NEW GAME! 第02集 这就是大人的酒会……

剧情介绍:   让青叶成为角色设计师的契机游戏是《精灵物语》,而她被分配的队伍正是自己所憧憬的“人设担当”八神光所带领的《精灵物语3》角色小组。青叶入职已经一周了,除了画画以外没有任何经验的青叶终于接到了第一个工作任务,那就是制作NPC村民的3D建模角色,她能顺利完成任务吗?
1/7Page Total 289 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
NEW GAME! 第02集 这就是大人的酒会……
00:02.850 00:07.370 كنتُ في المدرسة الابتدائيّة عندما لعبتُ قصّة الجنّيات لأوّل مرّة
00:02.850 00:07.370 The first time I played Fairies Story  was when I was in grade school.
00:02.940 00:07.080 我第一次玩「精灵物语」是在上小学时
00:09.050 00:12.280 أثّرَتْ بي القصّة وهيمن عليّ عالم اللّعبة
00:09.050 00:12.280 I was moved by the story and  overwhelmed by the game world,
00:09.160 00:12.180 被其感人的剧情  庞大的世界观所折服
00:12.870 00:16.740 لكن زدتُ ولعاً بالشخصيات الجميلة على وجه التّحديد
00:12.870 00:16.740 but I especially grew fond  of the beautiful characters.
00:12.990 00:16.620 最重要的是  那些极具魅力的角色深深触动了我
00:18.050 00:22.310 حينئذ علمتُ بمهنة تصميم الشخصيات
00:18.050 00:22.310 That's when I found out about  the character designer job.
00:18.180 00:22.100 这个时候  我第一次知道了角色设计师这个工作
00:18.620 00:22.750 :مصمّمة شخصيّات ياغامي كو{z: yes I know it's upside down. English will be right side up.}
00:18.620 00:22.750 Character Designer: Yagami Ko
00:23.530 00:27.650 مصمّمة شخصيّات هذه اللّعبة كانت تُدعى ياغامي كو
00:23.530 00:27.650 The character designer of this  game was called Yagami Ko.
00:23.640 00:27.460 这款游戏的角色设计师是一位叫做八神光的人
00:28.930 00:30.190 ياغامي كو
00:28.930 00:30.190 Yagami Ko.
00:29.090 00:32.380 八神光  那个名字对我而言
00:30.770 00:32.610 ...بالنسبة لي، هذا الاسم
00:30.770 00:32.610 To me, that name...
00:33.440 00:35.330 !له معنى خاصّ
00:33.440 00:35.330 means something special!
00:33.580 00:35.160 成为了一个特别的存在
00:48.690 00:51.400 めぐりめぐってEveryone
00:48.690 00:51.400 寻寻觅觅  Everyone
00:51.590 00:54.320 何かが待っているのかな?
00:51.590 00:54.320 到底会有什么在等待着我
00:54.490 00:55.830 強くなれる
00:54.490 00:55.830 内心坚强起来
00:55.870 00:58.740 そう君は1人じゃないよ
00:55.870 00:58.740 没错你已经不是孤单一人了哦
00:58.790 01:00.230 Stand  Up★
01:12.150 01:14.740 何気ないような朝がきた
01:12.150 01:14.740 总感觉会有什么发生的清晨来临
01:15.050 01:17.860 おふとんが いとしいな
01:15.050 01:17.860 被窝看上去格外地诱人
01:17.990 01:20.750 楽しい1日になるよ
01:17.990 01:20.750 今天一定会是开心的一天
01:20.870 01:23.760 走り出しそう(よし!)
01:20.870 01:23.760 还是赶快跑出家门吧(好!)
01:23.810 01:28.300 遠い日々 変わってった景色
01:23.810 01:28.300 长年累月  已然改变的风景
01:28.350 01:35.390 さぁ大切な場所手に入れたら
01:28.350 01:35.390 来吧  我已经找到了最重要的地方
01:35.420 01:36.790 One·Two·Three·Four!
01:37.010 01:37.940 せーの!
01:37.010 01:37.940 预备~起!
01:38.150 01:40.890 めぐりめぐってEveryone
01:38.150 01:40.890 寻寻觅觅  Everyone
01:41.070 01:43.900 何かが待っているはずだ(はい!)
01:41.070 01:43.900 肯定会有什么在等待着我(没错!)
01:43.950 01:46.670 強くなれるよ 1人じゃない
01:43.950 01:46.670 我会变得坚强  不再孤单一人
01:46.910 01:49.650 イマジネーション越えよう!
01:46.910 01:49.650 要超越自己的想象!
01:49.790 01:52.530 めぐりめぐるよEveryday
01:49.790 01:52.530 斗转星移  Everyday
01:52.710 01:55.580 勇気をもっと掴んだら(Yeah!)
01:52.710 01:55.580 要把更多的勇气握在手心(Yeah!)
01:55.630 01:58.310 笑顔をぎゅっと詰め込んで
01:55.630 01:58.310 面带微笑紧紧地装在心里
01:58.530 02:01.410 熱いキモチでのっていこう!
01:58.530 02:01.410 内心充满热情  乘风前行!
02:16.830 02:18.680 اسمي سوزوكازي أوبا
02:16.830 02:18.680 My name is Suzukaze Aoba.
02:16.960 02:21.640 我叫凉风青叶  一周前刚刚进入游戏公司任职
02:18.680 02:21.770 انضممتُ لشركة ألعاب منذُ أسبوع
02:18.680 02:21.770 I joined a game company one week ago.
02:22.370 02:24.410 اسم الشّركة هو إيغل جامب
02:22.370 02:24.410 The name of the company is Eagle Jump.
02:22.500 02:24.220 公司的名字是「EAGLE  JUMP」
02:24.930 02:30.180 والمفاجأة أنّني تلقّيتُ ترحيباً من قِبَل الفريق الذي يصنعُ لعبة قصّة الجنّيات 3
02:24.930 02:30.180 To my surprise, I was welcomed onto the  team that's making Fairies Story 3!
02:25.040 02:29.980 难以置信的是  我居然被分配到了「精灵物语3」的制作团队中
02:53.330 02:54.890 صباح الخير
02:53.330 02:54.890 Morning.
02:53.480 02:54.940 早…
02:54.890 02:56.560 صباح النّور
02:54.890 02:56.560 Oh, good morning.
02:55.660 02:56.710 早上好
02:57.980 03:02.090 هذه السيّدة التي كانت نائمة تحت المكتب هي ياغامي كو-سان
02:57.980 03:02.090 This lady who was sleeping under  the desk is Yagami Ko-san.
02:58.080 03:01.700 刚才在办公桌下面睡觉的这位就是八神光小姐
03:02.090 03:05.820 إنّها مجدّة في العمل ويبدو أنّها سهرت اللّيل في العمل
03:02.090 03:05.820 She's a hard worker, and it looks  like she stayed the night at work.
03:02.380 03:05.330 她是个工作狂  昨晚貌似也住在公司了
03:05.960 03:07.360 :مصمّمة شخصيّات ياغامي كو
03:05.960 03:07.360 Character Designer: Yagami Ko
03:06.880 03:11.380 أريد أن أصبح مصمّمة شخصيّات مثلها يوماً ما
03:06.880 03:11.380 I want to become a character  designer like her one day.
03:07.000 03:10.940 有朝一日  我也想成为像八神小姐一样的角色设计师
03:11.380 03:13.580 هذا هو هدفي الحالي
03:11.380 03:13.580 That's my current goal.
03:11.640 03:13.420 那就是我现在的目标
03:15.220 03:16.120 ...لكن
03:15.220 03:16.120 However...
03:15.320 03:19.800 不过  像那样穿一条内裤睡觉还是不学的好
03:16.120 03:20.190 لا أنوي النّوم بلباسي الدّاخلي كما تفعل هي
03:16.120 03:20.190 I don't plan to sleep in  my underwear like she does.
03:20.190 03:21.550 كفّي عن التحديق
03:20.190 03:21.550 Stop staring.
03:20.620 03:21.340 怎么了
03:21.550 03:22.540 كو-تشان
03:21.550 03:22.540 Ko-chan.
03:21.700 03:22.380 小光
03:23.000 03:25.840 لا تكوني مثالاً سيّئاً للعاملات الأخريات
03:23.000 03:25.840 Don't be a bad example to other workers.
03:23.260 03:25.470 不能让后辈看这种懒散的样子哦
03:25.840 03:27.590 أيّاً يكن
03:25.840 03:27.590 Whatever.
03:26.080 03:27.270 是
03:29.680 03:31.350 صباح الخير يا أوبا-تشان
03:29.680 03:31.350 Good morning, Aoba-chan.
03:29.800 03:31.150 早上好  小青叶
03:31.350 03:33.390 صباح الخير لكِ أيضاً
03:31.350 03:33.390 Good morning to you, too!
03:31.500 03:33.160 是  早上好
03:33.870 03:36.330 إنّها توياما رين-سان، مُخرِجة فنّية
03:33.870 03:36.330 She's Toyama Rin-san, an art director.
03:33.960 03:35.840 她是美术总监  远山凛小姐
03:35.290 03:37.060 أين سروالي؟
03:35.290 03:37.060 Where're my pants?
03:35.440 03:36.980 裤子  裤子呢
03:36.330 03:40.060 عمل المُخرِجة الفنّية هو إدارة كافّة الأعمال الفنّية ذات الصّلة
03:36.330 03:40.060 An art director's job is to  manage all the art related jobs.
03:36.460 03:40.150 美术总监的任务似乎是管理美术相关工作的
03:37.060 03:40.060 يا إلهي، نظّفيها
03:37.060 03:40.060 Goodness, clean this up.
03:37.200 03:40.000 真是的  快点收拾好啦
03:41.830 03:45.650 رين-سان وياغامي-سان انضمّتا للشركة في نفس الوقت وهما صديقتان مُقرّبتان
03:41.830 03:45.650 Rin-san and Yagami-san joined at the  same time and are close friends.
03:42.020 03:45.400 凛小姐和八神小姐是同期的  关系看上去很好
03:42.290 03:44.420 هل يمكنني رمي هذه؟
03:42.290 03:44.420 Can I toss these out?
03:42.420 03:43.880 这些可以扔掉吗
03:44.420 03:46.150 شكراً
03:44.420 03:46.150 Oh, thanks.
03:44.740 03:45.950 啊  谢了
03:46.150 03:49.650 أنا الموظّفة الجديدة الوحيدة هذا العام لهذا أشعرُ بالغيرة قليلاً
03:46.150 03:49.650 I'm the only new employee this  year, so I'm a little bit jealous.
03:46.400 03:49.210 我没有同期的伙伴  所以有些羡慕她们
03:49.650 03:52.150 !صباح الخير
03:49.650 03:52.150 Good morning!
03:50.020 03:52.120 早上好
03:52.550 03:53.790 أوبا-تشان، انظري
03:52.550 03:53.790 Aoba-chan, look.
03:52.760 03:56.880 小青叶快看  我买了月亮连者的新法杖
03:53.790 03:56.740 !حصلتُ على العصا الجديدة من مون رينجر
03:53.790 03:56.740 I got the new wand from Moon Ranger!
03:57.010 03:59.000 هـ-هذا مذهل
03:57.010 03:59.000 Th-That's incredible.
03:57.180 03:58.760 好棒啊
03:59.000 04:01.750 هنالك عشرون اقتباساً مختلفاً في هذا الشيء
03:59.000 04:01.750 There are twenty different  quotes in this thing.
03:59.080 04:01.880 内置音效居然有20种哦
04:02.110 04:05.850 إنّها مُصمَّمة ومُصنَّعة بإتقان كبير
04:02.110 04:05.850 It's so well designed and manufactured.
04:02.320 04:05.660 造型原汁原味  做工又精致
04:02.750 04:04.970 إنّها شينودا هاجيمي-سان التي تعمل في فريق التّحريك
04:02.750 04:04.970 She's Shinoda Hajime-san with the motion team.
04:02.840 04:04.640 她是动作组的筱田初小姐
04:04.970 04:07.100 تجلسُ بجانبي
04:04.970 04:07.100 She sits right next to me.
04:05.160 04:06.720 就坐在我的旁边
04:05.850 04:08.670 !كانت باهظة الثمن، لكنّها تستحقّ ذلك قطعاً
04:05.850 04:08.670 It was super expensive, but totally worth!
04:06.000 04:08.300 虽然有点贵  但是买了真不后悔
04:07.100 04:08.670 إنّها فتاةٌ متألّقة ومُفعمة بالحيويّة
04:07.100 04:08.670 She's a super bright and energetic person.
04:07.220 04:08.680 是一位开朗又精神的前辈
04:08.900 04:10.550 صباح الخير
04:08.900 04:10.550 Good morning.
04:09.060 04:10.560 大家早安
04:09.160 04:11.720 ...أترين؟ عندما تلوحّين بها
04:09.160 04:11.720 See this? When you swing it...
04:10.700 04:12.080 像这样一挥!
04:15.590 04:16.240 مؤلم
04:15.590 04:16.240 Ow.
04:15.680 04:16.520 好疼
04:16.240 04:16.980 !يا للهول
04:16.240 04:16.980 Oh, no!
04:16.980 04:18.250 !أنا آسفة يا يون
04:16.980 04:18.250 I'm sorry, Yun!
04:17.120 04:18.320 优音  抱歉
04:18.250 04:19.350 !يون-سان
04:18.250 04:19.350 Yun-san!
04:18.380 04:19.200 优音小姐
04:19.940 04:21.160 إيجيما يون-سان
04:19.940 04:21.160 Iijima Yun-san.
04:20.080 04:22.620 饭岛优音小姐  和我同样是角色组
04:21.160 04:22.900 تعملُ في فريق الشخصيات معي
04:21.160 04:22.900 She's on the character team with me.
04:22.900 04:26.590 انضمَّتْ مع هاجيمي-سان، وهي بمثابة أخت كبرى مسؤولة
04:22.900 04:26.590 She joined with Hajime-san, and she's a  responsible, older sister-like person.
04:23.100 04:26.430 她和初小姐是同期  给人一种可靠大姐姐的感觉
04:27.450 04:29.370 لماذا تتحمّسين كثيراً في مثل هذه الفترة الصباحيّة؟
04:27.450 04:29.370 Why're you getting so carried away  at this time of morning?
04:27.580 04:29.390 一大早的你干啥呢
04:29.370 04:30.560 أنا آسفة
04:29.370 04:30.560 I'm sorry.
04:29.660 04:32.320 抱歉抱歉  不小心兴奋过头了
04:30.560 04:32.530 لقد تحمّست
04:30.560 04:32.530 I got carried away.
04:33.580 04:34.570 !أوه
04:33.580 04:34.570 Oh!
04:35.850 04:39.120 أشعرُ برغبةٍ في التّلويح بها أيضاً
04:35.850 04:39.120 I'm getting the urge to swing it around, too.
04:35.980 04:38.900 拿在手里确实不禁想挥舞几下呢
04:39.120 04:40.400 !على رسلكِ
04:39.120 04:40.400 Whoa, there.
04:42.810 04:44.420 صباح الخير
04:42.810 04:44.420 Good morning.
04:42.960 04:44.120 早上好
04:44.910 04:46.860 صباح النّور
04:44.910 04:46.860 Oh, good morning!
04:45.640 04:46.700 早上好
04:52.760 04:54.970 إنّها تاكيموتو هيفومي-سان، في فريق الشخصيّات أيضاً
04:52.760 04:54.970 She's Takimoto Hifumi-san,  also on the character team.
04:52.880 04:54.780 泷本一二三小姐也是角色组的
04:55.470 04:58.130 انضمّتْ قبل هاجيمي-سان ويون-سان
04:55.470 04:58.130 She joined before Hajime-san and Yun-san.
04:55.520 04:57.710 比初小姐和优音小姐更早进公司
04:58.130 05:00.420 ،قلّما تتكلّم أو تبتسم
04:58.130 05:00.420 She doesn't talk or smile much,
04:58.380 05:00.300 虽然她不爱说话也不怎么笑
05:00.420 05:04.570 لكنّها لطيفة جدّاً وتُجيب على أسئلتي من خلال الرّسائل الخاصّة
05:00.420 05:04.570 but she's very nice and answers my  questions through private messaging.
05:00.540 05:02.060 但只要用内部短信请教她
05:02.220 05:04.380 她就什么都会教你  是很亲切的人
05:05.060 05:12.070 مُنتِج
05:05.060 05:12.070 Producer
05:05.060 05:12.070 مُخرِج
05:05.060 05:12.070 Director
05:05.060 05:12.070 مُنقِّحون                      مُبرمجون                   مخطِّطون
05:05.060 05:12.070 Planning             Programmers            Debuggers
05:05.110 05:12.120 制作人
05:05.110 05:12.120 游戏导演
05:05.110 05:12.120 企划
05:05.110 05:12.120 程序员
05:05.110 05:12.120 DEBUG组(游戏测试)
05:05.930 05:08.970 بالمناسبة، بُنية فريقنا هي على الشّكل الآتي
05:05.930 05:08.970 By the way, our team  structure looks like this.
05:06.100 05:08.780 顺带一提  我们的团队构成是这样的
05:09.970 05:12.070 المُخرجة مسؤولة عن كلّ شيء
05:09.970 05:12.070 The director is in charge of everything.
05:10.080 05:12.180 掌控整体制作的是游戏导演
05:12.070 05:13.820 الفريق الفنّي
05:12.070 05:13.820 Art Team
05:12.200 05:14.080 美术制作团队
05:12.200 05:14.080 美术总监
05:12.200 05:14.080 背景组组长
05:12.200 05:14.080 背景组
05:12.200 05:14.080 角色组
05:12.380 05:18.340 يتألّف الفريق الفنّي من فرق التّحريك والمؤثّرات والشخصيّات والخلفيّات
05:12.380 05:18.340 The art team consists of background,  character, effects, and motion teams.
05:12.540 05:18.400 美术制作团队分为背景组  角色组  动作组  音响组
05:13.820 05:21.580 فريق الخلفيّات         مخرج فنّي قائد
05:13.820 05:21.580 Art Director         Background Team Leader
05:13.820 05:21.580 فريق الخلفيّات
05:13.820 05:21.580 Background Team
05:13.820 05:21.580 مصمّم شخصيّات
05:13.820 05:21.580 Character Designer
05:13.820 05:21.580 فريق الشخصيّات قائد
05:13.820 05:21.580 Character Team Leader
05:13.820 05:21.580 فريق الشخصيّات
05:13.820 05:21.580 Character Team
05:17.500 05:21.630 美术总监
05:17.500 05:21.630 背景组组长
05:17.500 05:21.630 背景组
05:17.500 05:21.630 角色组
05:17.500 05:21.630 角色 设计师
05:17.500 05:21.630 角色组 组长
05:18.320 05:21.580 سأفعل !ما بوسعي
05:18.320 05:21.580 I'll do my best!
05:18.500 05:18.950 我要加油!
05:18.840 05:22.580 ياغامي-سان هي أيضاً قائد فريق الشخصيّات
05:18.840 05:22.580 Yagami-san is also the leader  of the character team.
05:19.000 05:22.110 八神小姐是我们角色组的组长
05:21.580 05:22.580 فريق المؤثّرات
05:21.580 05:22.580 Effect Team
05:21.580 05:22.580 فريق التّحريك
05:21.580 05:22.580 Motion Team
05:21.670 05:22.630 动作组
05:21.670 05:22.630 音响组
05:21.880 05:22.630 用图说明会显得 很孤单
05:28.270 05:30.300 ...موزوكو-تشان
05:28.270 05:30.300 Hey, Mozuku-chan...
05:28.420 05:30.120 我说小蕴…
05:31.020 05:34.280 توقّفي، لا أستطيع العمل
05:31.020 05:34.280 Stop, I can't work.
05:31.180 05:34.080 真是的  我没法好好工作了
05:37.100 05:39.600 "قولي "أنا آسفة
05:37.100 05:39.600 Say, "I'm sorry."
05:37.260 05:39.180 要说对不起才是吧
05:40.010 05:41.930 تبدين خبيرة
05:40.010 05:41.930 You look experienced.
05:40.140 05:41.520 很擅长逗猫嘛
05:41.930 05:43.210 !أنا آسفة للغاية
05:41.930 05:43.210 I'm so sorry!
05:42.180 05:44.800 对不起  擅自把叶月小姐的猫咪…
05:43.210 05:44.770 ألعبُ بقطّتكِ
05:43.210 05:44.770 I'm playing with your cat.
05:44.770 05:46.340 لا يهمّني
05:44.770 05:46.340 I don't care.
05:45.100 05:46.160 没关系啦
05:46.340 05:49.150 موزوكو هي المخطئة لأنّها عرقلت عملكِ
05:46.340 05:49.150 Mozuku's at fault for interrupting your work.
05:46.500 05:48.800 是打扰你工作的小蕴不好
05:49.150 05:53.780 في الواقع، ينبغي أن تؤدّبيني أنا بصفتي مالكتها أيضاً
05:49.150 05:53.780 In fact, you could discipline  me as his owner, too.
05:49.360 05:53.600 要不然  你想惩罚我这个饲主也可以哦
05:54.650 05:56.350 أمزح
05:54.650 05:56.350 I'm kidding.
05:55.000 05:56.020 开玩笑的
05:56.350 05:59.600 هيّا، لا تعترضي طريقها يا موزوكو
05:56.350 05:59.600 Come on, don't get in her way, Mozuku.
05:56.560 05:59.440 好了  不要打扰她了  小蕴
06:01.590 06:03.140 هازوكي شيزوكو-سان
06:01.590 06:03.140 Hazuki Shizuku-san.
06:01.740 06:02.900 叶月雫小姐
06:03.140 06:07.530 ...إنّها مخرجة قصّة الجنّيات 3، لكن
06:03.140 06:07.530 She's the director of Fairies Story 3, but...
06:03.320 06:07.320 她是正在制作的精灵物语3的游戏导演…
06:08.430 06:11.170 الغريب أنّها لا تتصرّف على هذا المنوال
06:08.430 06:11.170 Strangely, she doesn't act like one.
06:08.560 06:10.740 却完全不像上司  是个很不可思议的人
06:13.040 06:17.930 اختارت شيزوكو-سان اسمَ موزوكو-تشان لأنّه بدا لطيفاً
06:13.040 06:17.930 Shizuku-san decided on Mozuku-chan's  name because it sounded nice.
06:13.180 06:14.380 还有小蕴名字的由来
06:14.600 06:17.620 因为饲主是雫小姐  很押韵才起的
06:17.930 06:20.430 (غداً (4/10 !حفلة التّرحيب بأوبا
06:17.930 06:20.430 Tomorrow (4/10) is Aoba's welcome party!
06:17.930 06:20.430 لا تُفرطن في الأكل !ولا في الشّرب
06:17.930 06:20.430 Don't Overeat or Drink Too Much!!
06:17.940 06:20.440 明天!(4/10)
06:17.940 06:20.440 有青叶的欢迎会哦~
06:17.940 06:20.440 请勿暴饮暴食
06:19.320 06:20.430 أوبا-تشان
06:19.320 06:20.430 Aoba-chan.
06:19.440 06:22.220 小青叶  午饭怎么吃
06:21.010 06:22.380 ماذا تفعلين على الغداء؟
06:21.010 06:22.380 What are you doing for lunch?
06:23.010 06:25.350 سنشتري غداء مُعلّباً
06:23.010 06:25.350 We're gonna go buy boxed lunches.
06:23.140 06:25.300 我们打算去买便当
06:25.910 06:28.480 ،أوشكتُ أن أنهي هذا الجزء
06:25.910 06:28.480 I'm almost done with this part,
06:26.040 06:29.720 这部分快结束了  我想一口气完成掉
06:28.480 06:29.770 لذا سأكمله
06:28.480 06:29.770 so I'm going to finish up.
06:29.990 06:31.050 هكذا إذاً
06:29.990 06:31.050 I see.
06:30.180 06:33.740 是吗  不过还是吃点什么比较好哦
06:31.050 06:34.100 لكن الأكل مهمّ
06:31.050 06:34.100 But it's important to eat.
06:34.100 06:37.280 ينبغي أن تأكلي أكلة خفيفة كهذه على الأقلّ
06:34.100 06:37.280 You should at least snack on this.
06:34.460 06:36.680 至少把这个吃了吧
06:37.740 06:39.920 !سأردّ لكِ الجميل يوماً ما
06:37.740 06:39.920 I shall repay you one day!
06:37.880 06:39.660 您的大恩大德来日定会相报
06:39.920 06:41.870 يمكنكِ أن تشتري لي غداءً في وقت ما
06:39.920 06:41.870 You can buy me lunch sometime.
06:40.120 06:41.730 下次请我吃点什么吧
06:41.870 06:43.170 هل أنتِ جادّة؟
06:41.870 06:43.170 Are you serious?
06:41.980 06:43.020 你认真的?
06:46.570 06:49.040 !انتهيتُ أخيراً
06:46.570 06:49.040 I'm finally done!
06:46.700 06:48.650 终于结束了
06:49.720 06:51.670 يون-سينباي، شكراً جزيلاً لكِ
06:49.720 06:51.670 Yun-senpai, thank you so much.
06:49.840 06:51.370 优音前辈  我不客气了
06:55.330 06:58.960 !ماذا تفعلُ هيفومي-سينباي على الغداء يا تُرى؟
06:55.330 06:58.960 I wonder what Hifumi-senpai does for lunch.
06:55.460 06:58.750 一二三前辈  平时午饭是怎么解决的呢
07:06.930 07:09.140 هـ-هل أردتِ شيئاً؟
07:06.930 07:09.140 D-Did you need something?
07:07.040 07:09.130 有什么事吗
07:09.140 07:10.670 لـ-لا
07:09.140 07:10.670 N-No.
07:09.440 07:14.160 没什么  我只是在想一二三前辈难道不吃午饭吗
07:10.670 07:14.290 كنتُ أتساءل عمّا فعلتِه على الغداء فحسب
07:10.670 07:14.290 I was just wondering what you did for lunch.
07:15.390 07:18.150 آكلُ الغداء قبل المجيء إلى هنا
07:15.390 07:18.150 I ate at home before coming here.
07:15.600 07:17.920 我已经在家里吃过了
07:18.150 07:19.520 ماذا؟ هذا مذهل
07:18.150 07:19.520 What? That's amazing.
07:18.280 07:21.340 好厉害  我可没时间吃完过来
07:19.520 07:21.580 لا أملك الوقت الكافي لذلك
07:19.520 07:21.580 I don't have time for that.
07:21.580 07:23.490 ...مع أنّني آتي قُبيل فترة الغداء
07:21.580 07:23.490 Though I come a little before lunch...
07:21.720 07:23.500 虽然上班时间离午饭时间很近
07:26.240 07:29.000 أريدُ أن آكل الغداء من سوجيرو
07:26.240 07:29.000 I wanted to eat with Sojiro.
07:26.500 07:28.780 因为我想和宗次郎一起吃
07:29.000 07:31.670 س-س-س-سوجيرو-سان؟
07:29.000 07:31.670 S-S-S-Sojiro-san?
07:29.480 07:33.800 宗  宗次郎先生莫非是男朋…
07:31.670 07:34.000 ...هل هو صـ-صـ-صـ-صديقـ
07:31.670 07:34.000 Is he your b-b-b-boyfriend?!
07:34.000 07:34.920 هل أريكِ صورته؟
07:34.000 07:34.920 Wanna see his picture?
07:34.420 07:34.920 要看吗
07:34.920 07:36.050 أيمكنني حقّاً؟
07:34.920 07:36.050 Can I really?
07:35.040 07:35.860 可以吗
07:38.400 07:40.490 إنّها سريعة في استعمال هاتفها
07:38.400 07:40.490 She's so fast with her phone.
07:38.540 07:40.300 操作手机时速度倒很快…
07:42.520 07:43.220 ها هي
07:42.520 07:43.220 Here.
07:42.620 07:43.120 看
07:45.450 07:46.320 فرشاة؟
07:45.450 07:46.320 A brush?
07:45.600 07:46.250 刷帚?
07:47.290 07:48.350 قنفذ
07:47.290 07:48.350 A hedgehog.
07:47.420 07:48.210 刺猬
07:48.860 07:50.040 Oh.
07:49.000 07:53.560 这样呀  我还以为宗次郎是男朋友什么的呢
07:50.040 07:51.420 ،ذكرتِ اسمَ صبيّ
07:50.040 07:51.420 You mentioned a boy's name,
07:51.420 07:53.720 لهذا ظننتُه كان صديقكِ أو ما شابه
07:51.420 07:53.720 so I thought he was your  boyfriend or something.
07:55.210 07:57.080 صديقي؟
07:55.210 07:57.080 My boyfriend?
07:55.360 07:56.930 男朋…友?
07:59.130 08:02.850 لا أشعر بالرّاحة حول الرّجال
07:59.130 08:02.850 I can't feel relaxed around men.
07:59.280 08:02.650 我和男性在一起的话会心神不宁
08:03.920 08:05.550 !أتفهّمكِ تماماً
08:03.920 08:05.550 Oh! I totally get it!
08:04.640 08:07.110 我懂  会有些紧张呢
08:05.550 08:07.280 وأنا أتوتّر قليلاً أيضاً
08:05.550 08:07.280 I get a bit nervous, too.
08:08.440 08:10.660 أنا لا أتكلّم عن خبرة بصراحة
08:08.440 08:10.660 I don't really speak from experience.
08:08.580 08:10.500 这…只是我想象中会这样
08:10.660 08:11.750 أنا آسفة
08:10.660 08:11.750 I'm sorry.
08:11.000 08:13.320 对不起  我也是想象
08:11.750 08:13.440 كنتُ أتكلّمُ عن عالمي الخيالي أيضاً
08:11.750 08:13.440 I was talking about my fantasy world, too.
08:14.720 08:16.100 لديّ المزيد
08:14.720 08:16.100 I have more.
08:14.820 08:15.780 还有其他照片
08:16.100 08:18.200 !إنّه ظريف للغاية
08:16.100 08:18.200 Wow! He's so cute!
08:16.920 08:17.990 好可爱
08:18.200 08:18.920 أليس كذلك؟
08:18.200 08:18.920 Isn't he?
08:18.460 08:18.980 对吧
08:19.810 08:22.380 هل القنافذ ودودة؟
08:19.810 08:22.380 Are hedgehogs friendly?
08:19.980 08:22.080 刺猬会亲近人吗
08:22.700 08:23.770 ليس تماماً
08:22.700 08:23.770 Not really.
08:22.860 08:26.380 不  它总是藏在洞里
08:23.770 08:26.890 يختبئ في جحره دوماً
08:23.770 08:26.890 He's always hiding in his hole.
08:27.430 08:29.140 إنّه جبان جدّاً
08:27.430 08:29.140 He's a big coward.
08:27.540 08:28.740 非常胆小
08:29.140 08:31.450 وجه التّشابه واضح
08:29.140 08:31.450 I can see the resemblance.
08:29.420 08:31.340 感觉跟一二三前辈好相像
08:32.250 08:33.160 ...لكن
08:32.250 08:33.160 But...
08:32.380 08:36.430 不过  现在已经亲近到能用手抓它了
08:33.160 08:36.530 لقد اقتربتُ من مرحلة القدرة على لمسه
08:33.160 08:36.530 We've gotten close to where I can touch him.
08:38.310 08:40.210 أنتِ تبتسمين يا هيفومي-سينباي
08:38.310 08:40.210 You're smiling, Hifumi-senpai.
08:38.440 08:39.980 一二三前辈笑得好开心
08:45.570 08:46.560 انسي ما رأيتِه
08:45.570 08:46.560 Forget what you saw.
08:45.700 08:46.480 忘了这事吧
08:46.560 08:47.480 !مال؟
08:46.560 08:47.480 Money?!
08:46.680 08:47.520 钱…
08:47.950 08:49.110 لا
08:47.950 08:49.110 No.
08:49.110 08:50.090 ...في الواقع
08:49.110 08:50.090 Well...
08:49.380 08:51.600 因为  这种表情…
08:50.570 08:52.000 أبدو غريبة جدّاً
08:50.570 08:52.000 I look so weird.
08:52.000 08:53.230 !إطلاقاً
08:52.000 08:53.230 Not at all!
08:52.280 08:55.110 为什么  笑得不是很可爱吗
08:53.230 08:55.120 !ابتسامتكِ غاية في الظرافة
08:53.230 08:55.120 Your smile is so cute!
08:56.760 08:58.810 تبدين لطيفة جدّاً
08:56.760 08:58.810 You look so kind.
08:56.880 08:58.640 因为看上去很温柔
08:59.450 09:01.710 سيتقرّب منكِ النّاس أكثر إن كنتِ هكذا
08:59.450 09:01.710 You'd be much more approachable like that.
08:59.580 09:01.600 如果总是这样就容易交流了
09:06.130 09:08.990 ألا أبدو غريبة؟
09:06.130 09:08.990 Do I not look weird?
09:06.320 09:08.660 笑得不奇怪吗
09:08.990 09:10.600 !إطلاقاً
09:08.990 09:10.600 Not at all!
09:09.200 09:10.250 怎么会呢
09:12.390 09:13.350 ...إذاً
09:12.390 09:13.350 Then...
09:12.540 09:13.160 那…
09:19.890 09:21.690 !لا، كدتِ تفعلينها
09:19.890 09:21.690 No, you were almost there!
09:20.060 09:21.670 不  已经变得很好了
09:21.690 09:23.280 لا أستطيع
09:21.690 09:23.280 I can't.
09:21.720 09:22.860 做不到
09:23.280 09:25.600 انظري إليّ إذاً
09:23.280 09:25.600 Then don't look at me.
09:23.820 09:27.060 那就不要看我  试着看宗次郎吧
09:25.600 09:27.280 انظري إلى سوجيرو-كن
09:25.600 09:27.280 Look at Sojiro-kun.
09:27.280 09:29.860 ابتسمي، ابتسمي
09:27.280 09:29.860 Smile. Smile.
09:27.660 09:29.570 笑容  笑容
09:29.860 09:32.790 ابتسمي، ابتسمي
09:29.860 09:32.790 Smile. Smile.
09:30.060 09:32.690 笑容…  笑容…
09:32.790 09:34.620 —غداء، غـ
09:32.790 09:34.620 Lunch, lun—
09:33.100 09:34.440 吃饭  吃饭
09:36.460 09:37.750 ماذا تفعلان؟
09:36.460 09:37.750 What are you doing?
09:36.480 09:37.640 你们干什么呢
09:40.570 09:42.210 أوبا، هل تناولتِ الغداء؟
09:40.570 09:42.210 Aoba, did you eat lunch?
09:40.760 09:42.320 青叶  不吃午饭吗
09:42.510 09:45.100 أردتُ أن أتدرّب
09:42.510 09:45.100 Oh, I wanted to work on my training.
09:43.220 09:44.900 我想尽快学好参考书的内容…
09:46.590 09:49.220 أخذ قسط من الرّاحة هو جزءٌ من العمل
09:46.590 09:49.220 Taking breaks is part of the job.
09:46.680 09:49.340 好好休息也是工作的一环哦
09:49.490 09:50.760 !تفضّلي كرة من الأرزّ
09:49.490 09:50.760 Here, have a rice ball!
09:49.640 09:50.590 接着  饭团
09:53.390 09:55.200 أشعرُ بالاستياء قليلاً
09:53.390 09:55.200 I feel kind of bad.
09:53.520 09:54.970 感觉真不好意思
09:55.200 09:57.520 يون-سان أعطتني أكلتها الخفيفة أيضاً
09:55.200 09:57.520 Yun-san gave me her snack, too.
09:55.380 09:57.340 优音小姐刚才也给了我零食
09:57.810 10:00.310 سأصطحبكِ للخارج ونأكل شيئاً أيضاً
09:57.810 10:00.310 I'll take you out to eat sometime, too!
09:58.100 10:00.260 下次我也请八神小姐吃点什么吧
10:00.310 10:02.360 !لن أدع المستجدّة تأخذني
10:00.310 10:02.360 I can't let the newbie take me out!
10:00.420 10:02.180 怎么能让新人请客
10:03.370 10:06.860 عندما تكونين مشغولة فينبغي أن تشتري شيئاً قبل الدّخول
10:03.370 10:06.860 When you're busy, you should  buy something before coming in.
10:03.480 10:06.620 忙的时候  上班前最好买点什么以备不时之需
10:06.860 10:08.350 شكراً جزيلاً لكِ
10:06.860 10:08.350 Thank you so much.
10:07.040 10:09.220 谢谢您  我不客气了
10:11.860 10:13.370 !مذهل، تأخّرت الوقت بهذه السرعة
10:11.860 10:13.370 Wow, it's already so late!
10:11.980 10:13.540 哇  已经这个时间了
10:13.750 10:15.090 عليّ أن أسرع في الأكل
10:13.750 10:15.090 I have to eat fast.
10:13.880 10:14.900 得快点吃才行
10:28.980 10:30.170 ...صديقة
10:28.980 10:30.170 Sojiro's...
10:29.220 10:30.240 宗次郎…
10:31.170 10:32.410 سوجيرو؟
10:31.170 10:32.410 friend?
10:31.300 10:32.240 的同伴
10:40.130 10:41.050 آسفة
10:40.130 10:41.050 Sorry.
10:40.280 10:40.890 抱歉
10:41.570 10:42.900 لـ-لا داعي للقلق
10:41.570 10:42.900 N-No worries.
10:41.740 10:42.720 没什么
10:44.250 10:45.970 أخذني هذا على حين غرة
10:44.250 10:45.970 That caught me by surprise.
10:44.420 10:45.770 心跳加速了一下
10:53.210 10:54.460 لقد عُدت
10:53.210 10:54.460 I'm home.
10:53.380 10:54.240 我回来了
10:55.140 10:59.790 سوجيرو، هل تُعجبك ابتسامتي؟
10:55.140 10:59.790 Sojiro, do you like it when I smile?
10:55.340 10:59.860 宗次郎也喜欢我笑吗
11:08.670 11:09.510 Hey.
11:10.020 11:11.920 هل أحضرتِ غداءً اليوم؟
11:10.020 11:11.920 You brought lunch today?
11:10.180 11:11.750 今天带了便当吗
11:12.700 11:13.510 أجل
11:12.700 11:13.510 Yeah.
11:12.820 11:13.320 嗯
11:14.210 11:16.970 تشاجرتُ مع سوجيرو
11:14.210 11:16.970 I got in a fight with Sojiro.
11:14.360 11:16.760 因为和宗次郎吵架了
11:16.970 11:17.640 تشاجرتُما؟
11:16.970 11:17.640 A fight?
11:17.160 11:17.660 吵架…
11:18.750 11:23.730 لا أظنُّ أنّ سوجيرو يحبُّ ابتسامتي
11:18.750 11:23.730 I don't think Sojiro likes my smile.
11:18.880 11:23.760 宗次郎好像不太喜欢我的笑脸
11:23.730 11:25.040 ماذا؟
11:23.730 11:25.040 What?
11:29.410 11:31.430 إلى أين وصلتِ في الكتاب؟
11:29.410 11:31.430 How far are you in the textbook?
11:29.560 11:31.270 参考书做到哪里了
11:31.430 11:32.720 إلى هنا
11:31.430 11:32.720 Oh, here.
11:31.540 11:34.020 啊  做到这一部分了
11:32.720 11:33.990 وصلتُ إلى هذا الجزء الآن
11:32.720 11:33.990 I'm at this part right now.
11:35.730 11:36.530 رائع
11:35.730 11:36.530 Cool.
11:35.840 11:38.070 好  差不多正式开始吧
11:36.530 11:38.080 لنكلّفكِ بمشروع إذاً
11:36.530 11:38.080 Let's give you a project.
11:38.340 11:39.370 مشروع؟
11:38.340 11:39.370 A project?
11:38.520 11:39.200 正式?
11:40.000 11:41.350 عمل حقيقي
11:40.000 11:41.350 Real work.
11:40.080 11:41.080 工作啦
11:41.350 11:43.250 ستعملين على مشروعكِ الأوّل
11:41.350 11:43.250 You're gonna work on your first project.
11:41.480 11:43.240 我打算交给青叶第一份工作
11:45.420 11:46.390 !حسناً
11:45.420 11:46.390 Okay!
11:45.520 11:46.120 是
11:48.170 11:52.170 هذا نايت-كُن، بطل قصّة الجنّيات 3
11:48.170 11:52.170 This is Knight-kun, the  protagonist of Fairies Story 3.
11:48.300 11:51.900 这是正在制作的妖精物语3的主人公奈特君
11:52.730 11:54.590 يبدو رائعاً مهما نظرتُ إليه
11:52.730 11:54.590 He looks great no matter how much I see it.
11:52.840 11:54.670 不管看多少次都很棒呢
11:55.450 11:57.370 مذهل للغاية
11:55.450 11:57.370 Just incredible.
11:55.560 11:57.200 真的好棒
11:58.250 12:01.600 لكن تبدو هذه البلدة موحشة من دون وجود أحد فيها
11:58.250 12:01.600 But this town's kind of  lonely with no one around.
11:58.360 12:01.430 但是这个城市里没有什么人  感觉好寂寥呢
12:01.600 12:02.410 معكِ حقّ
12:01.600 12:02.410 That's right.
12:01.700 12:06.180 对  青叶的第一份工作就是要让这个城市变得热闹起来
12:02.410 12:06.570 عملكِ الأوّل هو جعل هذه المدينة حيويّة
12:02.410 12:06.570 Your first job is to make this city lively.
12:06.570 12:08.750 كـ-كيف أفعل ذلك؟
12:06.570 12:08.750 H-How would I do that?
12:06.940 12:08.560 要怎么做呢
12:08.750 12:10.940 أملئيها بالنّاس
12:08.750 12:10.940 Populate it with people.
12:08.860 12:11.000 就是把村民一个一个给制作出来
12:11.450 12:12.910 ،لقد أنشأتُ التّصاميم
12:11.450 12:12.910 I already did the designs,
12:11.660 12:12.860 人设已经弄好了
12:12.910 12:15.950 لِذا كلّ ما عليكِ هو تصميمها بأشكال ثلاثية الأبعاد
12:12.910 12:15.950 so you just model them in 3D.
12:13.000 12:15.610 你只要进行建模制作成3D角色
12:16.310 12:21.200 بالمناسبة، نسمّي الشخصيّات التي لا تستطيعين التحكُّم بها باسم: ن.ب.سي
12:16.310 12:21.200 By the way, you call characters  you don't control "NPCs."
12:16.420 12:17.000 顺便一提
12:17.240 12:21.110 像村民这类无法操作的角色称为NPC
12:21.200 12:24.180 أو الشخصيّات الغير قابلة للّعب
12:21.200 12:24.180 Or non-player characters.
12:21.560 12:23.860 也就是非玩家操作角色
12:21.560 12:23.860 None-Player  Character
12:24.180 12:26.540 بينما الشخصيّات القابلة للّعب: ب.سي
12:24.180 12:26.540 The characters you can control are "PCs."
12:24.320 12:26.450 相反地  可以进行操作的角色就是玩家操作角色
12:24.320 12:26.450 Player  Character
12:27.800 12:31.440 كافّة الـ ن.ب.سي في هذه البلدة قد أُنجِزَتْ لذا يمكنكِ الاطّلاع عليها كمرجع
12:27.800 12:31.440 All the NPCs in this town are done,  so you can look at them as reference.
12:27.880 12:30.160 这个小镇的NPC已经全都制作好了
12:30.220 12:31.220 给你参考一下哦
12:33.220 12:35.040 !الكثير من آذان القطط
12:33.220 12:35.040 So many cat ears!
12:33.440 12:36.150 全是长着猫耳的人  好可爱
12:35.040 12:36.200 !ما أظرف هذا
12:35.040 12:36.200 So cute!
12:36.200 12:37.730 إنّها بلدة قطط
12:36.200 12:37.730 It's a cat town.
12:36.200 12:37.590 毕竟是猫镇啦
12:37.730 12:39.280 أدّتْ هيفومين عملاً عظيماً هنا
12:37.730 12:39.280 Hifumin did a great job here.
12:37.820 12:39.050 是一二三的力作哦
12:40.100 12:41.000 !هيفومي-سينباي
12:40.100 12:41.000 Hifumi-senpai!
12:40.160 12:42.090 一二三前辈  我也会加油的
12:41.000 12:42.160 !سأبذلُ قصارى جهدي أيضاً
12:41.000 12:42.160 I'll do my best, too!
12:42.160 12:42.850 ماذا؟
12:42.160 12:42.850 What?
12:44.610 12:47.380 هل حصلتِ على مشروعكِ الأوّل يا أوبا-تشان؟
12:44.610 12:47.380 You got your first project, Aoba-chan?
12:44.720 12:47.200 青叶终于也开始第一件工作了啊
12:47.380 12:48.190 نعم
12:47.380 12:48.190 Yeah.
12:47.500 12:49.140 是的  我会加油的
12:48.190 12:49.360 سأبذلُ قصارى جهدي
12:48.190 12:49.360 I'll do my best.
12:49.360 12:54.110 تذكّرني رؤيتكِ بنفسي عندما كنتُ في بداياتي
12:49.360 12:54.110 Watching you reminds me of  when I was just starting out.
12:49.460 12:53.820 总感觉看着青叶  就想起了自己是新人的那段时光啊
12:54.610 12:57.110 مع أنّها  لم تخطئ كثيراً وقتها
12:54.610 12:57.110 Though she hasn't messed up as much.
12:54.720 12:56.840 人家可不像初你那样犯错连连
12:58.030 13:01.450 وأنا لم أخطئ كثيراً أيضاً
12:58.030 13:01.450 I didn't mess up too much, either.
12:58.600 13:01.200 我也没有犯错过很多次啊
13:01.450 13:05.610 سكبتُ الشّاي في بعض الأحيان فقط أو ذهبتُ للشركة الخاطئة
13:01.450 13:05.610 I just sometimes spilled tea  or went to the wrong company.
13:01.620 13:05.550 虽然有打翻过茶杯  误入别家公司什么的
13:05.600 13:06.420 这不都是吗
13:05.610 13:06.500 أرأيتِ ما أعنيه؟
13:05.610 13:06.500 See what I mean?
13:06.710 13:08.000 !اهدئي
13:06.710 13:08.000 Be quiet!
13:06.860 13:07.660 真是的
13:07.010 13:08.000 شكراً لك
13:07.010 13:08.000 Thank you.
13:07.120 13:07.820 谢谢
13:08.000 13:10.050 !مع أنّني في سنتي الثّانية الآن
13:08.000 13:10.050 It's my second year now, though!
13:08.400 13:09.910 不过我已经进公司第二年了
13:10.050 13:13.540 لِذا لا تتوقّعي منّي أخطاء بعد الآن
13:10.050 13:13.540 So don't expect me messing up anymore.
13:10.280 13:13.040 不会再犯新人时候的错了
13:13.540 13:14.970 !ساخن
13:13.540 13:14.970 Hot!
13:13.740 13:14.960 好烫
13:18.670 13:20.720 !لا
13:18.670 13:20.720 No!
13:19.620 13:21.300 我去拿擦的东西过来
13:19.650 13:21.390 !سأحضر منشفة
13:19.650 13:21.390 I'll go grab a towel!
13:21.950 13:24.060 نحستِه كلّياً
13:21.950 13:24.060 You totally jinxed it.
13:22.020 13:23.840 刚说完就犯错啊
13:24.530 13:25.900 أنا آسفة
13:24.530 13:25.900 I'm sorry.
13:24.620 13:25.760 抱歉
13:26.360 13:28.200 青叶的欢迎会
13:26.360 13:28.200 今天举行!!  @太平洋
13:26.360 13:28.200 不准迟到
13:26.390 13:28.190 حفلة التّرحيب بأوبا تُقام تايهيو @ !!اليوم
13:26.390 13:28.190 لا تتأخّرن
13:26.390 13:28.190 Aoba's welcome party is TODAY!! @ Taiheiyo
13:26.390 13:28.190 Don't Be Late
13:30.980 13:33.010 هذا صعب للغاية
13:30.980 13:33.010 It's pretty hard.
13:31.120 13:32.780 果然好难啊
13:33.510 13:35.950 كيف فعلَتْها هيفومي-سينباي؟
13:33.510 13:35.950 How did Hifumi-senpai do it?
13:33.600 13:35.660 一二三前辈是怎么做的呢…
13:35.950 13:37.130 !فهمت
13:35.950 13:37.130 I see!
13:36.240 13:38.480 啊对了  这里要这样…
13:37.130 13:38.930 هكذا يتمّ الأمر إذاً
13:37.130 13:38.930 So that's how that goes.
13:38.930 13:40.000 !أوبا
13:38.930 13:40.000 Aoba!
13:39.120 13:42.020 青叶  差不多到去店里的时间了
13:40.000 13:42.230 اقترب وقتُ الحفلة
13:40.000 13:42.230 It's almost time for the party.
13:47.310 13:49.880 كيف أؤدّي هذه الجزئية؟
13:47.310 13:49.880 How do I do this part?
13:47.400 13:49.620 这里要怎么做才行呢…
13:50.420 13:51.290 !أوبا
13:50.420 13:51.290 Aoba!
13:50.540 13:51.220 青叶
13:51.290 13:51.900 Huh?
13:51.900 13:53.220 حاضرة؟
13:51.900 13:53.220 Oh, yes?
13:52.000 13:52.870 啊  我在
13:53.220 13:54.380 حان الوقت
13:53.220 13:54.380 It's time.
13:53.460 13:55.860 到点了哦  别让大家久等
13:54.380 13:56.010 لا تتأخّري على الأُخريات
13:54.380 13:56.010 Don't make everyone wait.
13:56.010 13:57.960 !أ-أ-أنا آسفة
13:56.010 13:57.960 I-I-I'm sorry!
13:56.900 13:57.720 对不起…!
14:00.590 14:01.350 حسناً إذاً
14:00.590 14:01.350 Well, then.
14:00.700 14:01.380 那么
14:01.660 14:05.350 لنبدأ بحفلة التّرحيب بسوزوكازي أوبا-تشان
14:01.660 14:05.350 Let's get started with the welcome  party for Suzukaze Aoba-chan.
14:01.760 14:05.300 凉风青叶的欢迎会正式开始
14:05.670 14:06.600 !بصحّتكن
14:05.670 14:06.600 Cheers!
14:05.860 14:06.430 干杯
14:06.600 14:08.610 !بصحّتكن
14:06.600 14:08.610 Cheers!
14:06.880 14:08.350 干杯
14:09.400 14:11.480 !على حساب الشّركة اليوم
14:09.400 14:11.480 The company's paying for it today!
14:09.520 14:11.350 今天的费用由公司报销
14:11.480 14:13.690 !لنأكل ونشرب بجنون
14:11.480 14:13.690 Let's all eat and drink like crazy!
14:11.580 14:13.540 大家喝个痛快吃个过瘾吧
14:13.690 14:15.110 !حسناً
14:13.690 14:15.110 Okay!
14:13.820 14:14.890 好的
14:15.110 14:16.940 !حان وقتُ الأكل
14:15.110 14:16.940 Time to eat!
14:15.320 14:16.940 好  开吃吧
14:16.940 14:20.190 !لا تلتقطي كلّ اللّحم
14:16.940 14:20.190 Hey, don't grab all the meat!
14:17.400 14:19.920 请不要把肉全夹走啊
14:21.250 14:24.410 أوبا، كلي هذه للاحتفال
14:21.250 14:24.410 Aoba, eat this to celebrate.
14:21.340 14:21.880 青叶
14:22.720 14:24.300 作为祝贺你进公司  要不要尝尝这个
14:24.410 14:25.790 ما هذه؟
14:24.410 14:25.790 Huh? What is it?
14:24.940 14:25.820 那是什么
14:25.790 14:27.830 كُليها فحسب
14:25.790 14:27.830 Just eat it.
14:26.120 14:27.600 好啦好啦  张嘴张嘴
14:33.610 14:35.390 ماذا كان ذلك؟ حارّ للغاية
14:33.610 14:35.390 What was that? It's so spicy.
14:33.720 14:35.040 这个是什么啊…好辣
14:36.130 14:39.090 تاكوياكي حارّة، على طريقة الرّوليت الروسيّة، خسرتِ
14:36.130 14:38.020 Spicy takoyaki, Russian roulette style.
14:36.240 14:39.020 俄罗斯轮盘芥末章鱼烧  恭喜你中招
14:38.020 14:39.090 You lose!
14:40.030 14:42.850 أوبا-تشان، أهذه هي مُشاركتكِ الأولى في حفلة شرب؟
14:40.030 14:42.850 Aoba-chan, is this your first  time at a drinking party?
14:40.140 14:42.800 小青叶是第一次来这样的酒会吗?
14:42.850 14:44.370 نـ-نعم
14:42.850 14:44.370 Y-Yes.
14:43.100 14:44.080 是的…
14:44.370 14:48.100 فأساساً لم تبلغي السنَّ المسموح للشرب
14:44.370 14:48.100 After all, you're not of drinking age yet.
14:44.480 14:48.090 说起来…你还不能喝酒吧
14:48.100 14:50.060 ماذا؟ هل أصبحت ثملة بهذه السّرعة؟
14:48.100 14:50.060 What? Is she already drunk?
14:48.620 14:49.580 已经喝醉了吗
14:50.060 14:52.860 يون-سان، لا تنامي
14:50.060 14:52.860 Yun-san, don't fall asleep.
14:50.080 14:52.560 优音前辈  在这里睡可不好哦
14:53.520 14:55.860 يبدو أنّ هيفومي-سينباي قويّة
14:53.520 14:55.860 It looks like Hifumi-senpai has a high tolerance.
14:53.620 14:55.280 一二三前辈看起来很能喝…
14:57.360 14:59.360 !هذا صحيح
14:57.360 14:59.360 That's right!
14:57.660 14:59.830 就是说嘛  而且…
14:59.360 14:59.920 ...و
14:59.360 14:59.920 And...
14:59.880 15:00.860 叶月小姐
14:59.920 15:01.360 !هازوكي-سان
14:59.920 15:01.360 Hazuki-san!
15:02.020 15:03.710 ارتأيتُ المجيء
15:02.020 15:03.710 I figured I'd drop by.
15:02.140 15:03.420 我来看看你们
15:03.710 15:05.570 سوزوكازي-كن، ما رأيكِ؟
15:03.710 15:05.570 Suzukaze-kun, how is it?
15:03.840 15:05.240 凉风  感觉怎么样
15:05.570 15:07.530 هل أعجبكِ التّرحيب؟
15:05.570 15:07.530 Do you feel welcomed?
15:05.780 15:07.450 她们有好好欢迎你吗
15:07.530 15:09.870 نعم، يُعاملنَني بلطف
15:07.530 15:09.870 Yes, they're treating me well.
15:07.600 15:09.660 是的  大家都在欢迎我进公司
15:09.870 15:11.320 سمعت
15:09.870 15:11.320 I heard.
15:10.180 15:13.370 我听说了哦  你已经被分派工作了
15:11.320 15:13.290 تمَّ تكليفكِ بمشروع بسرعة؟
15:11.320 15:13.290 You were already assigned a project?
15:13.290 15:16.550 نعم، لكن لم أحرز أي تقدّم فيه بعد
15:13.290 15:16.550 Yes, but I haven't made  much progress with it.
15:13.660 15:14.160 是的
15:14.460 15:16.600 不过还没有什么进展…
15:17.790 15:19.630 ما زلتِ في يومكِ الأوّل للمشروع
15:17.790 15:19.630 It's still your first day on the project.
15:17.860 15:19.500 今天才是被分派工作的第一天而已
15:19.630 15:24.180 قد يكون العمل على مشروع تصميم ثلاثي الأبعاد بعد أسبوع واحد فقط مبكّراً جدّاً يا ياغامي
15:19.630 15:24.180 Working on a 3D project after just  one week might be too soon, Yagami.
15:19.760 15:22.300 一周就能开始进行3D制作
15:22.460 15:24.210 算很快的  对吧八神
15:24.580 15:28.490 في الواقع، كانَتْ تقطعُ شوطاً كبيراً من الكتابِ بسرعة فائقة ما دفعَني للتفكير بذلك
15:24.580 15:28.490 Well, she was working through the  textbook pretty fast, so I figured...
15:25.340 15:28.320 她参考书学的挺快的  就想给她个工作看看
15:28.490 15:31.370 لِمَ لا تكونين أكثر صراحة؟
15:28.490 15:31.370 Why can't you be more straightforward?
15:28.580 15:31.240 八神还是老样子一点都不坦率呢
15:30.910 15:35.440 ليست صريحة
15:30.910 15:35.440 Not Straightforward
15:31.280 15:34.530 不坦率
15:31.860 15:35.440 قولي أنّكِ مُندهشة جدّاً
15:31.860 15:35.440 Just say you were genuinely impressed.
15:32.020 15:34.850 坦率点夸她厉害不就好了
15:34.420 15:35.440 Just Praise Her
15:35.080 15:35.450 不坦率
15:35.660 15:36.990 سوزوكازي-كن
15:35.660 15:36.990 Suzukaze-kun.
15:35.780 15:36.640 凉风
15:36.990 15:41.820 ياغامي ليسَتْ صريحة تماماً وهي في الواقع حسّاسة بعض الشيء، لِذا عامليها برفق
15:36.990 15:41.820 Yagami isn't very straightforward and is  actually a bit sensitive, so be gentle with her.
15:37.180 15:40.310 八神她不但不坦率  内心还很脆弱
15:40.360 15:41.560 要对她温柔点哦
15:41.820 15:42.950 هكذا إذاً
15:41.820 15:42.950 I see.
15:41.960 15:42.760 好…
15:42.950 15:45.040 !عودي إلى المنزل فحسب رجاء
15:42.950 15:45.040 Please just go home already!
15:43.100 15:44.900 真是的  快给我回去吧
15:45.040 15:47.330 !هذه حفلةٌ لفريق الشخصيّات
15:45.040 15:47.330 This is a party for the character team!
15:45.120 15:47.320 这里是角色组的欢迎会啊
15:47.610 15:50.210 ...أنا في فريق التّحريك
15:47.610 15:50.210 I'm on the motion team...
15:47.740 15:49.980 …虽然人家是动作组的
15:50.210 15:52.120 !لا تحاولي تعقيد المسألة
15:50.210 15:52.120 Don't try to make things complicated!
15:50.300 15:52.220 不要把话题变得复杂化
15:54.070 15:55.490 ،طاقمنا غريب الأطوار قليلاً
15:54.070 15:55.490 Our staff can be a little weird,
15:54.140 15:57.660 你能那么快融入我们这里我很高兴
15:55.490 15:57.990 لكن آمل ألّا تكوني قد ارتعدتِ
15:55.490 15:57.990 but I hope you don't get too weirded out.
15:57.990 15:58.870 إطلاقاً
15:57.990 15:58.870 Not at all.
15:58.180 15:58.820 没什么啦
15:58.870 16:02.710 ،كنتُ قلقة قليلاً من الانضمام للشركة
15:58.870 16:02.710 I was a little apprehensive  about joining the company,
15:58.980 16:02.480 虽然我之前对公司也抱有过一些不安
16:02.710 16:05.140 لكن أصبحتُ مرتاحة الآن لأنّ الجميع عاملنَني بلطف
16:02.710 16:05.140 but I'm relieved that everyone's so nice.
16:02.820 16:05.160 不过大家都很亲切  我很安心
16:06.650 16:08.080 هذا جيّد
16:06.650 16:08.080 That's good.
16:06.720 16:07.800 那真是太好了
16:10.420 16:11.520 حسناً إذاً
16:10.420 16:11.520 Now, then.
16:10.540 16:13.220 那么  我也差不多该走了
16:11.520 16:13.350 سوف أذهب
16:11.520 16:13.350 I'm going to get going.
16:13.590 16:15.960 هل ستذهبين إلى المنزل فعلاً؟
16:13.590 16:15.960 You're really going home?
16:13.800 16:15.640 真的要走了吗
16:15.960 16:19.430 ستشعرُ موزوكو بالوحشة من دوني
16:15.960 16:19.430 Mozuku will get lonely without me.
16:16.140 16:19.100 我要是不在的话  小蕴就要闹别扭了呢
16:19.430 16:21.360 سأوصلكِ للخارج
16:19.430 16:21.360 I'll walk you out.
16:19.640 16:21.240 那我送您到店外面
16:23.290 16:24.320 !بالمناسبة
16:23.290 16:24.320 By the way!
16:23.440 16:24.060 还有
16:24.600 16:26.870 شكراً على اللّحم
16:24.600 16:26.870 Thanks for the meat.
16:24.800 16:26.230 多谢你的肉
16:29.720 16:31.400 !أكلَتْ حصّتي
16:29.720 16:31.400 She ate mine!
16:29.840 16:31.160 什么时候被吃掉了
16:40.440 16:42.340 ...قولي لي يا أوبا
16:40.440 16:42.340 Say, Aoba...
16:40.560 16:41.840 我说青叶啊…
16:42.340 16:43.840 هل لديكِ صديق؟
16:42.340 16:43.840 Do you have a boyfriend?
16:42.540 16:43.780 你有男朋友吗
16:47.650 16:48.250 ماذا؟
16:47.650 16:48.250 What?
16:48.250 16:50.430 ما-ما حاجتي لصديق؟
16:48.250 16:50.430 Wh-Why would I have one?
16:48.320 16:50.260 我怎么可能会有啊
16:51.760 16:54.180 لكن يبدو أنّ لديكِ صديق
16:51.760 16:54.180 But you look like you have one.
16:51.880 16:53.900 不过八神小姐看上去有呢
16:56.150 16:57.030 ماذا؟
16:56.150 16:57.030 What?
16:57.030 16:58.920 ما-ما حاجتي لوجود صديق؟
16:57.030 16:58.920 Wh-Why would I have one?
16:57.160 16:58.660 我怎么可能会有啊…
16:58.920 17:01.150 لماذا تتورّد وجنتاكِ كأي فتاة صغيرة؟
16:58.920 17:01.150 Why are you blushing like a little girl?
16:59.060 17:01.140 干嘛一脸清纯地害羞啊
17:02.290 17:06.380 !أعملُ طوال الوقت ولا أملك الوقت الكافي للحبّ
17:02.290 17:06.380 I work all the time and  have no time for love!
17:02.380 17:05.980 我一直忙工作  哪有空交什么男朋友
17:06.380 17:09.130 كو-تشان، أنتِ تفرطين في الشّرب
17:06.380 17:09.130 Ko-chan, you're drinking too much.
17:06.580 17:08.640 我说  小光你是不是喝多了
17:09.130 17:11.000 سأشرب هذه
17:09.130 17:11.000 I'll drink this.
17:09.420 17:10.740 这杯我来喝
17:11.000 17:13.000 !هذا شراب ثقيل
17:11.000 17:13.000 That's a stiff drink!
17:11.000 17:12.980 等等…这酒很厉害的…
17:22.570 17:24.630 لا أملك صديقاً أيضاً
17:22.570 17:24.630 I jon't have a boyfwiend, eijer.
17:22.660 17:24.580 人家也没有男朋友的
17:24.630 17:26.470 !لم يسألكِ أحد
17:24.630 17:26.470 No one asked you!
17:24.880 17:26.280 我们又没问你
17:26.750 17:27.840 !أوبا-تشان
17:26.750 17:27.840 Aoba-shan!
17:26.820 17:27.560 小青叶
17:28.480 17:31.390 المستجدّون ينبغي أن يسكبوا المشروب للسينباي
17:28.480 17:31.390 Newbiesh should be pouwing  alcohol fer their senpai!
17:28.560 17:31.210 新人就该给前辈倒酒
17:31.390 17:32.890 !بـ-بالطبع
17:31.390 17:32.890 O-Of course.
17:32.040 17:32.640 是…
17:37.900 17:39.900 !أ-أنا آسفة
17:37.900 17:39.900 I-I'm sorry!
17:38.180 17:39.680 非常抱歉
17:43.320 17:45.760 لا ينبغي أن تسكبي مشروباً لشخصٍ بهذه الطريقة
17:43.320 17:45.760 Thash not how ya pour beer for shumone!
17:43.400 17:46.860 啤酒的正确倒法啊  是这样的
17:45.760 17:47.120 !راقبي وتعلّمي
17:45.760 17:47.120 Watch and learn!
17:47.120 17:48.160 !كو-تشان
17:47.120 17:48.160 Ko-chan!
17:47.260 17:47.920 小光
17:50.700 17:51.470 هل ترين؟
17:50.700 17:51.470 See?
17:50.800 17:51.280 就是这样
17:51.470 17:54.250 !هذا الأفضل من حيث الشّكل والطّعم
17:51.470 17:54.250 This ish the besht in terms  of both looks and tashte!
17:51.620 17:54.240 这样的话不管样子还是口感都是最棒的
17:54.250 17:55.860 !رائع
17:54.250 17:55.860 Wow!
17:55.860 17:58.670 لا، يجبُ ألّا تبدي مُلهَمة
17:55.860 17:58.670 No, don't look so inspired.
17:56.100 17:58.280 这不是需要感动的地方…
18:07.380 18:09.070 هل أنتِ بخير؟
18:07.380 18:09.070 Are you okay?
18:07.440 18:08.840 没事吧
18:09.850 18:11.680 أفرطَتْ في الشّرب رُغم وزنها الخفيف
18:09.850 18:11.680 She drank too much despite  being a lightweight.
18:09.980 18:11.680 明明酒力弱还喝那么多
18:12.100 18:15.380 هذه هي حفلة الشرب للكبار إذاً
18:12.100 18:15.380 S-So this is an adult drinking party.
18:12.300 18:15.130 这…这就是大人的酒会…
18:17.840 18:19.840 هل يمكنُكِ أن تطلبي طلباً لأجلي؟
18:17.840 18:19.840 Can you order for me?
18:17.970 18:19.480 麻…麻烦帮我点一杯这个…
18:19.840 18:21.410 أ-أكيد
18:19.840 18:21.410 S-Sure.
18:20.020 18:21.000 好的
18:21.410 18:23.340 !المعذرة
18:21.410 18:23.340 Excuse me!
18:21.620 18:23.020 那个  不好意思
18:23.340 18:24.940 !قادمة
18:23.340 18:24.940 Coming!
18:23.500 18:24.600 好的  这就来
18:24.940 18:29.380 هل يمكنُني أن أطلب هذه... موري موساشي؟ رجاء
18:24.940 18:29.380 Can I have this... Mori Musashi? Please.
18:25.200 18:26.400 那个…这个…
18:26.600 18:28.980 我要点一杯森武藏
18:26.600 18:28.980 zang
18:26.960 18:30.800 موري موساشي (موري تاكيزو)
18:26.960 18:30.800 Mori Musashi (Mori Takezo)
18:29.380 18:31.160 إنّها موري تاكيزو
18:29.380 18:31.160 That would be Mori Takezo.
18:29.500 18:31.080 是森武藏对吧
18:29.500 18:31.080 cang
18:31.160 18:33.650 أجل، موري تاكيزو
18:31.160 18:33.650 Oh, yes! Mori Takezo.
18:31.240 18:32.220 啊  是的
18:32.320 18:33.280 是森武藏
18:33.650 18:35.890 كيف تفضّلين تقديمها؟
18:33.650 18:35.890 How would you like it served?
18:33.780 18:35.680 请问您要怎么喝呢
18:36.540 18:39.540 يمكننا تقديمها مع ثلج، أو مزيج مائي أو مزيج صودا
18:36.540 18:39.540 We can serve on the rocks,  water mix, or soda mix.
18:36.680 18:39.320 有加冰的  兑水的  以及兑苏打的
18:40.610 18:43.290 هيفومي-سينباي، كيف تريدينها؟
18:40.610 18:43.290 Hifumi-senpai, how do you want it?
18:40.800 18:41.620 一二三前辈
18:41.920 18:43.120 你要怎么喝呢
18:44.960 18:46.230 كما هي فقط
18:44.960 18:46.230 Just as is.
18:44.980 18:45.960 不加任何东西
18:46.230 18:47.680 كما هي؟
18:46.230 18:47.680 As is?
18:46.360 18:47.250 不加任何…
18:47.680 18:50.280 كما هي رجاء
18:47.680 18:50.280 As is, please.
18:47.900 18:49.920 她说不加任何东西
18:50.280 18:51.870 المعتدلة إذاً؟
18:50.280 18:51.870 Straight, then?
18:50.480 18:51.630 也就是纯的吗
18:50.480 18:51.630 Straight
18:51.870 18:53.350 —معتـ
18:51.870 18:53.350 Strai—
18:51.980 18:52.660 纯…
18:53.350 18:56.290 ستكونُ مُعتدلة إذا قدّمتُها كما هي
18:53.350 18:56.290 It would be straight if I serve it as is.
18:53.440 18:56.050 什么都不加的话就是纯的
18:57.900 18:59.690 !نعم، معتدلة لو سمحتِ
18:57.900 18:59.690 Yes, straight, please!
18:58.020 18:59.640 嗯  是的  那样就行
18:59.690 19:01.740 موري تاكيزو، معتدلة
18:59.690 19:01.740 Mori Takezo, straight.
18:59.800 19:01.640 森武藏  纯的
19:01.740 19:02.940 سأحضرها
19:01.740 19:02.940 I'll bring it right out.
19:01.840 19:03.060 请稍等片刻
19:03.440 19:04.690 Whew.
19:05.590 19:07.680 المشروبات الرّوحية باهظة الثّمن حقاً
19:05.590 19:07.680 Wow, alcohol is expensive.
19:05.660 19:07.540 不过酒好贵啊
19:07.680 19:09.740 بعض الزُجاجات تُباع بـ 800 ين
19:07.680 19:09.740 Some go for 800 yen a glass.
19:07.800 19:09.400 还有一杯800日元的
19:09.740 19:11.720 بمقدوري شراء مجلّد مانغا بنفس المبلغ
19:09.740 19:11.720 I could buy a manga volume with that.
19:09.940 19:11.440 都能买一本漫画了
19:14.170 19:17.000 مـ-ما هو مذاقه يا ترى؟
19:14.170 19:17.000 I-I wonder how it tastes.
19:15.140 19:16.480 到底是什么味道的呢…
19:17.570 19:18.460 ...المعذرة
19:17.570 19:18.460 Um...
19:17.680 19:20.870 那个…能让我喝一口吗
19:18.460 19:21.090 هل يمكنُني أخذ رشفة؟
19:18.460 19:21.090 May I have a sip?
19:21.090 19:21.810 ماذا؟
19:21.090 19:21.810 What?
19:21.810 19:25.630 ...ر-ر-رشفة واحدة فقط
19:21.810 19:25.630 J-J-Just a sip...
19:23.020 19:25.540 只能一口哦…
19:25.630 19:27.010 !مرحى
19:25.630 19:27.010 Yay!
19:25.700 19:26.420 太好了
19:26.220 19:28.270 法律上禁止不满20周岁的人饮酒
19:26.270 19:28.260 السنّ القانوني للشرب في اليابان هو عشرون
19:26.270 19:28.260 The legal drinking age of  alcohol in Japan is twenty.
19:37.940 19:39.160 !المعذرة
19:37.940 19:39.160 Excuse me!
19:38.020 19:38.880 这位客人
19:40.330 19:41.770 !أ-أ-أنا آسفة
19:40.330 19:41.770 I-I-I'm sorry!
19:40.420 19:41.760 对对对对不起!
19:41.770 19:44.480 !لـ-لكن لم أفعل شيئاً بعد
19:41.770 19:44.480 B-B-But I haven't done anything yet!
19:41.900 19:44.260 不过  我还没动口呢
19:45.870 19:48.090 سنغلق المطبخ قريباً
19:45.870 19:48.090 We're closing the kitchen soon.
19:45.960 19:48.020 那个…到最后的点单时间了
19:48.090 19:50.810 هل لديكنّ أي طلبات أخرى؟
19:48.090 19:50.810 Do you have anything else  you'd like to order?
19:48.200 19:50.690 要是还有需要的话  请点单吧
19:50.810 19:52.390 ماذا؟ بهذه السّرعة؟
19:50.810 19:52.390 What? Already?
19:50.880 19:53.270 诶…已经最后点单了吗  好快
19:52.390 19:53.740 هذا مبكّر جدّاً
19:52.390 19:53.740 It's too soon.
19:57.750 20:00.920 酒要到了20岁                 才能喝哦!(ゝω·')
19:58.310 20:00.960 يمكنُكِ أن تشربي عندما تبلغين العشرين
19:58.310 20:00.960 You can drink when you're twenty.
19:58.400 20:00.490 酒要到了20岁才能喝哦!(ゝω·')
20:01.250 20:03.470 أوقفيني في وقتٍ أبكر رجاءً
20:01.250 20:03.470 Please stop me sooner.
20:01.380 20:03.280 请早点阻止我啊…
20:04.450 20:06.080 حسناً إذاً
20:04.450 20:06.080 All right, then.
20:05.200 20:08.140 那么…想去二次酒会的人举手
20:06.080 20:08.120 من سيأتي إلى حفلة ما بعد الحفلة؟
20:06.080 20:08.120 Who's coming to the after party?
20:08.120 20:10.870 عليّ أن آخذ يون إلى المنزل
20:08.120 20:10.870 I need to take Yun home.
20:08.200 20:10.640 我把优音送回家就回去了
20:12.420 20:13.250 ماذا؟
20:12.420 20:13.250 Huh?
20:13.250 20:15.590 عادَتْ هيفومي-سينباي إلى المنزل اعتباراً من الآن
20:13.250 20:15.590 Hifumi-senpai already went home.
20:13.420 20:15.340 一二三前辈已经不在了
20:15.590 20:17.130 أستطيعُ الذهاب أنا
20:15.590 20:17.130 I can go.
20:15.700 20:16.860 我能去
20:18.290 20:19.010 !حسناً
20:18.290 20:19.010 All right!
20:18.340 20:20.800 好  那就我们三个去吧
20:19.010 20:21.140 !لنذهب نحن الثّلاثة
20:19.010 20:21.140 Let's go with the three of us!
20:24.930 20:27.050 أيّها السّاقي، إليّ بمشروب
20:24.930 20:27.050 Bartender, get me whiskey.
20:25.020 20:26.940 老板  我要威士忌
20:27.050 20:28.030 أنتِ يا أوبا؟
20:27.050 20:28.030 You, Aoba?
20:27.140 20:27.800 青叶呢
20:29.680 20:31.980 ...لن أجرّب المشروبات الرّوحية بعد الآن، لذا
20:29.680 20:31.980 I'm not trying alcohol anymore, so...
20:29.780 20:31.660 我再也不敢碰酒了
20:31.980 20:34.130 هل لديهم عصير هنا؟
20:31.980 20:34.130 Do they have juice here?
20:32.180 20:33.940 有没有果汁什么的呢
20:34.770 20:35.370 !أنت
20:34.770 20:35.370 Hey!
20:34.940 20:35.520 有了
20:35.710 20:37.630 !سأطلبُ زهرة البرتقال
20:35.710 20:37.630 I'll have the Orange Blossom!
20:36.040 20:37.660 请给我一杯香橙花
20:36.040 20:37.660 Orange Blossom
20:37.630 20:38.870 هذا مشروبٌ روحيّ
20:37.630 20:38.870 That's alcohol.
20:37.720 20:38.860 那可是酒啊…
20:40.200 20:41.180 ماذا؟
20:40.200 20:41.180 What?
20:56.360 21:01.150 日曜日が少し物足りないワケ
20:56.360 21:01.150 百无聊赖的星期天
21:01.340 21:06.120 一番星、キラキラ光って気付いた
21:01.340 21:06.120 遥望第一颗星辰挂上夜幕的天空
21:06.280 21:10.330 待ちきれない明日へのキモチ
21:06.280 21:10.330 想要明天快点降临的心情
21:10.380 21:12.800 それはきっと、そうきっと
21:10.380 21:12.800 那一定就是
21:13.080 21:15.660 恋するキモチ
21:13.080 21:15.660 就是恋爱的心情
21:16.500 21:19.920 みんな集合の場所で
21:16.500 21:19.920 在大家聚在一起的地方
21:20.300 21:25.580 どっと笑ったり、泣いたり疲れたり
21:20.300 21:25.580 一起欢笑  哭泣  忙到浑身疲惫
21:26.460 21:30.020 ドキドキな毎日に
21:26.460 21:30.020 令人心动不已的每一天
21:30.560 21:36.780 ワクワクがワークする
21:30.560 21:36.780 内心的兴奋感开始工作
21:38.120 21:40.300 月曜日が町にやってくる
21:38.120 21:40.300 迈上星期一的大街
21:40.400 21:42.840 桜舞う電車に飛び乗る
21:40.400 21:42.840 乘上樱花飘舞着的电车
21:42.980 21:44.960 Newマークな期待を
21:42.980 21:44.960 把对新标记的期待
21:45.380 21:47.200 ぎゅうぎゅうまで詰め込んで
21:45.380 21:47.200 不断填满自己的内心
21:47.300 21:48.200 さあ、Let's  go!
21:47.300 21:48.200 好啦  Let's  go!
21:48.260 21:50.280 どんな出会いがやってくる?
21:48.260 21:50.280 会有怎样的邂逅呢
21:50.440 21:52.780 Level  UPで強くなれるかな?
21:50.440 21:52.780 通过升级就能让自己变得更强吗?
21:52.940 21:54.780 NEWGAMEをNow  Loading…
21:52.940 21:54.780 正在载入新的游戏…
21:55.120 21:58.760 Now  Loading…Now  Loading…Now  Loading…
21:55.120 21:58.760 正在载入…正在载入…正在载入…
22:16.010 22:20.470 لم أتناول أي مشروب، لكن أشعرُ بالثّمالة
22:16.010 22:20.470 I didn't have any drinks, but I feel drunk.
22:16.080 22:17.880 明明没有喝酒
22:18.000 22:19.980 却有种醉了的感觉
22:23.990 22:25.350 مرحباً؟
22:23.990 22:25.350 Hello?
22:24.140 22:25.280 喂
22:26.160 22:27.850 !أوتشي
22:26.160 22:27.850 Aocchi!
22:26.400 22:27.800 小青啊
22:28.530 22:30.060 ما الأمر يا نينيتشي؟
22:28.530 22:30.060 What's wrong, Nenecchi?
22:28.840 22:30.060 你怎么了  小宁宁
22:30.420 22:31.540 !افهميني
22:30.420 22:31.540 Get this!
22:30.540 22:31.480 你听我说
22:31.540 22:35.000 يُعاملني الجميع في الكلّية كتلميذة إعداديّة
22:31.540 22:35.000 Everyone at college treats  me like a middle schooler!
22:31.640 22:34.820 大学里的同学都把我当初中生看
22:35.000 22:36.550 !إنّهم قُساة جدّاً
22:35.000 22:36.550 They're so mean!
22:35.120 22:36.350 不觉得他们很过分吗
22:37.530 22:40.810 لكنّ مظهركِ وتصرّفاتكِ كما الطّفلة لِذا لا يجوز أن تلوميهم
22:37.530 22:40.810 But you look and act like a kid,  so you can't blame them.
22:37.700 22:39.620 毕竟小宁宁你很孩子气
22:39.800 22:40.710 这也没办法
22:40.760 22:42.440 我可不想被小青你这么说
22:40.810 22:42.450 !لا يحقّ لكِ الكلام يا أوتشي
22:40.810 22:42.450 You're one to talk, Aocchi!
22:42.450 22:47.130 لـ-لكنّني عضو عامل في المُجتمع وأتعلّم أشياء لها علاقة بالكبار
22:42.450 22:47.130 B-But I'm a working member of  society and learning adult things.
22:42.540 22:47.060 可是我在成为上班族之后  学了不少大人的事
22:47.130 22:48.880 !أنا أتطوّر
22:47.130 22:48.880 I'm growing!
22:47.280 22:48.520 在不断成长啊
22:48.880 22:49.960 وماذا تعلّمتِ؟
22:48.880 22:49.960 What'd you learn?
22:49.140 22:49.780 比如呢
22:50.180 22:51.600 ...مثلاً
22:50.180 22:51.600 Like...
22:50.340 22:53.370 我想想…点酒的方式什么的
22:51.600 22:53.510 كيفيّة طلب المشروبات الروحيّة
22:51.600 22:53.510 How to order alcohol.
22:53.510 22:55.780 !يا للهول! استدعي الشرطة
22:53.510 22:55.780 Oh, no! Call the police!
22:54.120 22:55.500 变成坏大人了
22:55.780 22:57.470 ليسَ لديّ
22:55.780 22:57.470 I didn't have any.
22:56.180 22:57.440 我没有喝啦
22:58.660 23:00.490 ما أخبار العمل؟
22:58.660 23:00.490 How's work coming along?
22:58.780 23:00.320 工作还顺利吗
23:00.740 23:04.660 虽然还有一堆不懂的  不过很有趣哦
23:01.900 23:04.930 ما زال أمامي الكثير لأتعلّمه، لكنّه مُمتع
23:01.900 23:04.930 I still have a lot to learn, but it's fun.
23:04.930 23:07.980 أرسمُ تصاميمَ ياغامي-سان الآن على هيئة ثلاثيّة الأبعاد
23:04.930 23:07.980 I'm modeling Yagami-san's  designs in 3D right now.
23:05.040 23:07.840 现在正把八神小姐设计的人物进行3D化建模
23:07.980 23:08.920 رائع
23:07.980 23:08.920 Cool.
23:08.100 23:11.540 哦  是「精灵物语3」吗
23:08.920 23:11.480 أهي لقصّة الجنّيات 3؟
23:08.920 23:11.480 Is that for Fairies Story 3?
23:11.770 23:12.420 !ماذا؟
23:11.770 23:12.420 What?!
23:11.900 23:12.400 诶?
23:14.070 23:16.280 !ماذا؟! هل أنتِ جادّة؟
23:14.070 23:16.280 What?! Are you serious?!
23:15.060 23:16.310 难不成真的是?
23:16.280 23:18.090 !لـ-لا! لا
23:16.280 23:18.090 N-No! No!
23:16.520 23:18.040 不  不是的
23:18.090 23:21.020 ذاك الصّمت هو مجرّد تفكير وتمنّي من قِبَلي
23:18.090 23:21.020 That silence was just my wishful thinking.
23:18.200 23:20.860 我刚才只是觉得如果真是那样就太好了
23:21.020 23:24.610 إضافة إلى أنّني لا أستطيع أن أخبركِ عمّا نعمل عليه
23:21.020 23:24.610 Besides, I can't tell you  what we're working on.
23:21.420 23:24.420 再说现在在做什么游戏不能透露的啊
23:24.610 23:26.950 !هذه معلوماتٌ سرّية
23:24.610 23:26.950 It's confidential information!
23:24.740 23:26.760 有保密义务的
23:26.950 23:28.610 أنا آسفة، سأنسى هذا
23:26.950 23:28.610 I'm sorry, I'll forget it.
23:27.320 23:28.520 抱歉  我会忘记的
23:28.610 23:29.910 سأنسى ما سمعت
23:28.610 23:29.910 I'll forget what I heard.
23:28.680 23:29.920 我会忘记这件事的
23:29.910 23:32.710 !لن أدعكِ تتعرّضين للاعتقال
23:29.910 23:32.710 I won't let you get arrested!
23:30.000 23:32.620 不会做出让小青你被逮捕的事的
23:32.710 23:34.150 !اعتقال؟
23:32.710 23:34.150 Arrested?!
23:32.900 23:33.950 逮捕?!
23:35.850 23:39.010 أتشربين المشروبات الروحيّة كذلك يا هيفومي-سينباي
23:35.850 23:39.010 You drink alcohol so well, Hifumi-senpai.
23:35.900 23:38.930 我很憧憬能像一二三前辈那样品尝酒
23:38.980 23:40.120 是吗
23:39.010 23:40.200 أ-أنا؟
23:39.010 23:40.200 D-Do I?
23:40.180 23:42.900 在烤好的鳐鱼翅上撒些七味蛋黄酱
23:40.200 23:43.960 أريدُ أن أشرب مشروباً ساخناً مع زعنفة سمك الرّقيطة المشويّ المُغطّسة بمايونيز حارّ
23:40.200 23:43.960 I want to drink hot sake with some broiled  stingray fin dipped with spicy mayonnaise.
23:42.980 23:43.960 配合温酒细细品味
23:43.960 23:45.680 هذا ما أتوق إليه
23:43.960 23:45.680 That's what I aspire to become.
23:44.040 23:45.770 我想要成为那样的大人
23:45.680 23:47.140 ألستِ قاصراً؟
23:45.680 23:47.140 Aren't you a minor?
23:45.820 23:47.240 你是…未成年人吧?
23:47.070 23:49.900 下集                                         「要是迟到的话会怎么样呢」
23:47.140 23:49.930 "الحلقة القادمة: "ماذا يحدث إذا تأخّرتُ عن العمل؟
23:47.140 23:51.000 الحلقة القادمة "ماذا يحدث إذا تأخّرتُ عن العمل؟"
23:47.140 23:49.930 Next time: "What Happens If I'm Late to Work?"
23:47.140 23:51.000 Next Time "What Happens If I'm Late to Work?"
23:47.400 23:47.960 下集
23:48.040 23:49.700 「要是迟到的话会怎么样呢」