NEW GAME! 第04集 第一笔工资

剧情介绍:   青叶入职就快一个月了,光托付给她的第三个村民也在制作中。这天,青叶收到了工资明细的信封,对于目前为止没有打工的青叶来说,这是她人生中第一笔工资。青叶开始思考如何使用工资,之前她完全没有考虑过工资的用途,角色组的各位开始谈论各自用第一笔工资买了什么。
1/6Page Total 288 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
NEW GAME! 第04集 第一笔工资
00:04.810 00:07.520 حسناً، لنرَ
00:04.810 00:07.520 Well, let's see.
00:05.660 00:07.080 我想想啊
00:07.520 00:10.820 إنّها طويلة جدّاً مُقارنة ببقيّة الشخصيّات لذا هل يمكنكِ أن تقصّريها؟
00:07.520 00:10.820 She's a bit too tall compared to other  characters, so can you make her shorter?
00:07.700 00:10.900 身高比其他角色高太多了  改低些
00:11.060 00:12.720 !معكِ حقّ
00:11.060 00:12.720 Oh, you're right!
00:11.710 00:12.440 的确
00:14.890 00:17.990 لكن تأخّرَ الوقتُ اليوم، لِذا يمكنكِ المتابعة غداً
00:14.890 00:17.990 It's already late today, though,  so you can finish up tomorrow.
00:15.640 00:18.120 今天很晚了  剩下的明天再说吧
00:18.830 00:19.980 حسناً
00:18.830 00:19.980 Okay.
00:18.870 00:20.770 说的也是  对不起
00:19.980 00:21.030 أنا آسفة
00:19.980 00:21.030 I'm sorry.
00:21.960 00:26.210 لكن يا أوبا-تشان، مُقارنةً بالمرّات السابقة صرتِ أسرع بكثير
00:21.960 00:26.210 But, Aoba-chan, compared to  before, you were much faster.
00:22.040 00:25.920 不过小青叶你  比起之前效率越来越高了
00:26.210 00:27.190 لا أبداً
00:26.210 00:27.190 Not at all.
00:26.320 00:28.560 不  还远远不够呢
00:27.190 00:29.000 ما زلتُ بطيئة جدّاً
00:27.190 00:29.000 I'm still really slow.
00:45.640 00:48.350 めぐりめぐってEveryone
00:45.640 00:48.350 寻寻觅觅  Everyone
00:48.540 00:51.270 何かが待っているのかな?
00:48.540 00:51.270 到底会有什么在等待着我
00:51.440 00:52.780 強くなれる
00:51.440 00:52.780 内心坚强起来
00:52.820 00:55.690 そう君は1人じゃないよ
00:52.820 00:55.690 没错你已经不是孤单一人了哦
00:55.740 00:57.180 Stand  Up★
01:09.100 01:11.690 何気ないような朝がきた
01:09.100 01:11.690 总感觉会有什么发生的清晨来临
01:12.000 01:14.810 おふとんが いとしいな
01:12.000 01:14.810 被窝看上去格外地诱人
01:14.940 01:17.700 楽しい1日になるよ
01:14.940 01:17.700 今天一定会是开心的一天
01:17.820 01:20.710 走り出しそう(よし!)
01:17.820 01:20.710 还是赶快跑出家门吧(好!)
01:20.760 01:25.250 遠い日々 変わってった景色
01:20.760 01:25.250 长年累月  已然改变的风景
01:25.300 01:32.340 さぁ大切な場所手に入れたら
01:25.300 01:32.340 来吧  我已经找到了最重要的地方
01:32.370 01:33.740 One·Two·Three·Four!
01:33.960 01:34.890 せーの!
01:33.960 01:34.890 预备~起!
01:35.100 01:37.840 めぐりめぐってEveryone
01:35.100 01:37.840 寻寻觅觅  Everyone
01:38.020 01:40.850 何かが待っているはずだ(はい!)
01:38.020 01:40.850 肯定会有什么在等待着我(没错!)
01:40.900 01:43.620 強くなれるよ 1人じゃない
01:40.900 01:43.620 我会变得坚强  不再孤单一人
01:43.860 01:46.600 イマジネーション越えよう!
01:43.860 01:46.600 要超越自己的想象!
01:46.740 01:49.480 めぐりめぐるよEveryday
01:46.740 01:49.480 斗转星移  Everyday
01:49.660 01:52.530 勇気をもっと掴んだら(Yeah!)
01:49.660 01:52.530 要把更多的勇气握在手心(Yeah!)
01:52.580 01:55.260 笑顔をぎゅっと詰め込んで
01:52.580 01:55.260 面带微笑紧紧地装在心里
01:55.480 01:58.360 熱いキモチでのっていこう!
01:55.480 01:58.360 内心充满热情  乘风前行!
02:18.280 02:21.700 أليسَتْ كثافة الأعمال هي ما تدفع موزوكو-تشان للمجيء إلى العمل يومياً؟
02:18.280 02:21.700 Isn't it a lot of work bringing  Mozuku-chan to work every day?
02:18.320 02:21.500 每天都带小蕴来上班  很辛苦吧
02:21.700 02:24.450 أجل، إنّه ثقيل قليلاً
02:21.700 02:24.450 Yeah, he is a bit heavy.
02:21.800 02:24.230 是啊  这孩子确实挺重的
02:24.450 02:27.350 رُغمَ أنّ هذا يُساهم في زيادة حجم عضلاتي
02:24.450 02:27.350 Though that helps me gain some muscles.
02:25.100 02:26.900 不过多亏它  手臂得到了锻炼
02:29.190 02:31.370 عليك أن تتّبع حمية غذائيّة
02:29.190 02:31.370 You may need to go on a bit of diet.
02:29.280 02:31.380 要减减肥才行咯
02:37.000 02:40.180 لقد مضى شهر منذُ انضمامكِ
02:37.000 02:40.180 It's been almost a month since you joined.
02:37.060 02:39.820 你进公司差不多快一个月了呢
02:40.180 02:41.020 ما رأيكِ؟
02:40.180 02:41.020 What do you think?
02:40.280 02:42.360 如何  适应工作了吗
02:41.020 02:42.630 هل تأقلمتِ مع أجواء العمل؟
02:41.020 02:42.630 Are you getting used to the job?
02:42.840 02:43.840 إطلاقاً
02:42.840 02:43.840 Not at all.
02:43.040 02:45.680 不  现在还总是返工重做呢
02:43.840 02:46.220 ما زلتُ أتلقّى طلبات بإعادة أعمالي
02:43.840 02:46.220 I still get asked to do a lot of retakes.
02:46.220 02:47.630 !لكن هذا ممتع جدّاً
02:46.220 02:47.630 But it's really fun!
02:46.440 02:47.560 但是我觉得很开心
02:48.860 02:51.470 لـ-لماذا التقطتِ تلك الصّورة؟
02:48.860 02:51.470 Wh-What was that picture for?
02:48.940 02:51.050 突然拍我干什么
02:51.470 02:54.250 كانَتْ ابتسامتكِ ممتازة، لهذا كنتُ مُضطرّة لالتقاطها
02:51.470 02:54.250 Your smile was just really good, so I had to.
02:51.570 02:54.120 因为你的笑脸太棒了  忍不住就拍了
02:54.250 02:55.290 كنتِ مضطرّة؟
02:54.250 02:55.290 You had to?
02:54.340 02:57.200 忍不住可不算是理由呢
02:55.290 02:57.320 هذا ليس سبباً كافياً
02:55.290 02:57.320 That's not a good reason.
02:57.320 03:00.010 على ماذا تعملين الآن؟
02:57.320 03:00.010 What are you working on right now?
02:57.420 02:59.860 目前在做什么工作
03:00.010 03:00.800 Oh.
03:00.100 03:03.320 那个…  第三个村民就快做好了
03:00.800 03:03.360 لقد أوشكتُ على الانتهاء من القرويّة الثّالثة
03:00.800 03:03.360 I'm almost done with the third villager.
03:03.870 03:05.770 سأنهيها قريباً على ما أعتقد
03:03.870 03:05.770 Soon, I think.
03:04.120 03:05.500 是的  就快…
03:06.230 03:08.730 هل كنتِ تسعين لتحسينها عمّا سبق إذاً؟
03:06.230 03:08.730 So you've been fixing that one up?
03:06.260 03:08.380 一直在修正那个是吗
03:08.730 03:09.860 ...نعم
03:08.730 03:09.860 Yeah...
03:08.840 03:09.580 是的…
03:10.190 03:13.770 ،إعادة الأعمال ترهقني كثيراً
03:10.190 03:13.770 And the retakes weigh on me a lot,
03:10.660 03:13.460 虽然返工确实很辛苦
03:13.770 03:16.870 لكن مع ذلك أتحسّن في كلّ مرّة أجري فيها التّغييرات
03:13.770 03:16.870 but I can tell it gets better  every time I make the changes.
03:13.880 03:16.380 不过每次修正都会使作品变得更好
03:17.370 03:20.320 ،وعندما تعطيني ياغامي-سان الموافقة
03:17.370 03:20.320 And when Yagami-san gives me the okay,
03:17.480 03:21.930 最后得到八神小姐的认可时  真的非常开心
03:20.320 03:22.230 ينتابُني أفضل شعور على الإطلاق
03:20.320 03:22.230 it's the best feeling in the world.
03:22.840 03:23.880 Oh.
03:25.030 03:27.500 لا أدري ما إن كان ينبغي أن أقول هذا الكلام
03:25.030 03:27.500 I don't know if I should be saying this.
03:25.080 03:27.600 虽然这种事不太好说出口…
03:27.740 03:28.850 ما هو؟
03:27.740 03:28.850 What is it?
03:27.840 03:30.230 什么事  不用藏着掖着哦
03:28.850 03:30.440 يمكنكِ أن تخبريني بكلّ شيء
03:28.850 03:30.440 You can tell me everything.
03:30.440 03:31.940 لن أخبر أحداً
03:30.440 03:31.940 I'll keep it off the record.
03:30.500 03:31.700 我不会告诉别人的
03:32.480 03:34.730 أرى أنّه من غير المناسب أن تنام بلباسها الداخليّ
03:32.480 03:34.730 I don't think it's good for her  to sleep in her underwear.
03:32.580 03:35.940 穿内裤在公司睡觉太不像话了  有点不检点
03:34.730 03:36.230 هذا غير مِهَنيّ
03:34.730 03:36.230 It's unprofessional.
03:37.120 03:38.560 أتّفقُ معكِ
03:37.120 03:38.560 I agree.
03:37.220 03:38.150 是啊
03:39.260 03:43.340 ،لكن كلّما رأيتُها وهي تعمل
03:39.260 03:43.340 But when I see her working,
03:39.320 03:42.950 不过  她对待工作时的态度…
03:43.340 03:46.940 وكلّما عملتُ معها أكثر، أدركُ كم هي مذهلة
03:43.340 03:46.940 and the more I work with her,  I realize she's simply incredible.
03:43.450 03:46.410 接触得越多  越觉得她好厉害
03:47.580 03:51.030 لهذا فهي مثَلي الأعلى وإلهامي
03:47.580 03:51.030 So she's my role model and an inspiration.
03:47.620 03:50.710 所以她既是我向往的人  也是努力的目标
03:53.650 03:54.660 هكذا إذاً
03:53.650 03:54.660 I see.
03:53.720 03:54.380 是吗
04:01.560 04:03.480 أنا وحيدةٌ أخيراً
04:01.560 04:03.480 I'm finally alone.
04:01.600 04:03.280 终于到一个人的时间了
04:03.480 04:04.330 ...حسناً إذاً
04:03.480 04:04.330 Now, then...
04:03.540 04:04.200 那么
04:08.110 04:10.910 !أنا حرّة! أنا حرّة
04:08.110 04:10.910 I'm free! I'm free!
04:08.120 04:10.620 好畅快  好畅快
04:11.380 04:13.150 حرّة من ماذا؟
04:11.380 04:13.150 What are you free from?
04:11.420 04:12.960 畅快什么啊
04:13.150 04:14.600 !ر-ر-رين؟
04:13.150 04:14.600 R-R-Rin?!
04:13.880 04:15.750 凛  你怎么还在
04:14.600 04:15.760 ما الذي جاءَ بكِ إلى هنا؟
04:14.600 04:15.760 Why are you here?
04:15.760 04:17.850 فاتَني القطار الأخير
04:15.760 04:17.850 I missed the last train.
04:15.800 04:17.500 没赶上末班车
04:18.480 04:20.460 اشتريتُ شراباً
04:18.480 04:20.460 Here, I bought drinks.
04:18.580 04:19.950 给  这是慰问品
04:20.460 04:22.600 ...شكراً
04:20.460 04:22.600 Thanks...
04:20.640 04:22.220 谢了…
04:25.870 04:27.930 ينبغي أن تكوني أكثر حذراً
04:25.870 04:27.930 You should be more careful.
04:25.940 04:27.580 下次要注意一点哦
04:27.930 04:30.400 أنتِ محظوظةٌ لأنّني أنا من رأيتكِ
04:27.930 04:30.400 You're lucky it was me who found you.
04:28.020 04:30.290 还好是被我看见
04:32.360 04:34.890 لكن يُشعرُني هذا بالتحرُّرِ فعلاً
04:32.360 04:34.890 But it actually feels liberating.
04:32.480 04:34.540 不过  真的很舒服的
04:34.890 04:38.620 لا يوجد سوايّ هنا على أي حال فلماذا لا تخلعين لباسكِ؟
04:34.890 04:38.620 I'm the only one here anyway,  so why don't you take off your pants?
04:35.020 04:38.600 现在除我之外没有别人  你也脱掉吧
04:38.620 04:41.620 حتّى لو لم يكن هنا سواكِ، لا يمكن أن أخلع ملابسي في مكانٍ مخصّص للعمل
04:38.620 04:41.620 Even if it's just you, I couldn't  possibly take my pants off at work!
04:38.880 04:41.560 在这种地方  就算只有小光一人也很害羞呀
04:45.950 04:47.130 !نعم هكذا
04:45.950 04:47.130 That's the spot!
04:46.020 04:47.320 就是那里  那里
04:47.450 04:51.050 أظنُّكِ لديكِ كثير من العُقَد جرّاء النوم هنا
04:47.450 04:51.050 I think you have a lot of  knots from sleeping here.
04:47.860 04:50.860 一直住在公司  肩膀很酸吧
04:51.260 04:54.610 أذهبُ إلى المنزل كلّ يومين
04:51.260 04:54.610 I go home every other day.
04:51.420 04:54.310 我两天会回去一次的啦
04:55.340 04:59.240 疼疼疼…
04:55.660 04:59.080 أظنّكِ ينبغي أن تذهبي إلى المنزل كلّ يوم
04:55.660 04:59.080 I think you should be going home every day!
04:55.800 04:58.600 每天都得回去休息才行吧
04:55.970 04:59.560 !مؤلم
04:55.970 04:59.560 Ow! Ow! Ow! Ow!
05:06.050 05:09.710 النّوم هنا سوية يُشعرنا وكأنّ أمامنا موعد نهائي لتسليم العمل
05:06.050 05:09.710 Sleeping here together feels like  we have a deadline coming up.
05:06.060 05:07.840 像这样一起留宿在公司
05:08.080 05:09.500 就像完工前加班一样呢
05:10.770 05:11.610 معكِ حقّ
05:10.770 05:11.610 So true.
05:10.820 05:14.080 说得对  再过不久夜晚也要热闹起来了吧
05:11.610 05:14.110 سيُصبح المكان أكثر حيويّة هنا قريباً
05:11.610 05:14.110 It's going to get more lively here soon.
05:14.770 05:18.870 عملنا هو منع ذلك، صحيح؟
05:14.770 05:18.870 It's our job to prevent that, you know?
05:14.820 05:18.740 我们的工作就是为了避免那种情况
05:18.870 05:20.240 أعلم
05:18.870 05:20.240 I know.
05:18.920 05:20.380 我知道的
05:24.510 05:27.250 أتساءلُ ما إن كانت اللّعبة ستحقّقُ مبيعات
05:24.510 05:27.250 I wonder if the game will sell.
05:24.520 05:26.930 游戏…能卖得出去吗
05:28.020 05:29.500 من يدري؟
05:28.020 05:29.500 Who knows?
05:28.080 05:29.300 谁知道
05:29.500 05:32.550 لا يهمّني سوى إصدار مُنتَج أفتخرُ به
05:29.500 05:32.550 I only care about releasing  a product I'm proud of.
05:29.580 05:32.270 我只要做出自己满意的作品就行了
05:33.720 05:35.380 أنتِ قويّةٌ جدّاً
05:33.720 05:35.380 You're so strong.
05:33.780 05:34.860 真坚强呢
05:36.370 05:39.350 هل أنتِ متوتّرة بما أنّه مشروعكِ الأوّل كمُخرجة فنّية؟
05:36.370 05:39.350 Do you have butterflies in your stomach  since it's your first project as the AD?
05:36.420 05:39.260 你第一次当AD很有压力?
05:41.690 05:43.850 قليلاً
05:41.690 05:43.850 A bit.
05:42.560 05:43.280 有一点
05:45.070 05:47.880 غالباً ما أعتقد أنّكِ ستمسين مخرِجة فنّية أفضل
05:45.070 05:47.880 Oftentimes I think you  would've made a better AD.
05:45.160 05:49.420 我经常觉得  还是应该由小光你当AD
05:48.480 05:52.690 فأنتِ تشكّلين شخصيّة اللّعبة
05:48.480 05:52.690 You make the personality  of the game after all.
05:50.600 05:52.440 毕竟你是这个游戏的重中之重
06:02.110 06:03.390 دعيني أخبركِ بشيء
06:02.110 06:03.390 Let me tell you.
06:02.180 06:07.300 告诉你  因为有你带队我才能放心专注于工作的
06:03.390 06:07.370 أستطيعُ التّركيز في كلّ أعمالي بفضلِ إدارتكِ
06:03.390 06:07.370 It's thanks to your management that  I get to focus on all my work.
06:07.610 06:10.900 والخلفيّة مهمّة في أي لعبة فيديو
06:07.610 06:10.900 And backgrounds are just as  important in a video game.
06:07.700 06:10.600 再说了  背景也是游戏很重要的部分
06:12.170 06:17.010 ناهيكِ عن أنّه لن يصغي إليّ أحد بشخصيّتي هذه
06:12.170 06:17.010 Besides, with my personality,  no one would follow me.
06:12.260 06:16.520 更重要的是我这种性格  大家不会追随的…
06:17.410 06:20.890 لماذا أنا سلبيّة جدّاً؟
06:17.410 06:20.890 Why am I being so negative?
06:17.440 06:20.650 真是的  我为什么要说这种泄气话啊
06:20.890 06:23.680 لا يجوز أن تبرزي هذا الجانب لأحد
06:20.890 06:23.680 You can't show this side of you to anyone.
06:21.000 06:23.690 这种样子可不能让大家看到呢
06:25.850 06:29.400 على أي حال، لا أعلم ما إن كانت اللّعبة ستحقّقُ مبيعات جيّدة
06:25.850 06:29.400 Anyway, I don't know if it'll sell well,
06:25.900 06:29.020 话说  虽然我不知道能不能卖出去
06:29.400 06:31.440 لكن أظنُّها ستُمسي لعبة جيّدة
06:29.400 06:31.440 but I think it's becoming a good game.
06:29.480 06:31.280 但应该做出了一款好游戏
06:32.650 06:33.280 نعم
06:32.650 06:33.280 Yeah.
06:32.720 06:34.830 嗯  谢谢
06:34.030 06:35.440 شكراً
06:34.030 06:35.440 Thanks.
06:36.120 06:38.090 ،حسناً، بصراحة
06:36.120 06:38.090 Well, to be honest,
06:36.820 06:39.540 说点正经的  你看我们的新人青叶
06:38.090 06:42.690 إن كانَتْ موظّفتنا الجديدة تستمتعُ بالعملِ عليها، فسنكونُ بخير
06:38.090 06:42.690 if our newbie, Aoba, is enjoying  herself working on it, we'll be fine.
06:39.940 06:42.260 做得不是很开心吗
06:42.690 06:45.610 إذ لا يمكن أن يستمتع المرءُ بالعمل على لعبةٍ مملّة
06:42.690 06:45.610 She wouldn't enjoy working on a boring game.
06:42.840 06:45.470 游戏要是无聊的话  她肯定不会那样的
06:45.610 06:48.580 نعم، يسرُّني أنّ أوبا-تشان فتاة جيّدة
06:45.610 06:48.580 Yeah, I'm glad Aoba-chan's such a good girl.
06:45.680 06:48.510 是啊  小青叶确实是个好孩子
06:50.310 06:55.680 لكن إن أرادَتْ أن تكون مصمّمة، أريدُها أن تكون أكثر حزماً بكثير
06:50.310 06:55.680 But if she wants to be a designer,  I need her to be much more assertive.
06:50.340 06:52.690 不过  她要是真想做角色设计的话
06:52.740 06:55.400 希望她某些地方能更执着一点
06:56.170 06:59.250 ما تزالُ جديدة فحسب
06:56.170 06:59.250 She still new.
06:56.200 06:59.080 就算这么说  她才刚进公司嘛
06:59.250 07:01.000 أعلم
06:59.250 07:01.000 I know.
06:59.360 07:00.500 话虽如此
07:01.000 07:03.630 لكن لو كنتُ مكانها، لبحثتُ عن شخصيّة أحبّها
07:01.000 07:03.630 But if it were me, I'd find  a character I like and
07:01.200 07:03.460 换作我的话  一定会找出自己喜欢的角色
07:03.630 07:06.140 وطلبتُ تصميمها، حتّى لو رُفِضْت
07:03.630 07:06.140 ask to design it, even if I got turned down.
07:03.660 07:06.070 就算明知不行也会去请上面给我画
07:06.380 07:07.660 أنتِ وفيّةٌ جدّاً
07:06.380 07:07.660 You're so staunch.
07:06.480 07:07.640 你可真严格啊
07:07.660 07:08.600 أنا؟
07:07.660 07:08.600 Am I?
07:07.760 07:08.460 是吗
07:08.600 07:13.560 لكن بصراحة، أظنُّها منشغلة جدّاً بمشروع القرويين
07:08.600 07:13.560 But to be honest, I think she has her  hands full with her villager project.
07:08.780 07:13.370 不过  我觉得小青叶现在光是画村民就已经焦头烂额了
07:13.780 07:17.650 لعلّكِ تستطيعين أن تطلبي منها تصميم شيء سهل حالما تنتهين من ذلك
07:13.780 07:17.650 Maybe you can let her design something  easy once she finishes that.
07:13.920 07:17.290 等那个熟练之后  就让她做些简单的设计如何
07:17.650 07:19.210 نعم
07:17.650 07:19.210 Yeah.
07:17.780 07:22.600 是啊  等她能把村民好好做完就让她…
07:19.210 07:22.820 حالما تُنهي تصميم كلّ سكّان القرية ...فقد أكلّفها بمشروع تصميم
07:19.210 07:22.820 Once she finishes all her villagers,  I might give her a design project...
07:29.120 07:30.420 怎么了
07:29.170 07:30.750 ما-ما الأمر؟
07:29.170 07:30.750 Wh-What's wrong?
07:30.750 07:33.620 تجمّدَ كمبيوتري
07:30.750 07:33.620 My computer froze.
07:31.220 07:33.340 电脑死机了
07:33.620 07:36.000 أردتُ العودة إلى العمل ولا أستطيع
07:33.620 07:36.000 I wanted to get back to work, and I can't.
07:33.700 07:36.180 我正想重新开始工作就来这个…
07:37.350 07:38.210 أهذا كلّ شيء؟
07:37.350 07:38.210 That's it?
07:37.420 07:38.300 什么嘛
07:38.440 07:40.130 !هذه مصيبة
07:38.440 07:40.130 It's a big deal!
07:38.520 07:40.090 别一脸不在乎的
07:40.130 07:42.620 !لهذا أكرهُ التّصميم ثلاثي الأبعاد
07:40.130 07:42.620 This is why I hate 3D!
07:40.140 07:42.460 讨厌  所以说3D真是…
07:42.600 07:43.520 那睡觉?
07:42.620 07:43.790 هل ستنامين إذاً؟
07:42.620 07:43.790 Then want to sleep?
07:43.790 07:44.800 لا
07:43.790 07:44.800 No.
07:43.880 07:45.940 不  我都喝过咖啡了
07:44.800 07:47.220 لقد احتسيتُ القهوة، لهذا سأعملُ على التّصميم
07:44.800 07:47.220 I already had coffee, so I'm gonna design.
07:46.000 07:46.940 去做角色设计
07:49.510 07:50.490 تبّاً
07:49.510 07:50.490 Jeez.
07:49.640 07:50.280 没办法
07:52.360 07:53.730 لا تجهدي نفسكِ
07:52.360 07:53.730 Don't overwork yourself.
07:52.440 07:55.330 不要太勉强了  我先去睡了
07:53.730 07:55.510 سأخلد إلى النّوم
07:53.730 07:55.510 I'm going to sleep.
07:55.510 07:57.680 حسناً، تصبحين على خير
07:55.510 07:57.680 Okay, good night.
07:55.560 07:57.410 嗯  晚安
08:20.460 08:23.680 منبّه
08:20.460 08:23.680 Alarm
08:23.550 08:25.010 أدخل كلمة المرور
08:23.550 08:25.010 Enter password
08:27.150 08:28.680 هل طلعَ الصّباح؟
08:27.150 08:28.680 It's already morning?
08:27.240 08:28.440 已经早上了?
08:30.520 08:32.520 تكشف عن لباسِها الداخليّ مجدّداً
08:30.520 08:32.520 She's showing her underwear again.
08:30.580 08:32.320 又穿成这样…
08:35.540 08:37.610 كو-تشان، ستُصابين بنزلة برد
08:35.540 08:37.610 Ko-chan, you'll catch a cold.
08:35.640 08:37.450 小光  小心感冒哦
08:50.770 08:53.120 أتساءلُ إن كانَتْ تشعرُ بالتحرُّر فعلاً
08:50.770 08:53.120 I wonder if it really feels liberating.
08:50.820 08:52.680 真的会感觉很畅快吗
09:02.240 09:02.930 نعم
09:02.240 09:02.930 Yeah.
09:05.260 09:06.980 هذا شعورٌ رائعٌ فعلاً
09:05.260 09:06.980 It actually feels pretty good.
09:05.320 09:06.650 感觉还不错
09:09.010 09:10.570 رأيتُه
09:09.010 09:10.570 I saw it.
09:09.060 09:10.280 看到了
09:14.540 09:15.950 !الأمر ليس كما تعتقدين
09:14.540 09:15.950 It's not what you're thinking!
09:14.640 09:15.680 不是的…
09:15.950 09:18.650 ما الذي أفكّر به؟
09:15.950 09:18.650 What am I thinking?
09:16.820 09:18.560 什么不是啊
09:18.650 09:20.150 !دعيني أشرح
09:18.650 09:20.150 L-Let me explain!
09:18.860 09:20.140 所以说这是…
09:20.450 09:22.490 ينبغي أن تكوني أكثر حذراً
09:20.450 09:22.490 You should be more careful.
09:20.480 09:25.300 下次要注意一点哦  还好是被我看见
09:22.490 09:25.690 أنتِ محظوظةٌ لأنّني كنتُ أنا من رآكِ
09:22.490 09:25.690 You're lucky it was me who found you.
09:28.950 09:29.320 افتح
09:28.950 09:29.320 Open
09:31.650 09:33.370 صباح الخير
09:31.650 09:33.370 Good morning.
09:31.700 09:33.410 早上好
09:33.370 09:34.020 اختبئي
09:33.370 09:34.020 Hide.
09:33.460 09:35.040 藏起来  是小青叶
09:34.020 09:35.310 إنّها أوبا-تشان
09:34.020 09:35.310 It's Aoba-chan.
09:36.000 09:38.340 تبّاً، لِمَ عليّ الاختباء؟
09:36.000 09:38.340 Jeez. Why do I have to hide?
09:36.060 09:38.100 真是的  为什么连我也要躲
09:45.800 09:48.250 لنبدأ بالعمل بجدٍّ ونشاط
09:45.800 09:48.250 Let's get some work donezo.
09:45.900 09:47.980 今天也要加油哒
09:49.220 09:50.940 "قالَتْ "جدّ ونشاط
09:49.220 09:50.940 She said "donezo."
09:49.280 09:50.500 「哒」是什么呀…
09:56.210 09:58.940 أتساءلُ ما إن بقيت ياغامي-سان اللّيلة مجدّداً
09:56.210 09:58.940 I wonder if Yagami-san  stayed the night again.
09:56.220 09:58.700 八神小姐  昨天也住在公司了吗
10:07.150 10:09.070 صباح الخير
10:07.150 10:09.070 Good morning.
10:07.180 10:08.750 早上好
10:09.070 10:11.330 —هل نمتِ هنا مجدّداً
10:09.070 10:11.330 Did you sleep here again—
10:09.140 10:10.840 又留宿公司…吗
10:19.600 10:21.520 !أ-أنا آسفة
10:19.600 10:21.520 I-I'm sorry!
10:19.660 10:20.970 对不起…
10:21.020 10:23.280 你误会了  你误会了  小青叶
10:21.830 10:23.480 !الأمر ليس كما تعتقدين يا أوبا-تشان
10:21.830 10:23.480 It's not what you're thinking, Aoba-chan!
10:21.830 10:23.480 I didn't see anything!
10:23.900 10:25.270 !لم أرَ شيئاً
10:23.900 10:25.270 I won't tell anyone.
10:25.270 10:26.410 لن أخبر أحداً
10:25.270 10:27.440 I won't tell anyone!
10:26.410 10:27.410 !لا! لا! لا
10:26.410 10:27.410 No! No! No!
10:27.410 10:28.970 !لن أخبر أحداً
10:32.570 10:33.510 هيفومي-تشان
10:32.570 10:33.510 Hifumi-chan.
10:32.600 10:33.420 一二三
10:33.660 10:35.020 بيان بصرف راتب
10:33.660 10:35.020 Salary Statement
10:34.160 10:35.020 تفضّلي
10:34.160 10:35.020 Here you go.
10:34.200 10:34.920 给  这个
10:38.370 10:41.260 يون-تشان، أحسنتِ صنعاً هذا الشّهر
10:38.370 10:41.260 Yun-chan, good work this month.
10:38.440 10:41.080 优音  这个月也辛苦了
10:41.260 10:42.910 شكراً لكِ
10:41.260 10:42.910 Thank you.
10:41.280 10:42.620 谢谢您
10:44.760 10:45.530 هاجيمي-تشان
10:44.760 10:45.530 Hajime-chan.
10:44.780 10:45.500 初
10:46.010 10:47.130 !نعم؟
10:46.010 10:47.130 Yes?!
10:46.140 10:46.680 在
10:47.130 10:49.010 واصلي عملكِ الدّؤوب
10:47.130 10:49.010 Keep up the good work.
10:47.300 10:48.560 下个月也拜托你了
10:49.010 10:50.410 !سأفعلُ ما بوسعي
10:49.010 10:50.410 I'll do my best!
10:49.160 10:50.520 我会加油的
10:51.010 10:52.190 أوبا-تشان
10:51.010 10:52.190 Aoba-chan.
10:51.140 10:51.880 小青叶
10:52.190 10:53.090 نعم؟
10:52.190 10:53.090 Yes?
10:52.420 10:52.940 是
10:53.090 10:54.090 تفضّلي
10:53.090 10:54.090 Here you go.
10:53.140 10:53.800 给  这个
10:55.120 10:57.410 ما هذا؟
10:55.120 10:57.410 Um... What is this?
10:55.160 10:57.280 这是什么
10:57.740 10:59.370 إنّه بيان بصرفِ راتبكِ
10:57.740 10:59.370 It's your salary statement.
10:57.860 10:59.040 薪水表
10:58.390 11:00.400 كم؟ كم؟ كم؟
10:58.390 11:00.400 How much? How much? How much?
10:59.630 11:01.500 اطّلعي عليه لاحقاً
10:59.630 11:01.500 Take a look at it later.
10:59.640 11:01.450 等会自己确认一下
11:01.960 11:03.970 ر-راتبي؟
11:01.960 11:03.970 M-My salary?
11:02.100 11:03.700 薪水…
11:04.460 11:06.250 小青叶是第一次领薪水呢
11:04.480 11:06.480 هذا راتبكِ الأوّل، أليس كذلك؟
11:04.480 11:06.480 This is your first paycheck, isn't it?
11:06.480 11:07.350 !نعم
11:06.480 11:07.350 Yeah!
11:06.500 11:07.100 是的
11:07.350 11:10.480 لم أعمل في دوام جزئي من قبل أيضاً لهذا هو عملي الأوّل فعلياً
11:07.350 11:10.480 I've never worked part-time either,  so it's literally my first.
11:07.400 11:10.000 我也没打过工  这真的算是第一次
11:10.480 11:14.760 إذاً عندما تجرون عمليّة إيداع مُباشرة، أتلقّى بياناً بصرف راتب فحسب؟
11:10.480 11:14.760 So when you do direct deposit,  you just get a statement?
11:10.780 11:14.720 不过  打卡工资果然只有这种薪水表呢
11:16.230 11:19.550 لأنّني عندما أسمعُ بكلمة راتب أقولُ لنفسي
11:16.230 11:19.550 Because when I hear salary,  I had the idea of saying,
11:16.280 11:19.300 因为  说到薪水就会想到信封的厚度
11:19.750 11:21.760 "!سوف تمتلئ جيبتي في هذا الشّهر"
11:19.750 11:21.760 "Ooh! I'm gonna be loaded this month!"
11:19.840 11:22.180 哦  这个月好多呀
11:21.760 11:26.510 أو "أنا فقيرة" بحسبِ وزن الظرف
11:21.760 11:26.510 Or "I'm poor," depending on  the weight of the envelope.
11:22.700 11:23.800 好少呐
11:24.100 11:26.400 像这样一喜一忧的不是吗
11:26.510 11:29.150 أوبا-تشان، هل أنتِ في الثّامنة عشر فعلاً؟
11:26.510 11:29.150 Aoba-chan, are you really eighteen?
11:26.540 11:28.580 小青叶  你真的是十几岁?
11:37.640 11:42.310 لـ-لكن... هل يحقُّ لي الحصول على راتبي فعلاً؟
11:37.640 11:42.310 B-But... is it really okay for me to take this?
11:37.680 11:38.940 不过…
11:39.700 11:42.020 真的可以拿薪水吗
11:42.800 11:47.350 هذا كُل ما فعلتُه، وحتّى أنّني تلقّيتُ إضافياً
11:42.800 11:47.350 This is all I've done,  and I've even received overtime.
11:42.820 11:44.750 我才只做了这些
11:45.100 11:47.000 而且连加班费都有
11:47.350 11:52.300 أنتِ تسهرين اللّيل كلّه يومياً لِذا لا تكوني متحفِّظة
11:47.350 11:52.300 You're staying late every night,  so don't feel so reserved.
11:47.440 11:52.210 小青叶每天都留到很晚  没什么不好意思的
11:52.610 11:53.390 هذا صحيح
11:52.610 11:53.390 That's right.
11:52.660 11:58.340 对  所以你必须快点努力成为能替公司做贡献的人
11:53.730 11:58.660 عليكِ إذاً أن تعملي بجدٍّ كي تصبحي سريعة جدّاً
11:53.730 11:58.660 So you have to work really hard, so you  can fully contribute to the company soon.
11:58.660 11:59.640 !حـ-حسناً
11:58.660 11:59.640 O-Okay!
11:59.160 11:59.680 是
12:00.140 12:03.330 ،وحالما تُدرك الشركة مهاراتكِ
12:00.140 12:03.330 And once the company realizes your skills,
12:00.280 12:02.950 然后只要得到公司的好评
12:03.330 12:06.050 !ستحصلين على زيادة راتب
12:03.330 12:05.520 you'll get a raise!
12:03.380 12:05.680 薪水也会水涨船高的
12:06.550 12:09.210 هاجيمي-سان، هل حصلتِ على زيادة راتب؟
12:06.550 12:09.210 Hajime-san, did you get a raise?
12:06.580 12:09.040 看来初小姐涨薪了呢
12:09.210 12:10.680 وما أدراكِ؟
12:09.210 12:10.680 What gave that away?
12:09.520 12:10.480 被你看穿啦
12:10.680 12:12.300 مع أنّ الزيادة ليسَتْ بكبيرة
12:10.680 12:12.300 Though it wasn't a lot.
12:10.740 12:12.240 也就涨了一点点
12:12.300 12:15.410 أنتِ تنفقينه كلّه على الدُّمى التي تضعينها على مقعدكِ
12:12.300 12:15.410 You're just gonna spend it all  on the toys for your desk.
12:12.300 12:15.000 反正都会用来买桌上那些玩具
12:16.100 12:18.170 من يأبه؟
12:16.100 12:18.170 Who cares?
12:16.120 12:17.840 有什么不好
12:18.170 12:19.670 أستخدمها كمرجع
12:18.170 12:19.670 I use them as reference.
12:18.200 12:19.440 而且还能当参考资料
12:19.670 12:21.830 وتستخدمها ياغامي-سان كثيراً أيضاً
12:19.670 12:21.830 Yagami-san uses them a lot, too.
12:19.680 12:21.560 八神小姐也经常会拿去用
12:22.420 12:23.500 !بخاصّة هذه
12:22.420 12:23.500 Especially this!
12:22.500 12:23.420 特别是这个
12:23.910 12:25.350 تحبّين هذا حقّاً، أليس كذلك؟
12:23.910 12:25.350 You really like that, don't you?
12:24.060 12:25.160 你还真喜欢这个啊
12:25.350 12:27.380 رُغم أنّه عديم الجدوى
12:25.350 12:27.380 Even though it's useless.
12:25.400 12:27.120 虽然一点用都没
12:27.380 12:28.770 عمّاذا تتكلّمين؟
12:27.380 12:28.770 What are you talking about?
12:27.440 12:30.480 怎么会没用  光帅气这点就足够有价值了
12:28.770 12:30.700 روعته بحدِّ ذاتها تجعله قيّماً
12:28.770 12:30.700 Its awesomeness alone makes it valuable.
12:30.700 12:34.260 من المهمّ العمل بطاقةٍ ونشاط وحيويّة على ما أعتقد
12:30.700 12:34.260 It's important to work with  a lot of energy, I suppose.
12:30.760 12:33.790 虽然工作时提高兴致很重要  但…
12:35.500 12:37.680 وحتّى أنّني أمتلكُ سيفاً غربيّ الطراز
12:35.500 12:37.680 I even have a Western-style sword.
12:35.560 12:37.670 顺便一提我还有西洋剑
12:38.420 12:40.480 لديكِ كلّ شيء
12:38.420 12:40.480 You have everything.
12:38.460 12:40.260 真是什么都有呢
12:40.480 12:42.570 أوبا-تشان، أمسكيه. أتحدّاكِ
12:40.480 12:42.570 Aoba-chan, hold it. I dare you.
12:40.500 12:42.300 小青叶  拿拿看
12:45.000 12:48.020 رائع، إنّه رفيع، لكنّه ثقيل جدّاً
12:45.000 12:48.020 Wow, it's thin, but it's really heavy.
12:46.020 12:48.020 明明很细  却好沉啊
12:48.250 12:49.120 أليس كذلك؟
12:48.250 12:49.120 Isn't it?
12:48.280 12:49.040 对吧
12:49.100 12:50.680 毕竟是铁做的
12:49.120 12:50.650 كلّه معدنيّ
12:49.120 12:50.650 It's a slab of metal.
12:50.980 12:52.850 ...أنا متفاجئة من قدرتكِ
12:50.980 12:52.850 I'm surprised that you can...
12:51.040 12:54.820 真亏你能挥得动这种东西…
12:52.850 12:54.930 .على التّلويح به
12:52.850 12:54.930 swing this around.
13:00.620 13:02.870 !أ-أنا آسفة جدّاً
13:00.620 13:02.870 I-I'm so sorry!
13:01.540 13:02.560 对不起
13:02.870 13:04.410 لا مشكلة
13:02.870 13:04.410 N-No problem.
13:03.000 13:04.580 没事…
13:04.410 13:07.170 رائع، أنقذ حياتكِ
13:04.410 13:07.170 Wow, it was finally useful.
13:04.900 13:06.660 竟然真能派上用处
13:10.530 13:13.710 ،تحصلين على زيادة راتب مرّة في العام
13:10.530 13:13.710 You get a raise once a year,
13:10.540 13:13.420 薪水评定是每年一次
13:13.710 13:16.680 لِذا قد تحصلين على زيادة راتب في العام المقبل
13:13.710 13:16.680 so maybe you'll get paid more next year.
13:13.800 13:16.500 希望小青叶你明年也能涨薪
13:16.900 13:20.600 هل يتمُّ تقييمي كموظّفة جيّدة إذا أنتجتُ عملاً ذا جودة عالية؟
13:16.900 13:20.600 Do I get evaluated well  if I produce quality work?
13:17.040 13:20.510 评定的话…只要工作做得好就能提高吗
13:20.910 13:26.600 بما أنّكِ ما زلتِ في بداياتكِ، عليكِ أن تكملي العمل الذي كلّفتِ به
13:20.910 13:26.600 Since you're just starting out, you just  need to complete the work you're given.
13:21.020 13:26.260 小青叶的话  现在只要把给你的工作做好就行了
13:27.050 13:29.520 لكن يتمُّ تقييمكِ أيضاً بحسب
13:27.050 13:29.520 But you also get evaluated
13:27.100 13:29.350 不过  除了手上的工作外
13:29.520 13:32.530 مساهماتكِ في الفريق إضافة إلى عملكِ الخاصّ
13:29.520 13:32.530 on how much you've contributed to the  team in addition to your own work.
13:29.580 13:32.020 为团队做了多少贡献也是很重要的评定标准
13:32.530 13:36.990 بالمناسبة، قائدتكِ كو-تشان هي التي تقيّم فريق الشخصيّات
13:32.530 13:36.990 By the way, the character team gets  evaluated by your leader, Ko-chan,
13:32.620 13:33.320 顺便一提
13:33.040 13:34.440 角色组
13:33.040 13:34.440 优音
13:33.040 13:34.440 青叶
13:33.040 13:34.440 一二三
13:33.110 13:35.030 يون
13:33.110 13:35.030 أوبا
13:33.110 13:35.030 هيفومي
13:33.110 13:35.030 Yun
13:33.110 13:35.050 فريق الشخصيّات
13:33.110 13:35.030 Aoba
13:33.110 13:35.030 Hifumi
13:33.110 13:35.050 Character Team
13:33.680 13:35.110 小青叶以及角色组的成员
13:35.300 13:39.940 都是由组长小光和身为AD的我进行评定和向总裁汇报的
13:36.990 13:40.120 وأنا أيضاً، المخرجة الفنّية
13:36.990 13:40.120 and myself, the AD.
13:37.570 13:40.120 القائدة
13:37.570 13:40.120 رين
13:37.570 13:40.120 كو
13:37.570 13:40.120 Leader
13:37.570 13:40.120 Rin
13:37.570 13:40.120 Ko
13:38.610 13:40.040 美术总监
13:38.610 13:40.040 组长
13:38.610 13:40.040 凛
13:38.610 13:40.040 光
13:40.340 13:41.480 مُساهمات؟
13:40.340 13:41.480 Contribute?
13:40.460 13:43.280 贡献…感觉不容易呢
13:41.480 13:43.480 يبدو الأمر معقّداً
13:41.480 13:43.480 Sounds complicated.
13:43.480 13:44.550 ربّما
13:43.480 13:44.550 I suppose.
13:43.480 13:44.280 是啊
13:44.550 13:48.040 لكن حالياً، افعلي ما تعتقدين أنّه مفيد فحسب
13:44.550 13:48.040 But for now, just do what  you think is helpful.
13:44.600 13:47.950 不过  你可以先试着把好的想法付诸行动
13:48.000 13:49.020 不过啊
13:48.040 13:49.130 ،لكن أتعلمين
13:48.040 13:49.130 But you know,
13:49.850 13:54.030 كنتُنَّ تواجهن وقتاً عصيباً مع ياغامي-سان باعتبارها صارمة في العمل
13:49.850 13:54.030 you guys have it hard with Yagami-san  since she's strict about work.
13:49.900 13:53.830 八神小姐对工作很严厉  角色组有够呛的吧
13:54.030 13:55.880 تقولين هذا الكلام وكأنّه لا ينطبقُ عليكِ
13:54.030 13:55.880 You say it like it doesn't apply to you.
13:54.080 13:55.830 说的像外人一样
13:56.090 13:57.390 آه صحيح
13:56.090 13:57.390 Oh, right.
13:56.140 13:57.170 啊  对啊
13:57.390 14:00.800 ياغامي-سان ليست قائدة فريق التّحريك
13:57.390 14:00.800 Yagami-san isn't the leader  of the motion team.
13:57.400 14:00.510 动作组的组长不是八神小姐呢
14:01.430 14:01.890 لحظة
14:01.430 14:01.890 Wait.
14:02.220 14:06.170 لماذا أنتِ في هذا الكشك رُغمَ أنّكِ جزء من فريق التّحريك؟
14:02.220 14:06.170 Then why are you in this booth despite  being part of the motion team?
14:02.520 14:05.900 那为什么身为动作组的初小姐会在这个房间呢
14:10.420 14:11.740 أنا آسفة
14:10.420 14:11.740 I'm sorry.
14:10.480 14:11.400 抱歉啊
14:11.740 14:15.150 أريدُ أن أكون مع فريقي أيضاً
14:11.740 14:15.150 I want to be with my own team, too.
14:11.840 14:14.810 我也想呆在动作组的房间里的
14:15.150 14:15.860 أنا آسفة
14:15.150 14:15.860 I'm sorry.
14:15.180 14:15.960 抱歉啊
14:16.250 14:19.100 لم تعد هنالك مساحات في أكشاك فريق التّحريك
14:16.250 14:19.100 We ran out of space at  the motion team booth.
14:16.260 14:18.730 因为动作组没有空余的座位  所以…
14:19.100 14:20.620 لكن يوجدُ كشكٌ واحدٌ فقط هنا
14:19.100 14:20.620 But it's just one booth over.
14:19.200 14:20.480 反正在隔壁
14:23.640 14:27.120 بالمناسبة، هل تعرفين كيف تنفقين راتبكِ الأوّل؟
14:23.640 14:27.120 By the way, do you already know how  you're using your first paycheck?
14:23.680 14:26.740 话说回来  你决定好把第一笔薪水用在哪了吗
14:27.120 14:29.780 لا أعرف
14:27.120 14:29.780 Oh? I don't know.
14:28.120 14:29.410 用在哪好呢
14:29.780 14:31.840 لم يسبق أن فكّرتُ بهذا
14:29.780 14:31.840 I hadn't thought that far ahead.
14:29.900 14:31.640 我完全没考虑过
14:32.330 14:34.210 كيف أنفقَه الجميع؟
14:32.330 14:34.210 How did everyone here spend theirs?
14:32.540 14:34.100 大家是用在哪的
14:35.420 14:38.760 اشتري دُمية شخصيّة لتجعليها تذكاريّة
14:35.420 14:38.760 If you buy a figure that you like, it'll be even more memorable!
14:35.440 14:38.540 用来买喜欢角色的手办  能留下很好的回忆哦
14:38.760 14:40.140 عادَتْ إلى حيويّتها الكاملة
14:38.760 14:40.140 She's back to full energy.
14:38.840 14:39.800 复活了
14:40.670 14:42.570 أنا اشتريتُ ملابس
14:40.670 14:42.570 I bought clothes.
14:40.720 14:42.280 咱拿去买衣服了呢
14:42.570 14:45.140 بذّرتُ كثيراً للشراء من شركة جيّدة
14:42.570 14:45.140 I splurged a bit to buy from a good brand.
14:42.620 14:45.090 狠了下心买了名牌的
14:45.490 14:47.140 الملابس هي خيار جيّد
14:45.490 14:47.140 Clothes are a good choice.
14:45.560 14:47.090 买衣服也不错呢
14:47.410 14:48.980 هـ-هازوكي-سان
14:47.410 14:48.980 H-Hazuki-san.
14:47.800 14:48.720 叶月小姐
14:48.980 14:52.010 أتساءلُ ما الذي يليقُ بكُنّ جميعاً
14:48.980 14:52.010 I wonder what you all would look good in.
14:49.020 14:51.720 哪些比较适合你们呢
14:52.520 14:54.380 嗯  这个真好喝
14:52.530 14:54.490 هذا الشّاي لذيذ
14:52.530 14:54.490 Oh, this tea is good.
14:54.490 14:56.440 شكراً لكِ
14:54.490 14:56.440 Thank you.
14:54.540 14:56.270 谢谢
14:57.070 15:00.280 هازوكي-سان، ماذا اشتريتِ براتبكِ الأوّل؟
14:57.070 15:00.280 Hazuki-san, what did you buy  with your first paycheck?
14:57.120 15:00.140 叶月小姐用第一笔薪水买了什么
15:00.560 15:03.150 لا أعرف
15:00.560 15:03.150 Oh, I don't know.
15:00.640 15:03.150 买了什么呢
15:04.240 15:08.410 很久以前的事了  记不太清了
15:04.250 15:08.710 تقايضتُه منذُ زمن بعيد، لهذا لا أتذكّر جيّداً
15:04.250 15:08.710 It was so long ago, so I  don't remember too well.
15:08.710 15:11.250 كم عمركِ إذاً؟
15:08.710 15:11.250 Oh. Then how old are you?
15:09.240 15:11.400 那么您现在贵庚?
15:11.250 15:12.900 انفلاج
15:11.250 15:12.900 Crack
15:12.900 15:14.170 !هاجيمي
15:12.900 15:14.170 Hey, Hajime!
15:12.920 15:14.000 我说  初
15:14.170 15:16.010 هذا موضوعٌ حسّاس
15:14.170 15:16.010 That's a sensitive subject.
15:14.200 15:15.990 怎么问这种敏感的问题
15:16.010 15:16.820 ماذا؟
15:16.010 15:16.820 What?
15:16.800 15:18.000 可是我很在意啊
15:16.820 15:18.010 أشعرُ بالفضول
15:16.820 15:18.010 I'm curious.
15:19.300 15:20.340 也是
15:19.310 15:20.380 ...لنرَ
15:19.310 15:20.380 Let's see...
15:20.820 15:24.760 ...توقّفتُ عن احتساب عمري بعد العشرين، لذا
15:20.820 15:24.760 I stopped keeping track of  my age after twenty, so...
15:21.000 15:24.840 不过从20岁后我就没算过自己的年龄了
15:25.290 15:28.110 لنقل أنّني في العشرينات
15:25.290 15:28.110 Let's say I'm forever twenty.
15:25.420 15:27.930 就把我当成是永远的20岁吧
15:27.980 15:31.940 看你不在座位上  原来跑这闲逛来了
15:28.110 15:29.940 لستِ في مقعدكِ
15:28.110 15:29.940 You're not at your desk.
15:29.940 15:32.360 كان ينبغي أن أتوقّع أن أعثر عليكِ تتسكّعين
15:29.940 15:32.360 I should've known I'd find  you loitering around.
15:32.340 15:33.560 哦呀  海子
15:32.360 15:33.800 مرحباً يا أوميكو-كن
15:32.360 15:33.800 Why hello, Umiko-kun.
15:33.700 15:35.180 虽然休息也很重要
15:33.800 15:35.400 ،لا ضير من أخذ قسط من الرّاحة
15:33.800 15:35.400 It's fine to take breaks,
15:35.400 15:39.170 لكن ماذا حدثَ للمُستندات التي طلبتُ منكِ الاطّلاع عليها؟
15:35.400 15:39.170 but what happened to the documents  I asked you to look over?
15:35.460 15:38.940 不过我之前拜托你确认的资料如何了
15:39.920 15:40.900 لقد نسيت
15:39.920 15:40.900 I'd forgotten.
15:39.920 15:41.080 这个嘛
15:41.360 15:43.410 دعيني أكمل استراحتي فحسب
15:41.360 15:43.410 Let me finish taking my break.
15:41.360 15:43.310 我就出来喘口气而已
15:43.360 15:45.570 如果你们想知道叶月的年龄的话
15:43.410 15:45.640 ،إن كان هُناك من يشعر بالفضول لمعرفة عمر هازوكي-سان
15:43.410 15:45.640 If anyone's curious to  find out Hazuki-san's age,
15:45.640 15:47.560 أستطيعُ مُساعدته
15:45.640 15:47.560 I can be of assistance.
15:45.680 15:47.280 就由我来告诉你们吧
15:47.990 15:49.710 هل نذهبُ يا أوميكو-كن؟
15:47.990 15:49.710 Shall we go, Umiko-kun?
15:48.120 15:49.340 我们走吧  海子
15:49.710 15:52.340 فالوقت ثمين
15:49.710 15:52.340 Time is of the essence, after all.
15:49.720 15:52.080 确认必须尽早完成呢
15:52.340 15:53.540 يا إلهي
15:52.340 15:53.540 Goodness gracious.
15:52.440 15:53.350 真是的
15:53.540 15:55.130 هيّا بنا
15:53.540 15:55.130 Let's go.
15:53.560 15:54.980 来  我们走吧
15:55.120 15:56.140 那回头见
15:55.130 15:56.710 إلى اللّقاء
15:55.130 15:56.710 See you later.
15:57.190 15:59.740 في العشرينات من العمر
15:57.190 15:59.740 A mysterious twenty-year-old.
15:57.260 15:59.400 年龄不明的20岁呢…
15:59.740 16:02.150 حسناً، عمّاذا كنّا نتكلّم؟
15:59.740 16:02.150 So what were we talking about?
15:59.840 16:01.800 话说  刚才聊到哪了
16:03.120 16:05.570 راتبكِ الأوّل
16:03.120 16:05.570 Your first paycheck.
16:03.160 16:05.240 第一笔薪水
16:05.570 16:07.000 هذا صحيح
16:05.570 16:07.000 That's right.
16:05.610 16:06.700 对对
16:07.000 16:08.970 ماذا ستفعلين به يا أوبا-تشان؟
16:07.000 16:08.970 What are you gonna do with it, Aoba-chan?
16:07.040 16:09.030 小青叶想好要怎么用了吗
16:09.340 16:10.870 Hm...
16:11.910 16:14.120 أظنّني سأدخّره
16:11.910 16:14.120 I think I'll save up.
16:12.140 16:14.040 果然还是存起来吧
16:14.120 16:16.020 إنّها واقعيّة جدّاً
16:14.120 16:16.020 She's so realistic.
16:14.140 16:16.040 多么实际的孩子啊
16:16.510 16:18.910 كيف أنفقتِه يا توياما-سان؟
16:16.510 16:18.910 How did you use yours, Toyama-san?
16:16.620 16:18.670 远山小姐是怎么用的呢
16:18.910 16:19.970 أنا؟
16:18.910 16:19.970 Me?
16:18.940 16:19.830 我?
16:20.500 16:21.620 ...أنا
16:20.500 16:21.620 I...
16:20.520 16:21.500 我啊…
16:21.620 16:23.570 عمّاذا تتكلّمن يا فتيات؟
16:21.620 16:23.570 What are you guys all talking about?
16:21.640 16:23.590 什么什么  你们在说什么
16:24.030 16:27.900 كنتُ أسألُ توياما-سان كيف أنفقَتْ راتبها الأوّل
16:24.030 16:27.900 I was asking Toyama-san how  she spent her first paycheck.
16:24.100 16:27.340 在问远山小姐是怎么用第一笔薪水的
16:27.900 16:30.320 أريدُ أن أعرف أيضاً
16:27.900 16:30.320 Hey, I wanna know, too.
16:28.340 16:29.890 我也很在意
16:30.320 16:31.750 كيف ستُنفقينه؟
16:30.320 16:31.750 How'd you use it?
16:30.460 16:31.440 你花在什么上了
16:32.940 16:34.100 你不记得了吗
16:32.980 16:34.210 ألا تتذكّرين؟
16:32.980 16:34.210 You don't remember?
16:34.210 16:35.460 !أنتِ غير معقولة
16:34.210 16:35.460 I can't believe you!
16:34.240 16:35.380 真是难以置信
16:37.510 16:38.960 هل فعلنا شيئاً؟
16:37.510 16:38.960 Uh, did we do something?
16:37.920 16:39.040 发生过什么吗
16:42.880 16:44.800 为什么你那么生气啊
16:43.020 16:44.800 لماذا أنتِ غاضبة جدّاً؟
16:43.020 16:44.800 Why are you so mad?
16:45.130 16:47.000 !مؤلم
16:45.130 16:47.000 Ow!
16:47.000 16:49.700 قضينا نزهةً يوميّة في نبع ساخن معاً
16:47.000 16:49.700 We had a day trip to a hot spring together.
16:47.040 16:49.520 我们不是一起去了温泉一日游吗
16:49.580 16:52.030 是这样的  是这样的
16:49.700 16:52.120 !هذا صحيح! هذا صحيح
16:49.700 16:52.120 That's right! That's right!
16:53.420 16:56.600 真是的  温泉而已有必要那么生气吗
16:53.630 16:56.810 تبّاً، لا داعي للغضبِ من مجرّد نزهة
16:53.630 16:56.810 Jeez, you don't have to get  so mad over a just trip.
16:56.810 16:57.830 مجرّد نزهة؟
16:56.810 16:57.830 Just a trip?
16:56.820 16:57.620 而已?!
16:57.780 16:59.960 当初不是我们一起决定用薪水去哪玩的吗
16:57.830 17:00.030 اخترنا المكان وكلّ شيء معاً
16:57.830 17:00.030 We picked the place and everything together.
17:00.030 17:02.110 !الآن تذكّرت
17:00.030 17:02.110 Oh, now I sorta remember!
17:00.080 17:02.040 啊  好像是这么回事
17:03.290 17:05.780 هل تتذكّرين إذاً إلى أين ذهبنا؟
17:03.290 17:05.780 Then do you remember where we went?
17:03.340 17:05.670 那你还记得我们去了哪个温泉吗
17:12.460 17:13.300 小光!
17:12.470 17:13.290 !كو-تشان
17:12.470 17:13.290 Ko-chan!
17:14.770 17:17.100 إنّها مقرّبتان جدّاً
17:14.770 17:17.100 They're so close.
17:14.820 17:16.680 她们关系真好呢…
17:17.100 17:19.160 انضممتا معاً أيضاً
17:17.100 17:19.160 They joined together, too.
17:17.180 17:18.760 听说还是同期进公司的
17:19.160 17:22.760 لا بدّ وأنّه من الموحش قليلاً أن تكوني الموظّفة الجديدة الوحيدة في هذا العام
17:19.160 17:22.760 It must be a bit lonely that you're  the only new hire this year.
17:19.280 17:22.440 小青叶你没有同期  有点寂寞呢
17:22.760 17:24.550 أجل
17:22.760 17:24.550 Yeah.
17:22.800 17:24.150 是呢
17:24.940 17:30.060 لكن لستُ منزعجة كثيراً بما أنّني أشعرُ وكأنّنا جميعاً في نفس السنّ
17:24.940 17:30.060 But it doesn't bother me too much since  I feel like we're all the same age.
17:25.220 17:29.600 不过大家并没有那种年长的感觉  所以我不太在意
17:30.490 17:31.620 ماذا تقولين؟
17:30.490 17:31.620 What are you saying?
17:30.500 17:31.380 这个啊
17:31.620 17:36.560 نتصرّفُ بصبيانيّة أكثر أمامكِ كي نتقرّب من بعضنا الآخر
17:31.620 17:36.560 We act more immature around you  so we're more approachable.
17:31.640 17:33.920 咱们是为了让小青叶能更快融入
17:34.040 17:36.340 才表现的小孩子一点的
17:36.820 17:37.900 هذا صحيح
17:36.820 17:37.900 That's right.
17:36.940 17:37.880 嗯  嗯
17:38.110 17:40.010 ماذا؟ حقّاً؟
17:38.110 17:40.010 What? Really?
17:38.640 17:39.860 是这样的吗
17:39.980 17:41.660 我也是头一回听说
17:40.010 17:42.150 لم أكن أعلمُ بذلك أيضاً
17:40.010 17:42.150 I didn't know that, either.
17:42.150 17:44.650 هيفومي-سينباي، هل انضممتِ مع أحد ما؟
17:42.150 17:44.650 Hifumi-senpai, do you have  someone you joined with?
17:42.280 17:44.280 一二三前辈有同期的人吗
17:46.290 17:48.910 أجل، في فريق آخر
17:46.290 17:48.910 Yeah, in another team.
17:46.300 17:48.680 别组里有
17:49.140 17:53.410 من المُؤسِف أن تتفرّقا
17:49.140 17:53.410 That's disappointing that  you guys got separated.
17:49.220 17:51.380 难得有同期  却不在一个组
17:51.660 17:53.220 感觉有点寂寞呢
17:54.840 17:55.770 ليس تماماً
17:54.840 17:55.770 Not really.
17:54.880 17:55.500 没事
17:56.450 17:57.750 أنا قليلةُ الكلام
17:56.450 17:57.750 I don't talk much.
17:56.500 17:57.510 毕竟不擅长交流
17:57.750 18:00.410 آه هذا صحيح
17:57.750 18:00.410 Oh, that's right.
17:58.040 18:00.160 啊…说的也是…
18:01.020 18:03.840 顺便一问  一二三你第一笔薪水是怎么用的
18:01.030 18:04.010 بالمناسبة، كيف أنفقتِ راتبكِ الأوّل؟
18:01.030 18:04.010 By the way, how'd you  spend your first paycheck?
18:06.360 18:07.320 Cosplay…
18:06.780 18:07.550 ...بلاي
18:06.780 18:07.550 ...play...
18:10.540 18:12.890 أزياء الكوزبلاي
18:10.540 18:12.890 A cosplay costume.
18:10.560 18:12.610 用在了Cosplay衣服上
18:14.560 18:15.480 حقّاً؟
18:14.560 18:15.480 Seriously?
18:14.740 18:16.580 不是吧  有照片吗
18:15.480 18:16.480 هل لديكِ صور؟
18:15.480 18:16.480 Do you have pictures?
18:22.630 18:23.480 لن أتكلّم
18:22.630 18:23.480 Not telling.
18:22.680 18:23.360 秘密
18:25.380 18:28.040 حـ-حسناً، الادّخار جيّد
18:25.380 18:28.040 W-Well, saving up is nice,
18:25.380 18:27.790 虽然存起来也不错
18:28.040 18:32.040 لكن أعتقد أنّ القيام بشيء تذكاريّ أمر جيّد أيضاً
18:28.040 18:32.040 but I think doing something  memorable is good, too.
18:28.060 18:31.800 不过拿来做些能留下回忆的事也很好哦
18:33.720 18:36.330 رُغم أنّ بعض الناس سينسونه على أي حال
18:33.720 18:36.330 Though some people will forget it anyway.
18:33.760 18:36.060 虽然有个完全忘记的人在
18:40.690 18:42.880 لكنّك على حقّ
18:40.690 18:42.880 But you're right.
18:40.960 18:42.520 不过说得对呢
18:42.880 18:44.630 سأفكّرُ بشيء
18:42.880 18:44.630 I'll think of something.
18:42.940 18:44.380 我会考虑下的
18:48.310 18:51.600 كيف ينبغي أن أنفق راتبي الأوّل؟
18:48.310 18:51.600 How I should spend my first paycheck, huh?
18:48.320 18:51.320 第一笔薪水的用法吗
18:57.600 18:58.750 !حسناً
18:57.600 18:58.750 All right!
18:57.780 18:59.740 好了  完成
18:58.750 18:59.850 !انتهيت
18:58.750 18:59.850 I'm done!
18:59.850 19:01.780 حان وقتُ شراء دُمى الشخصيّات
18:59.850 19:01.780 Time to go buy figures!
18:59.920 19:01.650 去买手办啦
19:01.700 19:03.160 你还要买啊
19:01.780 19:03.230 أتشترين المزيد؟
19:01.780 19:03.230 You're buying more?
19:04.540 19:05.500 不错吧
19:04.710 19:05.800 غيرانة؟
19:04.710 19:05.800 You jelly?
19:05.800 19:08.140 لم أسأل بدافع الغيرة
19:05.800 19:08.140 I didn't ask out of jealousy.
19:05.800 19:07.820 我可不是羡慕你才问的
19:10.160 19:13.240 لكن قد أشتري شيئاً في طريق عودتي إلى المنزل أيضاً
19:10.160 19:13.240 But maybe I'll buy something  on my way home, too.
19:10.180 19:13.220 不过咱也在回去的时候买点什么吧
19:14.850 19:17.060 أوبا-تشان، يمكنكِ المغادرة الآن
19:14.850 19:17.060 Aoba-chan, you can take off now, too.
19:14.860 19:16.660 小青叶也回去吧
19:17.060 19:19.560 ينبغي أن تنتهزي الفرصة وتغادري باكراً اليوم
19:17.060 19:19.560 You should take the opportunity  and leave early today.
19:17.180 19:19.420 难得领薪水了  早点收工吧
19:19.560 19:21.680 شكراً لكِ، سأفعلُ ذلك
19:19.560 19:21.680 Thank you, I'll do that.
19:20.040 19:21.380 好吧
19:24.220 19:25.220 关机
19:24.250 19:25.250 إيقاف التشغيل
19:24.250 19:25.250 Shut Down
19:32.800 19:34.760 ماذا ينبغي أن أفعل يا تُرى؟
19:32.800 19:34.760 I wonder what I should do.
19:32.800 19:34.440 该怎么用呢
19:40.430 19:42.270 ...ملابس
19:40.430 19:42.270 Clothes...
19:40.440 19:41.740 衣服吗
19:45.530 19:51.520 أجل، اشترى لي والدايّ هذه البدلة
19:45.530 19:51.520 Oh, yeah. My parents bought me this suit.
19:46.860 19:48.380 说起来这件西装
19:48.720 19:51.210 是爸爸妈妈给我买的呢
19:51.520 19:53.100 كانَتْ باهظة الثّمن أيضاً
19:51.520 19:53.100 It was expensive, too.
19:51.620 19:52.800 而且很贵
19:55.250 19:56.110 حسناً
19:55.250 19:56.110 All right.
19:55.280 19:55.840 决定了
19:57.480 19:59.040 !لقد عُدت
19:57.480 19:59.040 I'm home!
19:57.540 19:58.640 我回来了
19:59.430 20:01.180 أهلاً بعودتكِ
19:59.430 20:01.180 Oh, welcome home.
20:00.020 20:00.890 欢迎回来
20:01.180 20:03.500 الحمّام جاهز، لِذا ينبغي أن تدخلي
20:01.180 20:03.500 The bath is ready, so you should get in.
20:01.180 20:03.220 洗澡水好了  你赶紧去洗吧
20:03.500 20:04.640 حسناً
20:03.500 20:04.640 Okay.
20:03.500 20:04.350 好的
20:05.930 20:08.560 آمل أن تنال إعجابهما
20:05.930 20:08.560 I hope they'll like it.
20:05.960 20:08.240 这个  他们会高兴吗
20:10.160 20:11.270 !مفاجأة
20:10.160 20:11.270 Ta-da!
20:10.260 20:12.760 看  今天第一次领薪水
20:11.270 20:14.700 تقاضيتُ راتبي الأوّل اليوم، لهذا اشتريتُ كعكاً
20:11.270 20:14.700 I got my first paycheck today,  so I bought a cake!
20:12.840 20:14.400 我买了蛋糕回来
20:29.260 20:34.050 日曜日が少し物足りないワケ
20:29.260 20:34.050 百无聊赖的星期天
20:34.240 20:39.020 一番星、キラキラ光って気付いた
20:34.240 20:39.020 遥望第一颗星辰挂上夜幕的天空
20:39.180 20:43.230 待ちきれない明日へのキモチ
20:39.180 20:43.230 想要明天快点降临的心情
20:43.280 20:45.700 それはきっと、そうきっと
20:43.280 20:45.700 那一定就是
20:45.980 20:48.560 恋するキモチ
20:45.980 20:48.560 就是恋爱的心情
20:49.400 20:52.820 みんな集合の場所で
20:49.400 20:52.820 在大家聚在一起的地方
20:53.200 20:58.480 どっと笑ったり、泣いたり疲れたり
20:53.200 20:58.480 一起欢笑  哭泣  忙到浑身疲惫
20:59.360 21:02.920 ドキドキな毎日に
20:59.360 21:02.920 令人心动不已的每一天
21:03.460 21:09.680 ワクワクがワークする
21:03.460 21:09.680 内心的兴奋感开始工作
21:11.020 21:13.200 月曜日が町にやってくる
21:11.020 21:13.200 迈上星期一的大街
21:13.300 21:15.740 桜舞う電車に飛び乗る
21:13.300 21:15.740 乘上樱花飘舞着的电车
21:15.880 21:17.860 Newマークな期待を
21:15.880 21:17.860 把对新标记的期待
21:18.280 21:20.100 ぎゅうぎゅうまで詰め込んで
21:18.280 21:20.100 不断填满自己的内心
21:20.200 21:21.100 さあ、Let's  go!
21:20.200 21:21.100 好啦  Let's  go!
21:21.160 21:23.180 どんな出会いがやってくる?
21:21.160 21:23.180 会有怎样的邂逅呢
21:23.340 21:25.680 Level  UPで強くなれるかな?
21:23.340 21:25.680 通过升级就能让自己变得更强吗?
21:25.840 21:27.680 NEWGAMEをNow  Loading…
21:25.840 21:27.680 正在载入新的游戏…
21:28.020 21:31.660 Now  Loading…Now  Loading…Now  Loading…
21:28.020 21:31.660 正在载入…正在载入…正在载入…
21:52.910 21:53.970 رين
21:52.910 21:53.970 Rin.
21:52.960 21:53.740 凛
21:53.970 21:55.690 أما زلتِ غاضبة؟
21:53.970 21:55.690 Hey, are you still mad?
21:54.100 21:55.400 我说  你还在生气吗
21:55.690 21:56.750 لا
21:55.690 21:56.750 No.
21:55.720 21:58.080 并没有生气
21:56.750 21:58.250 لستُ غاضبة على الإطلاق
21:56.750 21:58.250 I'm not mad at all.
21:58.250 22:00.120 أنا آسفة
21:58.250 22:00.120 I'm sorry.
21:58.280 21:59.720 我知道错了
22:00.120 22:03.580 نسيتُ أمر النّبع الساخن تماماً فحسب
22:00.120 22:03.580 I just completely forgot  about the hot spring.
22:00.180 22:03.560 温泉的事一不小心给忘记了
22:03.950 22:05.520 لا يهمّني
22:03.950 22:05.520 I don't care.
22:04.000 22:05.200 无所谓
22:05.480 22:07.380 第一次一起旅行什么的
22:05.520 22:11.590 ربّما نزهتنا الأولى معاً لم تعنِ لكِ شيئاً على أي حال
22:05.520 22:11.590 Our very first trip together probably  meant nothing to you anyway.
22:07.640 22:11.180 反正对小光你来说无足轻重
22:14.500 22:15.400 骗你的
22:14.510 22:15.380 أنا أمزح فقط
22:14.510 22:15.380 I'm just kidding.
22:15.900 22:17.490 أنا آسفة يا كو-تشان
22:15.900 22:17.490 I'm sorry, Ko-chan.
22:16.040 22:17.060 抱歉哦  小光
22:17.490 22:19.090 صدّقيني لستُ غاضبة
22:17.490 22:19.090 I'm really not mad.
22:17.620 22:18.920 我真的没在生气
22:19.640 22:20.480 أعلم
22:19.640 22:20.480 I know.
22:19.680 22:22.500 那我们现在一起去个好地方吧
22:20.480 22:22.600 لنذهب إلى مكانٍ لطيفٍ معاً في الحال
22:20.480 22:22.600 Let's go somewhere nice together right now.
22:36.600 22:39.860 لطالما أردتُ المجيء إلى هذا الحمّام البخاري
22:36.600 22:39.860 I've always wanted to come to this spa.
22:36.680 22:39.840 这里的SPA早就想来一次了
22:40.320 22:43.120 ما الذي أصابك اليوم؟
22:40.320 22:43.120 What's gotten into you today?
22:40.500 22:42.800 今天吹的什么风啊
22:44.540 22:48.300 حسناً، كنتِ تقولين أنّكِ متوتّرة من المسؤوليّة كمُخرِجة فنّية
22:44.540 22:48.300 Well, you were saying your stomach  hurt from the responsibility as an AD.
22:44.640 22:45.520 就是那个啊  凛
22:45.580 22:47.960 不是说AD压力大吗
22:48.300 22:51.630 من الأفضل الاسترخاء قليلاً بمياه ساخنة أوّلاً
22:48.300 22:51.630 Oh, it's better to heat  up your stomach first.
22:48.840 22:51.460 好像先暖肚子会比较好哦
22:53.020 22:54.690 شكراً يا كو-تشان
22:53.020 22:54.690 Thanks, Ko-chan.
22:53.080 22:54.350 谢谢你  小光
23:04.370 23:06.640 ما-ماذا؟ ما الأمر؟
23:04.370 23:06.640 Wh-What? What is it?
23:04.900 23:06.530 什么什么  你怎么了
23:07.780 23:11.150 ...لا، كلّ ما في الأمر... رين
23:07.780 23:11.150 Well, it's just... Rin...
23:07.840 23:09.140 没…总觉得
23:10.080 23:10.580 凛…
23:13.990 23:15.440 هل سمنتِ؟
23:13.990 23:15.440 Did you get fat?
23:14.060 23:15.000 …你是不是有点胖了?
23:20.360 23:24.000 ...أجل، هذه الذراع العلويّة تبدو
23:20.360 23:24.000 Yeah, this upper arm feels kinda...
23:20.840 23:23.720 上臂的部分和之前比起来…
23:25.660 23:26.630 رين؟
23:25.660 23:26.630 Rin?
23:25.880 23:26.380 凛?
23:32.570 23:33.670 !كو-تشان
23:32.570 23:33.670 Ko-chan!
23:32.620 23:33.660 …小光!
23:35.690 23:38.580 أوبا-تشان، اشتريتِ كعكاً لوالديكِ؟
23:35.690 23:38.580 Aoba-chan, you bought a  cake for your parents?
23:35.700 23:38.400 小青叶是给父母买了蛋糕回去吧
23:38.500 23:40.660 是的  爸爸还哭了呢
23:38.580 23:39.230 أجل
23:38.580 23:39.230 Yeah.
23:39.230 23:40.760 لقد بكى أبي
23:39.230 23:40.760 My dad was in tears.
23:40.760 23:43.390 يشعرُ كلّ أب بالسعادة عندما تقومُ ابنته بعملٍ لطيف
23:40.760 23:43.390 Every father's happy when their  daughter does something nice.
23:40.860 23:43.060 看到女儿对自己那么好太高兴了呢
23:43.150 23:45.520 但是在他哭的时候蛋糕被妈妈吃了
23:43.390 23:45.690 لكن أمّي أكلَت الكعكة عندما كان يبكي
23:43.390 23:45.690 But my mom ate it all while he was crying.
23:45.640 23:46.950 真是有趣的父母呢
23:45.690 23:47.100 والداكِ مُسلّيان
23:45.690 23:47.100 Your parents are interesting.
23:47.030 23:49.860 下集                                         「忙到要那样住在公司吗?」
23:47.100 23:49.930 الحلقة القادمة: أهذا هو عدد اللّيالي التي علينا أن نسهر فيها؟"
23:47.100 23:51.000 في الحلقة القادمة
23:47.100 23:51.000 "أهذا هو عدد اللّيالي الّتي علينا أن نسهر فيها؟"
23:47.100 23:49.930 Next time: "That's How Many  Nights We Have to Stay Over?"
23:47.100 23:51.000 Next Time
23:47.100 23:51.000 "That's How Many Nights We Have To Stay Over?"
23:47.260 23:47.760 下集
23:47.880 23:49.450 「忙到要那样住在公司吗?」