美少女战士 Crystal 第14集 终结与开始,娇小的外来人

剧情介绍:   在大家力量的支持下,小兔终于发挥了银水晶的所有力量,彻底封印了美达利亚,同时因为银水晶的力量,月亮王国也重获新生了。过度的使用力量而倒下的小兔,因为阿卫的一吻而苏醒,通过阿卫看到了几近毁灭的地球,为了保护地球和同伴们,小兔通过银水晶到达了月球与露娜会合,在倩妮迪女王的帮助下,获取了新的变身力量,并让地球也重获新生,但是水手战士们因为牺牲了变身能力,都变回了普通人。小兔升入了初三班级,还是丢三落四的,而小丽却感应到了新的危险。
1/7Page Total 318 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
美少女战士 Crystal 第14集 终结与开始,娇小的外来人
00:15.520 00:18.510 あたしは セーラームーン
00:15.520 00:18.510 我是水兵月
00:22.480 00:26.480 寄越せ 幻の銀水晶の力
00:22.480 00:26.480 把梦幻银水晶的力量交出来
00:26.910 00:32.910 幻の銀水晶よ あたしにクイーンメタリアを倒す力を授けて
00:26.910 00:32.910 梦幻银水晶啊 请赐予我战胜梅塔利亚女王的力量吧
00:36.200 00:40.680 愛と正義のセーラー服美少女戦士 セーラームーンと
00:36.200 00:40.680 爱与正义的美少女战士 水兵月
00:41.230 00:43.080 プリンセスセレニティーが
00:41.230 00:43.080 和公主倩妮迪
00:43.980 00:45.080 月の力で
00:43.980 00:45.080 将以月之力量
00:45.820 00:49.800 今ここに お前を 封印するわ
00:45.820 00:49.800 在此 把你封印
00:51.050 00:52.140 Moon  Pride
00:52.200 00:56.280 愿为你献力
01:07.190 01:12.560 泪依双颊  瞳燃如焰
01:12.660 01:18.160 是谁将爱呼喊  电掣惊云端
01:18.230 01:22.700 黑暗之辈 不足惧 月下永不孤单
01:22.800 01:28.980 照亮我们 Moonlight
01:29.740 01:34.880 即便是女子 也有绝不退让的骄傲
01:34.910 01:38.180 不将命运委以他人之手
01:38.250 01:42.420 靠自己 勇敢战斗
01:42.490 01:47.560 Shiny Make-up 闪动天际 将星空集结
01:47.660 01:52.930 我们绝不只是柔弱的守护对象
01:53.000 01:53.400 -所以
01:53.430 01:58.770 Shiny Make-up 披荆斩棘 以星月为衣
01:58.840 02:04.380 此时此刻 新的传说即将开始
02:04.410 02:09.910 La La  Pretty Guardian  SAILOR MOON
02:15.880 02:21.090 诸神双语字幕组KamiGami
02:15.880 02:21.090 诸神双语字幕组KamiGami
02:28.390 02:34.400 @ 日听 兰樱·小小刚/日校 apollius/翻译 木棉·キリサメ/校对 森罗·阿里斯/后期 宋宋·Coolkid
02:28.390 02:34.400 @ 日听 兰樱·小小刚/日校 apollius/翻译 木棉·キリサメ/校对 森罗·阿里斯/后期 宋宋·Coolkid
02:29.960 02:34.400 即是终结 亦是开始
02:42.380 02:48.010 このセーラームーンが 月に代わってお仕置きよ
02:42.380 02:48.010 我水兵月要替月行道 消灭你
02:57.600 02:59.900 クイーンメタリアがびくともしない
02:57.600 02:59.900 梅塔利亚女王竟然毫发无伤
03:04.480 03:10.110 幻の銀水晶の力は すべてあなたの心次第
03:04.480 03:10.110 梦幻银水晶的力量 完全取决于你的内心
03:10.360 03:13.400 偉大なる月の力を目覚めさせよ
03:10.360 03:13.400 唤醒伟大的月之力量吧
03:13.400 03:16.160 聖なる月の塔に祈りを捧げ
03:13.400 03:16.160 向神圣的月之塔祈祷
03:16.460 03:18.830 再び 王国に平和を
03:16.460 03:18.830 祈愿王国恢复和平
03:20.650 03:22.040 セーラームーン
03:20.650 03:22.040 水兵月
03:22.040 03:23.560 迷うな 祈れ
03:22.040 03:23.560 不要犹豫 快祈祷
03:23.870 03:25.370 自分を信じろ
03:23.870 03:25.370 相信你自己
03:26.120 03:27.200 マモちゃん
03:26.120 03:27.200 小卫
03:28.430 03:29.360 ルナ 
03:28.430 03:29.360 露娜
03:29.360 03:30.540 亜美ちゃん
03:29.360 03:30.540 亚美
03:30.540 03:31.660 麗ちゃん
03:30.540 03:31.660 小丽
03:31.660 03:32.910 真子ちゃん
03:31.660 03:32.910 小真
03:32.910 03:34.220 美奈子ちゃん
03:32.910 03:34.220 美奈子
03:34.620 03:35.790 負けない
03:34.620 03:35.790 我不会输的
03:36.350 03:37.790 もっと強く
03:36.350 03:37.790 我要变得更强大
03:37.980 03:40.650 偉大なる月の力よ 目覚めて
03:37.980 03:40.650 伟大的月之力量 觉醒吧
03:41.310 03:46.360 あたしの全身全霊の力を込めて あいつの急所に
03:41.310 03:46.360 倾尽我全部力量 攻向她的要害
03:51.770 03:53.310 うさぎちゃん
03:51.770 03:53.310 小兔
03:53.630 03:54.600 うさぎちゃん
03:53.630 03:54.600 小兔
03:54.600 03:55.900 うさぎちゃん
03:54.600 03:55.900 小兔
03:56.330 03:57.690 うさぎちゃん
03:56.330 03:57.690 小兔
04:22.090 04:24.650 ルナ クリスタルタワーが
04:22.090 04:24.650 露娜 水晶之塔竟…
04:30.030 04:33.450 ルナ こちらへいらっしゃい
04:30.030 04:33.450 露娜 跟我来
04:36.250 04:39.280 ここが私達の神殿
04:36.250 04:39.280 这里就是我们的神殿
04:39.280 04:42.520 ムーンキャスルの聖域 祈りの間
04:39.280 04:42.520 月之城堡的圣域 祈愿之厅
04:43.130 04:47.880 そして あれがクリスタルタワー 祈りの塔よ
04:43.130 04:47.880 而那个则是水晶之塔 也叫祈愿之塔
04:48.380 04:53.600 もしもこの星や愛する者達の身に危険が迫った時
04:48.380 04:53.600 如果你爱的人 或者这颗星球陷入了危险
04:53.880 04:55.840 あの塔に祈るのよ
04:53.880 04:55.840 就向这座塔许愿吧
04:56.830 05:00.440 月の力が守ってくれるわ
04:56.830 05:00.440 月之力量会保佑你的
05:00.730 05:02.270 祈りだわ
05:00.730 05:02.270 是祈愿之力
05:02.750 05:06.110 強い祈りが水晶を成長させている
05:02.750 05:06.110 是强大的祈愿之力让水晶变大了
05:06.590 05:07.920 この力
05:06.590 05:07.920 这力量源于…
05:10.490 05:11.950 セーラームーン
05:10.490 05:11.950 水兵月
05:12.110 05:15.960 セーラームーンが地上で戦ってる 祈ってる
05:12.110 05:15.960 水兵月在地球上战斗着 祈祷着
05:16.700 05:21.360 私もセーラームーンと一緒に 心を一つにして
05:16.700 05:21.360 我要和水兵月同心协力 心怀虔诚
05:21.800 05:25.230 今こそ偉大なる月の力の解放を
05:21.800 05:25.230 祈求伟大的月之力量得到解放
05:37.850 05:38.880 これは
05:37.850 05:38.880 这是…
05:41.850 05:43.440 この白い光は
05:41.850 05:43.440 这束白光是…
05:44.120 05:46.080 月の真の輝きだ
05:44.120 05:46.080 真正的月之光辉
05:46.360 05:48.890 幻の銀水晶と同じ輝き
05:46.360 05:48.890 和梦幻银水晶一样的光芒
05:50.910 05:57.900 この月の輝き 私の求めていた巨大のパワー
05:50.910 05:57.900 这月之光辉 正是我所追求的巨大能量
06:02.240 06:04.490 手が届かぬ
06:02.240 06:04.490 竟然无法触及
06:04.540 06:06.680 なんという力だ
06:04.540 06:06.680 好强的力量
06:06.680 06:09.790 体が押しやられる
06:06.680 06:09.790 身体要被压垮了
06:10.990 06:12.590 消えたりなさい
06:10.990 06:12.590 给我消失吧
06:12.880 06:15.760 この聖なる月の力で
06:12.880 06:15.760 在神圣的月之力量下
06:16.960 06:18.640 塵となるのよ
06:16.960 06:18.640 化为灰烬吧
06:54.650 06:55.500 セーラームーン
06:54.650 06:55.500 水兵月
06:55.840 06:57.370 セーラームーン
06:55.840 06:57.370 水兵月
07:12.540 07:13.340 ルナ
07:12.540 07:13.340 露娜
07:15.400 07:17.760 アルテミス やったわ
07:15.400 07:17.760 阿尔忒弥斯 我们赢了
07:22.910 07:26.480 今君がとても神聖な姿に見えたよ
07:22.910 07:26.480 刚才 你看起来非常神圣
07:27.610 07:33.100 プリンセスセレニティーと一体になって まるで月の女神セレーネのような
07:27.610 07:33.100 仿佛和倩妮迪公主合为一体 宛若月之女神塞勒涅
07:35.600 07:37.240 アルテミス 見て
07:35.600 07:37.240 阿尔忒弥斯 快看
08:05.870 08:07.660 ムーンキャスルが
08:05.870 08:07.660 月之城堡复原了
08:08.250 08:11.150 あたしたちの王国シルバーミレニアムが
08:08.250 08:11.150 不仅如此 连我们的银千年王国…
08:11.660 08:17.040 うさぎちゃんの導き出した幻の銀水晶の力で蘇ったんだわ
08:11.660 08:17.040 都借由小兔唤醒的梦幻银水晶的力量恢复了原样
08:28.700 08:31.690 いつもの柔らかい月の光に戻った
08:28.700 08:31.690 月光又变得和从前一样柔和了
08:37.720 08:40.490 救われたのか この星は
08:37.720 08:40.490 这颗星球终于平安了吗
08:41.080 08:42.200 セーラームーン
08:41.080 08:42.200 水兵月
08:43.690 08:47.280 体が冷たい 力を使い果たしたのか
08:43.690 08:47.280 身体好冷 是力量用尽了吗
08:48.350 08:50.750 頼む 戻って来い
08:48.350 08:50.750 拜托了 快醒过来
08:51.600 08:52.490 うさこ
08:51.600 08:52.490 兔兔
09:11.950 09:13.740 エンディミオン
09:11.950 09:13.740 安迪米欧
09:14.920 09:16.240 セレニティー
09:14.920 09:16.240 倩妮迪
09:22.380 09:25.400 やっと会えた あたしたち
09:22.380 09:25.400 我们 终于在一起了
09:27.980 09:29.500 見えるわ
09:27.980 09:29.500 我看见了
09:33.120 09:37.150 お姫様は王子様のキスで目覚めたのね
09:33.120 09:37.150 沉睡的公主被王子的吻唤醒了
09:37.440 09:40.380 よかった マモちゃん
09:37.440 09:40.380 太好了 小卫
09:40.430 09:44.780 うさこ ずっとこうして うさこを抱きたかった
09:40.430 09:44.780 兔兔 我一直都想像这样紧紧抱着你
09:45.450 09:49.850 あたしたち 結ばれるために生まれてきたのよ
09:45.450 09:49.850 我们是为了厮守终生才轮回转世的
09:51.660 09:54.570 マモちゃん 大好きよ
09:51.660 09:54.570 小卫 我最喜欢你了
09:57.720 09:59.600 もう 離れない
09:57.720 09:59.600 我再也不会离开你了
10:00.200 10:01.130 うさぎちゃん
10:00.200 10:01.130 小兔
10:01.130 10:02.280 よかったね
10:01.130 10:02.280 太好了
10:02.280 10:03.580 よかったわね
10:02.280 10:03.580 恭喜你
10:03.580 10:04.760 うさぎちゃん
10:03.580 10:04.760 小兔
10:06.140 10:08.160 みんな どこ
10:06.140 10:08.160 大家 都去哪了
10:10.140 10:12.640 大丈夫 俺が探す
10:10.140 10:12.640 别担心 我来找她们
10:12.970 10:13.930 マモちゃん
10:12.970 10:13.930 小卫
10:23.820 10:28.510 見える マモちゃんの手を通して この星のビジョンが
10:23.820 10:28.510 我看见了 通过小卫的手 我看见了这颗星球上的风景
10:31.710 10:35.340 エンディミオン あなたの力なのね
10:31.710 10:35.340 安迪米欧 这是你的力量吧
10:37.310 10:41.500 これは この星からのパワーなのね
10:37.310 10:41.500 而这份力量 是这颗星球赋予你的吧
10:54.520 10:55.390 みんな
10:54.520 10:55.390 大家都怎么了
10:55.630 10:56.540 まさか
10:55.630 10:56.540 不会的
10:58.750 11:00.080 うさぎちゃん
10:58.750 11:00.080 小兔
11:00.990 11:02.520 うさぎちゃん 聞こえる
11:00.990 11:02.520 小兔 能听见吗
11:03.020 11:04.860 ルナ ルナなの
11:03.020 11:04.860 露娜 是露娜吗
11:05.340 11:06.720 どこにいるの
11:05.340 11:06.720 你在哪里
11:06.780 11:07.790 月よ
11:06.780 11:07.790 我在月球上
11:08.860 11:11.040 月へ来て うさぎちゃん
11:08.860 11:11.040 快来月球吧 小兔
11:11.530 11:14.620 ルナ もうブローチが
11:11.530 11:14.620 露娜 我的胸针已经坏掉了
11:15.320 11:16.890 変身できないわ
11:15.320 11:16.890 没有它我无法变身了
11:17.150 11:19.310 あたしなんの力もない
11:17.150 11:19.310 现在我一点力量都没有
11:19.550 11:22.160 今のうさぎちゃんならできるわ
11:19.550 11:22.160 现在的你一定可以做到的
11:22.440 11:27.070 ムーンステッキと一体になった 幻の銀水晶に祈って
11:22.440 11:27.070 梦幻银水晶已经和星月棒合为一体 你快向它祈祷吧
11:39.370 11:43.630 お願い あたしたちを月へ
11:39.370 11:43.630 拜托了 带我们去月球上吧
12:20.970 12:22.760 ムーンキャッスルが
12:20.970 12:22.760 月之城堡复原了
12:24.030 12:28.300 そうよ うさぎちゃん シルバーミレニアムが蘇ったの
12:24.030 12:28.300 是啊 小兔 银千年王国苏醒了
12:28.570 12:30.440 ルナ アルテミス
12:28.570 12:30.440 露娜 阿尔忒弥斯
12:30.600 12:33.280 うさぎちゃん よくやったわね
12:30.600 12:33.280 小兔 辛苦你了
12:43.370 12:44.920 綺麗
12:43.370 12:44.920 好漂亮
12:45.550 12:47.950 ムーンキャッスルの主はあなたよ
12:45.550 12:47.950 你现在是月之城堡的主人了
12:48.330 12:51.800 うさぎちゃんが新しいクイーンセレニティとなるのよ
12:48.330 12:51.800 你要成为下一个倩妮迪女王了
12:52.520 12:54.400 新しい女王に
12:52.520 12:54.400 我们新的女王
12:58.330 13:03.520 ルナ あたしはパパとママの待ってるうちに帰らなきゃ
12:58.330 13:03.520 露娜 我得回家了 爸爸妈妈还在家里等我
13:03.520 13:04.880 うさぎちゃん
13:03.520 13:04.880 小兔
13:05.520 13:10.080 あたしはセレニティでもあるけれど 月野うさぎなの
13:05.520 13:10.080 虽然我是倩妮迪 但同时我也是月野兔
13:13.040 13:17.310 マモちゃんのいる地球が 今はあたしのいるところよ
13:13.040 13:17.310 小卫所在的地球 如今就是我的家
13:17.840 13:18.920 うさぎちゃん
13:17.840 13:18.920 小兔
13:19.210 13:22.030 それがあなたの決断なのですね
13:19.210 13:22.030 这就是你的决定吗
13:24.160 13:25.240 クイーン
13:24.160 13:25.240 女王陛下
13:25.840 13:31.600 クイーン 見つけたの 生まれ変わった本当の意味
13:25.840 13:31.600 女王陛下 我终于找到了 我们转世重生的真正意义
13:32.510 13:36.560 あたし これからもみんなと一緒に生きていきたい
13:32.510 13:36.560 今后我也想和大家一起生活
13:36.890 13:41.040 みんなはあたしのために 命を投げ打って戦ってくれた
13:36.890 13:41.040 大家都不顾生死为我战斗
13:41.560 13:44.730 だから今度は あたしがみんなを助けたい
13:41.560 13:44.730 所以 这次就轮到我去救大家了
13:45.740 13:48.750 そして 一人の女の子として 
13:45.740 13:48.750 然后 我要像其他女孩子那样
13:48.750 13:51.980 笑ったり泣いたり 恋したりするの
13:48.750 13:51.980 纵声大哭 放声大笑 尽情享受恋爱
13:53.040 13:56.330 あたしの愛する星 地球で
13:53.040 13:56.330 就在我深爱的地球上
13:58.400 14:01.610 幸せになりなさい セレニティ
13:58.400 14:01.610 你一定要幸福啊 倩妮迪
14:01.930 14:05.000 今度こそ あなたの愛する人と
14:01.930 14:05.000 这次 一定要和你的爱人白头到老
14:14.140 14:18.090 これは 新しいプローチ
14:14.140 14:18.090 这是 新的胸针吗
14:20.700 14:23.900 その中に 幻の銀水晶を入れるのよ
14:20.700 14:23.900 把梦幻银水晶放进去
14:24.320 14:25.600 そして 叫んで 
14:24.320 14:25.600 然后大喊
14:25.900 14:28.800 ムーン・クリスタルパワー・メイクアップって
14:25.900 14:28.800 「月水晶威力 变身」
14:30.270 14:34.490 前よりもっと力を出せる 強くなれるわ
14:30.270 14:34.490 它会助你发挥出更强的威力的
14:37.880 14:38.840 クイーン
14:37.880 14:38.840 女王陛下
14:41.690 14:43.900 変身しよう セーラームーンに
14:41.690 14:43.900 马上就变身成水兵月
14:44.840 14:46.410 みんなを助けに行こう
14:44.840 14:46.410 去救大家吧
14:50.400 14:55.920 ムーン・クリスタルパワー・メイクアップ
14:50.400 14:55.920 月水晶威力 变身
15:46.490 15:53.660 愛と正義の セーラー服美少女戦士 セーラームーン
15:46.490 15:53.660 爱与正义的水手服美少女战士 水兵月
15:56.140 15:59.770 亜美ちゃん レイちゃん マコちゃん 美奈子ちゃん
15:56.140 15:59.770 亚美 小丽 小真 美奈子
16:01.550 16:02.800 みんな目覚めて
16:01.550 16:02.800 大家快醒醒
16:09.850 16:15.850 ムーン・ヒーリング・エスカレーション
16:09.850 16:15.850 月光升华 洗礼
16:37.920 16:38.910 あれ
16:37.920 16:38.910 咦
16:40.270 16:41.240 何これ
16:40.270 16:41.240 这是怎么回事
16:41.950 16:44.200 オレ 何でこんなとこに
16:41.950 16:44.200 我为什么会在这里
16:47.240 16:49.400 何が起こっとんだ 一体
16:47.240 16:49.400 到底发生了什么
17:05.320 17:06.570 あたしたち
17:05.320 17:06.570 我们…
17:07.280 17:09.530 みんな
17:07.280 17:09.530 大家
17:14.700 17:16.300 セーラームーン
17:14.700 17:16.300 水兵月
17:28.840 17:31.080 もう 会えないかと思った
17:28.840 17:31.080 我还以为再也见不到你们了呢
17:31.080 17:31.980 うさぎ
17:31.080 17:31.980 小兔
17:31.980 17:32.720 うさぎちゃん
17:31.980 17:32.720 小兔
17:32.360 17:33.690 よかった
17:32.360 17:33.690 太好了
17:32.990 17:33.680 うさぎ
17:32.990 17:33.680 小兔
17:33.700 17:35.160 うさぎ
17:33.700 17:35.160 小兔
17:39.050 17:41.070 みんな元の姿に戻ってる
17:39.050 17:41.070 大家都变回原来的装扮了
17:42.160 17:45.120 まさか 変身パワーを投げ出して戦ったのか
17:42.160 17:45.120 难道你们把变身的力量都用来战斗了吗
17:45.720 17:46.970 アルテミス
17:45.720 17:46.970 阿尔忒弥斯
17:51.630 17:55.340 あたしたち 簡単にさよならなんてできないわ
17:51.630 17:55.340 我们不会轻易离开你们的
17:56.990 17:58.010 そうだなぁ
17:56.990 17:58.010 是啊
17:58.330 18:01.440 だって あたしたち これからも
17:58.330 18:01.440 因为 我们今后…
18:01.770 18:05.000 プリンセスを守っていかなくちゃいけないんだから
18:01.770 18:05.000 也仍然要负责保护好公主啊
18:10.960 18:13.580 なんて綺麗な夜明けかしら
18:10.960 18:13.580 多么美丽的黎明啊
18:22.600 18:24.440 帰ろう みんなで
18:22.600 18:24.440 我们一起回去吧
18:25.960 18:27.920 あたしたちの生きる世界へ
18:25.960 18:27.920 回到我们共同生活的世界里
18:48.280 18:51.370 アルテミス いってきます
18:48.280 18:51.370 阿尔忒弥斯 我出门了
18:57.530 18:59.020 オッス 亜美ちゃん
18:57.530 18:59.020 早啊 亚美
18:59.020 19:00.910 マコちゃん おはよう
18:59.020 19:00.910 小真 早上好
19:04.090 19:07.880 うさぎ 早く起きなさい
19:04.090 19:07.880 小兔 快点起床
19:09.640 19:11.530 起きているよ ママ
19:09.640 19:11.530 我已经起来了 妈妈
19:11.820 19:12.520 あら
19:11.820 19:12.520 奇怪
19:12.520 19:14.970 うさぎが寝坊しないとはねぇ
19:12.520 19:14.970 小兔竟然没有睡懒觉
19:14.970 19:16.840 雪でも降るんじゃないの
19:14.970 19:16.840 太阳打西边出来了吧
19:17.370 19:18.440 進悟
19:17.370 19:18.440 进悟
19:18.520 19:23.290 うさぎだってもうすぐ中三だもん しっかりしないとね
19:18.520 19:23.290 小兔马上就是初三的学生了 也该长大了
19:24.910 19:27.040 宿題やってなかった
19:24.910 19:27.040 忘记做作业了
19:27.900 19:30.300 どうしよう
19:27.900 19:30.300 怎么办
19:34.080 19:35.390 おはよう うさぎ
19:34.080 19:35.390 早上好 小兔
19:35.390 19:37.000 おはよう
19:35.390 19:37.000 早上好
20:07.040 20:09.200 今のは 何
20:07.040 20:09.200 刚刚的那是什么
20:12.270 20:17.640 お願い できることなら何も起こらず このまま 平和に
20:12.270 20:17.640 拜托了 如果可以 希望风平浪静 永远太平
20:32.240 20:35.560 遅かったな また居残りしてたんだろう
20:32.240 20:35.560 这么晚才来 又挨训了吧
20:35.740 20:37.710 違うもーんだ
20:35.740 20:37.710 才不是呢
20:37.980 20:38.670 見て
20:37.980 20:38.670 你看
20:39.420 20:42.970 マモちゃんの懐中時計 綺麗に直してもらったの
20:39.420 20:42.970 我找人修好了你的怀表
20:44.060 20:44.860 ほら 
20:44.060 20:44.860 你听
20:45.720 20:48.890 ね ちゃんと動いてるでしょ
20:45.720 20:48.890 对吧 指针在正常地运转了
21:34.600 21:38.620 く く 首の骨が折れた
21:34.600 21:38.620 脖 脖子差点断了
21:39.420 21:43.130 だ 誰 あたしのマモちゃんにしがみついてんのは
21:39.420 21:43.130 你 你是谁 为什么缠着我家小卫
21:44.590 21:45.550 マモちゃん
21:44.590 21:45.550 小卫
21:49.390 21:51.610 何 この子 誰
21:49.390 21:51.610 这孩子是怎么回事 你是谁
21:52.030 21:53.820 あたしはうさぎよ
21:52.030 21:53.820 我叫小兔
21:53.820 21:55.320 う うさぎ
21:53.820 21:55.320 小 小兔
21:55.450 21:59.840 あんたこそ誰 何であたしと同じお団子頭なの
21:55.450 21:59.840 我还要问你呢 为什么和我一样扎着丸子头啊
22:01.000 22:05.000 そっちこそ うさぎはあたし 月野うさぎよ
22:01.000 22:05.000 什么呀 我才是小兔 我叫月野兔
22:08.080 22:10.970 あんた 月野うさぎなの
22:08.080 22:10.970 你 就是月野兔吗
22:15.260 22:19.390 月野うさぎなら 幻の銀水晶をもっているはずよ
22:15.260 22:19.390 如果你是月野兔 那你身上就应该有梦幻银水晶
22:21.180 22:22.490 渡しなさい
22:21.180 22:22.490 交出来
22:22.920 22:24.520 さあ 早く
22:22.920 22:24.520 动作快点
22:31.130 22:35.130 @ 日听 兰樱·小小刚/日校 apollius/翻译 木棉·キリサメ/校对 森罗·阿里斯/后期 宋宋·Coolkid
22:31.130 22:33.210 待  续
22:31.130 22:35.130 @ 日听 兰樱·小小刚/日校 apollius/翻译 木棉·キリサメ/校对 森罗·阿里斯/后期 宋宋·Coolkid
22:44.660 22:52.160 牵起手来 奔向海边
22:52.690 23:00.530 只有我们两人 这样有点伤感
23:00.840 23:07.650 夜空中架起一道月虹
23:07.810 23:15.820 和你说一声再见 但我绝不落泪
23:16.120 23:24.380 风迎面拂来 梦一触即碎
23:24.720 23:32.730 在流星划过的夜空下 化作泡沫容散
23:32.890 23:41.180 就算世界陷入沉眠之中
23:41.230 23:47.810 我也会一直唱下去
23:49.150 23:56.660 我们必再相见
24:07.790 24:11.070 こんなちびうさぎ あんた一体何ものなの
24:07.790 24:11.070 臭小小兔 你到底是什么人
24:11.070 24:12.430 正体を見せなさい
24:11.070 24:12.430 还不快现出原形
24:12.430 24:15.580 先から黙ってばっかで 何とか言いなさいよ
24:12.430 24:15.580 从刚刚开始就一直不说话 你倒是说点什么啊
24:15.690 24:17.790 子供だからって 容赦しないわよ
24:15.690 24:17.790 就算你是小孩子 我也不会手下留情的哦
24:17.790 24:18.810 ねぇ レイちゃん
24:17.790 24:18.810 对吧 小丽
24:18.960 24:21.840 侵入者はいつの間にか入り込んでいるかもね
24:18.960 24:21.840 或许有人趁我们不备潜入了这里
24:22.620 24:24.160 とても嫌な予感がする
24:22.620 24:24.160 我有种非常不详的预感
24:24.270 24:27.000 レイちゃん どうしたの レイちゃん
24:24.270 24:27.000 小丽 你怎么了 小丽
24:27.950 24:31.050 アクト フィフテイーン 侵入 セーラーマーズ
24:27.950 24:31.050 Act.15 入侵 水兵火星
24:31.660 24:33.800 月の光は愛のメッセージ
24:31.660 24:33.800 月光是爱的讯息
24:40.260 24:45.260 @ 诸神字幕组 感谢各位的支持 @ 更多中日双语作品 请关注www.kamigami.org!
24:40.260 24:45.260 @ 诸神字幕组 感谢各位的支持 @ 更多中日双语作品 请关注www.kamigami.org!