球は進化の歴史を辿ることになった
11:35.320 11:40.180 一切都再度踏上了进化的历程
11:42.300 11:44.900 でも悪魔はまた甦てしまった
11:42.300 11:44.900 但是 恶魔却再次苏醒了
11:46.010 11:47.810 今度こそ完全に消さねば
11:46.010 11:47.810 这次一定要将其斩草除根
11:48.460 11:51.970 幻の銀水晶の真の力を使って
11:48.460 11:51.970 我们要使用梦幻银水晶的真正力量
11:52.820 11:53.650 プリンセス 
11:52.820 11:53.650 公主
11:54.130 11:56.860 それが出来るのはあなただけなのです
11:54.130 11:56.860 这只有你才能办到
11:57.100 11:59.910 幻の銀水晶の真の力
11:57.100 11:59.910 梦幻银水晶的真正力量
12:00.390 12:04.590 クイン その幻の銀水晶の様子が変なのです
12:00.390 12:04.590 女王陛下 梦幻银水晶的情况有点奇怪
12:05.360 12:08.380 王子エンデュミオンの体にその中身が吸い込まれ 
12:05.360 12:08.380 它里面的东西被安迪米欧王子吸入了体内
12:08.540 12:10.720 輝きを失ってしまったのです
12:08.540 12:10.720 失去了原有的光泽
12:10.840 12:12.650 中身が吸い込まれた
12:10.840 12:12.650 里面的东西被吸收了
12:17.340 12:18.640 セレニティー
12:17.340 12:18.640 倩妮迪
12:18.810 12:24.700 それは 彼を助けたいと願うあなたの強い意志がそうさせたのでしょう
12:18.810 12:24.700 是你想要救他的强烈愿望 才让水晶变成那样的吧
12:25.350 12:28.170 大丈夫 きっと彼は生きています
12:25.350 12:28.170 没事的 他一定还活着
12:37.060 12:38.320 きっと生きてる
12:37.060 12:38.320 他一定还活着
12:39.020 12:42.180 プリンセスセレニティー 覚えておいて 
12:39.020 12:42.180 倩妮迪公主 请你记住
12:42.930 12:47.400 幻の銀水晶の力は全てあなたの心次第
12:42.930 12:47.400 梦幻银水晶的力量全都随你掌控
12:48.200 12:52.670 プリンセスであり愛と正義の戦士セーラームーンであることに
12:48.200 12:52.670 你是公主 也是爱与正义的战士 水兵月
12:52.780 12:55.930 どうか誇りと自信を持って
12:52.780 12:55.930 希望 你能为此感到骄傲和自信
12:56.380 13:00.790 そして忘れないで あなたが一人の女の子であるということも
12:56.380 13:00.790 然后请你不要忘记 你也是一个普通的女孩
13:01.640 13:06.100 あなたが生まれ変わった本当の意味もそこにあるのだから
13:01.640 13:06.100 你转世的真正意义便在于此啊
13:07.110 13:10.410 マーキュリー マーズ ジュピター そしてヴィーナス
13:07.110 13:10.410 水星 火星 木星 还有金星
13:10.990 13:14.050 力を合わせてどうかプリンセスを守って
13:10.990 13:14.050 希望你们齐心协力 保护好公主
13:15.980 13:18.170 そして この王国を
13:15.980 13:18.170 也请保护好这个王国
13:19.710 13:21.440 話せるのも後わずか
13:19.710 13:21.440 谈话的时间有限
13:21.640 13:24.790 セレニティー どうか幸せになって
13:21.640 13:24.790 倩妮迪 你一定要幸福啊
13:25.680 13:26.630 クイン
13:25.680 13:26.630 女王
13:36.570 13:39.690 そろそろ地球では朝を迎える頃ね
13:36.570 13:39.690 现在地球应该快到早上了吧
13:40.430 13:41.690 戻りましょうか
13:40.430 13:41.690 我们回去吧
13:49.040 13:51.780 月にはない音   
13:49.040 13:51.780 月球上没有的声音
13:53.570 13:55.000 光る海
13:53.570 13:55.000 倒映着日光的海水
13:56.320 13:57.590 豊かな緑
13:56.320 13:57.590 生机盎然的绿意
13:58.720 14:00.040 風の匂い
13:58.720 14:00.040 微风的味道
14:01.610 14:06.790 あたし この星に憧れて ずっと見守っていたのね
14:01.610 14:06.790 曾经 我向往着这颗星球 并一直守护着它
14:09.110 14:11.590 みんな ここで探そう
14:09.110 14:11.590 大家 我们就在这里寻找吧
14:12.290 14:15.690 あたしたちが生まれ変わった本当の意味を
14:12.290 14:15.690 寻找我们转世于此的真正意义
14:34.160 14:36.590 こんな地中深くに通路が
14:34.160 14:36.590 地下深处竟然有这种密道
14:36.690 14:38.180 どこに向かっているんだ
14:36.690 14:38.180 她要去哪里
14:40.850 14:41.900 あの扉は
14:40.850 14:41.900 那扇门是…
14:42.430 14:44.340 いいから 黙ってついてこい
14:42.430 14:44.340 少说废话 跟上去
14:51.360 14:53.110 あれが大いなる支配者
14:51.360 14:53.110 那就是伟大的支配者吗
14:53.630 14:55.770 もうあんなに実体化しているのか
14:53.630 14:55.770 已经实体化到那种程度了吗
14:56.230 14:58.100 なんだ あの額のマークは
14:56.230 14:58.100 那额头上的标志是什么
14:58.670 15:00.270 クインメタリア様
14:58.670 15:00.270 梅塔利亚女王
15:00.630 15:06.610 タキシード仮面に吸い込まれた幻の銀水晶は消え失せたとしか思わせぬ 
15:00.630 15:06.610 被夜礼服假面吸收的梦幻银水晶一定是不见了
15:07.230 15:09.020 何の反応もないのです
15:07.230 15:09.020 他身上没有任何反应
15:09.290 15:11.710 ならば屍とせよ
15:09.290 15:11.710 那就杀了他吧
15:12.110 15:15.830 幻の銀水晶はプリンセスのもとにおる
15:12.110 15:15.830 梦幻银水晶在公主那里
15:15.930 15:19.890 手に入れたタキシードに利用価値はまだあります
15:15.930 15:19.890 抓到的夜礼服假面还有利用价值
15:20.540 15:22.690 どうぞわたくしにお任せを
15:20.540 15:22.690 请交给我吧
15:23.090 15:27.880 クインベリルよ 我々はこの世界を手にするためには
15:23.090 15:27.880 贝利尔女王 要得到这个世界
15:28.090 15:30.190 エナジーがまだ足りぬ
15:28.090 15:30.190 我们还需要更多的能量
15:30.550 15:33.700 プリンセスが完全に目覚めた今
15:30.550 15:33.700 公主已经彻底觉醒了
15:33.920 15:36.410 一刻の猶予もないぞ
15:33.920 15:36.410 我们要抓紧时间了
15:36.410 15:38.650 必ずや決着をつけます
15:36.410 15:38.650 我一定会做个了断的
15:39.020 15:42.680 我が配下の四天王が記憶を取り戻す前に
15:39.020 15:42.680 趁我麾下的四天王还没有恢复记忆
15:44.390 15:45.230 記憶
15:44.390 15:45.230 记忆
15:45.530 15:46.860 どういう意味だ
15:45.530 15:46.860 这是什么意思
15:46.990 15:48.520 俺たちは一体…
15:46.990 15:48.520 我们到底是…
15:51.770 15:54.720 ジェダイト 忍耐と調和の騎士
15:51.770 15:54.720 杰戴特 忍耐与和谐的战士
15:55.170 15:58.100 ネフライト 知恵と安らぎの騎士
15:55.170 15:58.100 涅夫莱特 智慧与安乐的战士
15:58.500 16:01.320 ゾイサイト 浄化と癒しの騎士
15:58.500 16:01.320 佐伊赛特 净化与治愈的战士
16:01.620 16:04.690 クンツァイト 純潔と慈愛の騎士
16:01.620 16:04.690 昆茨埃特 纯洁与慈爱的战士
16:05.390 16:09.540 我ら四人 命にかえてもマスターをお守りいたします
16:05.390 16:09.540 我们四人 誓死保护主人
16:10.840 16:15.570 頼んだぞ 我ら地球国の平和と繁栄のために
16:10.840 16:15.570 拜托你们了 为了我们地球的和平与繁荣
16:16.470 16:18.840 これは前世の記憶
16:16.470 16:18.840 这是我们前世的记忆吗
16:19.180 16:24.030 我々は マスターは地球国の王子エンデュミオンに仕える騎士
16:19.180 16:24.030 我们是侍奉地球国王子安迪米欧的骑士
16:24.190 16:27.960 マスターを探して地上に再び生まれ変わってきた
16:24.190 16:27.960 为了寻找主人 我们在地球转世重生
16:28.370 16:33.210 だがその記憶も戻らぬうちに 再びあいつの手のうちにはまり
16:28.370 16:33.210 但是 在我们还没有恢复记忆的时候 又受到了他们的控制
16:33.560 16:35.040 思い出したか
16:33.560 16:35.040 你们想起来了吗
16:35.790 16:36.820 クインベリル
16:35.790 16:36.820 贝利尔女王
16:37.160 16:38.270 どういうことだ
16:37.160 16:38.270 这是怎么回事
16:38.560 16:40.330 俺たちを利用したのか
16:38.560 16:40.330 你利用了我们吗
16:40.480 16:46.550 さよう 貴様らは我が目的を遂行するための捨て駒にすぎぬ
16:40.480 16:46.550 没错 你们不过是为了让我得偿所愿的弃子
16:46.550 16:47.290 おのれ
16:46.550 16:47.290 可恶
16:51.410 16:54.940 貴様らには まだ働いてもらわねばならぬ
16:51.410 16:54.940 我现在还需要你们为我效力
16:55.440 17:00.170 地上にダーキキングダムを築き この星を我がものにするまで
16:55.440 17:00.170 直到我在地球上建立黑暗帝国 把这个星球占为己有
17:00.170 17:05.350 やめろ 俺たちはそんなことのために生まれ変わったわけでは
17:00.170 17:05.350 住手 我们不是为了这个才转世的
17:06.290 17:09.530 プリンセスとセーラー戦士どもを始末しろ
17:06.290 17:09.530 杀掉公主和水兵战士
17:09.870 17:12.860 幻の銀水晶を奪うのだ
17:09.870 17:12.860 夺回梦幻银水晶
17:17.790 17:19.340 仰せのとおりに
17:17.790 17:19.340 如您所愿
17:20.020 17:24.150 最近の地球は以前にもまして地殻変動が活発なの
17:20.020 17:24.150 最近地球的地壳活动变得更加频繁了
17:24.800 17:28.000 この北極圏の当たりにも異常な熱反応がある
17:24.800 17:28.000 北极圈附近也出现了异常的热能反应
17:28.290 17:29.930 しかも地中深くよ
17:28.290 17:29.930 而且还是在地球深处
17:30.300 17:33.490 この数ヶ月で数値は異常に跳ね上がっているわ
17:30.300 17:33.490 最近几个月 数值上升得太快了
17:33.820 17:36.390 もしかしたら ダークキングダムと関係が
17:33.820 17:36.390 说不定和黑暗帝国有关
17:37.480 17:38.390 みんな見て
17:37.480 17:38.390 大家快看
17:46.690 17:49.860 東京中を氷の砂漠にしてやる
17:46.690 17:49.860 让整个东京都冻结成冰
17:50.260 17:51.370 クンツァイト
17:50.260 17:51.370 昆茨埃特
17:53.570 17:55.320 遅いぞ プリンセス
17:53.570 17:55.320 你来得太晚了 公主
17:55.320 17:57.900 東京を北極にでもするつもり
17:55.320 17:57.900 你打算把东京变成北极吗
17:57.900 17:58.810 そうとも
17:57.900 17:58.810 没错
17:59.310 18:03.360 我が大いなる支配者がいつ復活してもいいようにな
17:59.310 18:03.360 为了让我们伟大的支配者随时都可以复活
18:03.730 18:07.460 タキシード仮面はどこ 危害を加えたりはしてないでしょうね
18:03.730 18:07.460 夜礼服假面在哪里 你们没有伤害他吧
18:07.720 18:13.280 おとなしく幻の銀水晶を渡せば返してやってもいいぜ
18:07.720 18:13.280 如果你老老实实交出梦幻银水晶 我就把他还给你
18:13.810 18:15.740 やつの屍をな
18:13.810 18:15.740 变成冰冷尸体的他
18:17.040 18:19.840 そこか 幻の銀水晶
18:17.040 18:19.840 梦幻银水晶就在那里吗
18:23.670 18:25.190 セーラー戦士どもめ
18:23.670 18:25.190 可恨的水兵战士们
18:25.190 18:28.880 みんな プリンセスと幻の銀水晶を守るのよ
18:25.190 18:28.880 大家 保护好公主和梦幻银水晶
18:35.900 18:36.540 みんな 
18:35.900 18:36.540 大家
18:41.350 18:45.560 クンツァイト もうやめて あの頃のあなたに戻って
18:41.350 18:45.560 昆茨埃特 不要再打了 快变回那个时候的你啊
18:46.150 18:46.980 ヴィーナス
18:46.150 18:46.980 金星
18:47.090 18:48.090 あの頃って
18:47.090 18:48.090 那个时候是指…
18:48.200 18:49.390 何を言ってるんだ
18:48.200 18:49.390 你在说什么啊
18:50.000 18:51.390 みんな 聞いて
18:50.000 18:51.390 大家听好了
18:51.750 18:54.440 あの四人はあたしたちの敵なんかじゃない
18:51.750 18:54.440 那四个人不是我们的敌人
18:55.980 19:00.010 ジェダイトも ネフライトも ゾイサイトも クンツァイトも
18:55.980 19:00.010 不管是杰戴特 涅夫莱特 佐伊赛特 还是昆茨埃特
19:00.620 19:05.150 みんな前世では王子エンデュミオンに仕える勇者だった
19:00.620 19:05.150 他们前世都是侍奉安迪米欧王子的勇士
19:19.750 19:23.660 そうだわ 私たち前世でも巡り会った
19:19.750 19:23.660 是的 我们在前世也见过面
19:23.840 19:26.980 エンディミオンに会いに行ったプリンセスを追って
19:23.840 19:26.980 那天公主去见安迪米欧
19:27.130 19:29.200 地球に降りたったあの日
19:27.130 19:29.200 我们跟随她来到了地球
19:29.470 19:32.750 あたしたち地球の美しさに見せられ
19:29.470 19:32.750 我们见识到了地球的美丽
19:33.220 19:36.340 そして 恋に落ちた
19:33.220 19:36.340 然后 我们坠入了爱河
19:41.210 19:43.100 だめ 戦えないわ
19:41.210 19:43.100 不行 我不能战斗了
19:43.100 19:45.250 こんなの 残酷すぎる
19:43.100 19:45.250 这太残酷了
19:45.440 19:48.390 お願い もとのあなたたちに戻って
19:45.440 19:48.390 求求你们了 快恢复原样吧
19:50.610 19:52.520 彼らは我の意のまま
19:50.610 19:52.520 他们现在由我操控
19:53.060 19:57.890 セーラー戦士ども かつて愛した男どもに殺されるがいい
19:53.060 19:57.890 水兵战士们 你们就等着被自己过去所爱之人杀死吧
20:00.550 20:01.750 ちょっとあんたたち
20:00.550 20:01.750 喂 你们几个
20:02.430 20:05.360 恋する乙女に手を挙げるなんてひどいじゃない
20:02.430 20:05.360 对坠入爱河的女生出手 这也太过分了吧
20:05.720 20:06.630 うさぎちゃん
20:05.720 20:06.630 小兔
20:06.920 20:11.730 愛と正義のセーラー服美少女戦士 セーラームーン
20:06.920 20:11.730 爱与正义的美少女战士 水兵月
20:12.300 20:14.790 月に代わってお仕置きよ
20:12.300 20:14.790 我要替月行道 消灭你们
20:15.660 20:20.070 プリンセス ならばお前から血祭りにあげてやる
20:15.660 20:20.070 公主 那我就先杀了你
20:20.070 20:20.920 うさぎちゃん
20:20.070 20:20.920 小兔
20:34.620 20:39.570 ムーン・ヒーリング・エスカレーション
20:34.620 20:39.570 月光升华 洗礼
20:46.120 20:46.940 おのれ
20:46.120 20:46.940 可恶
20:46.940 20:52.660 みんな あたしたちはプリンセスのために戦う誇り高き戦士よ
20:46.940 20:52.660 大家 我们是为公主而战的光荣战士
20:52.820 20:55.410 ああ ここで挫けるわけにはいかない
20:52.820 20:55.410 嗯 我们不能在这里屈服
20:55.830 20:58.420 うさぎちゃんに守られてばかりなんかいられないわ
20:55.830 20:58.420 我们不能总让小兔来保护我们
20:58.590 21:01.290 力を合わせて邪気を吹き飛ばしましょう
20:58.590 21:01.290 让我们齐心协力 战胜邪恶吧
21:01.650 21:02.970 ヴィーナスパワー 
21:01.650 21:02.970 金星威力
21:03.140 21:04.560 マーキュリーパワー
21:03.140 21:04.560 水星威力
21:04.710 21:06.010 マーズパワー 
21:04.710 21:06.010 火星威力
21:06.140 21:07.550 ジュピターパワー
21:06.140 21:07.550 木星威力
21:07.730 21:11.350 セーラープラネットアタック
21:07.730 21:11.350 水兵众星击
21:17.530 21:19.710 お願い 目を覚まして
21:17.530 21:19.710 拜托了 快醒醒吧
21:20.500 21:25.140 セーラー戦士ども 次はもっと楽しませてくれよ
21:20.500 21:25.140 水兵战士们 下次再好好陪我们玩吧
21:31.220 21:32.840 後少しだったのに
21:31.220 21:32.840 就差一点点啊
21:40.640 21:41.550 まもちゃん
21:40.640 21:41.550 小卫
21:42.860 21:46.700 我が大いなる支配者 クインメタリアよ
21:42.860 21:46.700 吾等伟大的支配者 梅塔利亚女王啊
21:47.140 21:49.450 その力 与えたまえ
21:47.140 21:49.450 请赐予我力量吧
21:50.030 21:53.950 我に力を 目覚めの力を
21:50.030 21:53.950 请赐予我 让他苏醒的力量
22:03.260 22:04.880 エンディミオン 
22:03.260 22:04.880 安迪米欧
22:05.270 22:10.940 もうお前はこの私 クインベリルの操り人形
22:05.270 22:10.940 你已经是我 贝利尔女王的人偶了
22:12.000 22:13.520 地上へ行け 
22:12.000 22:13.520 去地球吧
22:13.790 22:18.440 プリンセスを抹殺し 幻の銀水晶を奪うのだ
22:13.790 22:18.440 杀掉公主 夺回梦幻银水晶
22:31.100 22:35.100 @ 日听 低音子·Gabriella/日校 apollius/翻译 木棉·キリサメ/校对 森罗·阿里斯/后期 宋宋·Coolkid
22:31.100 22:35.100 @ 日听 低音子·Gabriella/日校 apollius/翻译 木棉·キリサメ/校对 森罗·阿里斯/后期 宋宋·Coolkid
22:31.160 22:33.370 待  续
22:44.610 22:52.120 牵起手来 奔向海边
22:52.650 23:00.490 只有我们两人 这样有点伤感
23:00.790 23:07.600 夜空中架起一道月虹
23:07.770 23:15.770 和你说一声再见 但我绝不落泪
23:16.040 23:24.350 风迎面拂来 梦一触即碎
23:24.680 23:32.690 在流星划过的夜空下 化作泡沫容散
23:32.860 23:41.130 就算世界陷入沉眠之中
23:41.200 23:47.740 我也会一直唱下去
23:49.070 23:56.580 我们必再相见
24:07.890 24:10.380 まもちゃん 会いたいよ
24:07.890 24:10.380 小卫 我好想你啊
24:10.640 24:14.940 もう忘れちゃいそうだよ その顔も その声も
24:10.640 24:14.940 我都快忘记你的样子和声音了
24:16.290 24:20.160 誰 あの後ろ姿 似てる あの人に
24:16.290 24:20.160 他是谁 那背影好像那个人
24:20.770 24:23.450 ううん こんなところにいるわけない
24:20.770 24:23.450 不对 他不可能会在这里
24:24.160 24:24.780 でも
24:24.160 24:24.780 但是…
24:26.390 24:29.230 アクトイレブン 再会 エンディミオン
24:26.390 24:29.230 Act.11 再会 安迪米欧
24:30.090 24:32.270 月の光は愛のメッセージ
24:30.090 24:32.270 月光是爱的讯息
24:40.230 24:45.330 @ 诸神字幕组 感谢各位的支持 @ 更多中日双语作品 请关注www.kamigami.org!
24:40.230 24:45.330 @ 诸神字幕组 感谢各位的支持 @ 更多中日双语作品 请关注www.kamigami.org!