NEW GAME! 第10集 ​正式员工就是为了降低工资成本的法律漏洞…

剧情介绍:   游戏开发进入收尾阶段,星期六也要忙碌了。青叶在上班途中遇到了光前辈,车站前有家很好吃的甜甜圈店在搞半价促销,于是光和青叶决定多买点甜甜圈,犒劳周末还要上班的组员们。没想到日富美也买了甜甜圈,光只好让青叶给海子他们送去一盒,然而甜甜圈还是越来越多……
1/7Page Total 295 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
NEW GAME! 第10集 ​正式员工就是为了降低工资成本的法律漏洞…
00:10.890 00:13.100 !خسرتُ مجدّداً
00:10.890 00:13.100 I lost again!
00:11.020 00:12.400 呐  一会儿去哪
00:11.290 00:12.860 إلى أين تريدين الذهاب؟
00:11.290 00:12.860 Where do you want to go?
00:11.820 00:13.100 啊  又输了
00:12.860 00:15.160 أريد أن آكل طعاماً لذيذاً ما
00:12.860 00:15.160 I want to eat something good.
00:13.020 00:14.890 你玩得真烂
00:13.100 00:15.160 أنتِ سيّئة للغاية
00:13.100 00:15.160 You're so bad.
00:13.440 00:14.400 我想去吃美食
00:14.940 00:16.220 再来一次  再来一次
00:15.160 00:16.950 !المزيد! المزيد
00:15.160 00:16.950 One more! One more!
00:19.620 00:21.390 أليس هذا ظريفاً؟
00:19.620 00:21.390 Hey, isn't this cute?
00:19.760 00:21.230 你看  这个很可爱吧
00:21.280 00:22.620 真的  好可爱呀
00:21.390 00:23.160 نعم، ظريف للغاية
00:21.390 00:23.160 Yeah, it's so cute.
00:35.190 00:38.070 أساغايا، أساغايا
00:35.190 00:38.070 Asagaya. Asagaya.
00:35.320 00:37.850 阿佐谷到了  阿佐谷到了
00:38.980 00:40.810 !المعذرة
00:38.980 00:40.810 Excuse me!
00:39.180 00:42.640 不好意思  我要下车
00:40.810 00:42.890 !سأترجّل
00:40.810 00:42.890 I'm getting off!
00:53.550 00:55.840 أنا نعسانة ولا أشعر بالرّاحة
00:53.550 00:55.840 I'm sleepy, and I don't feel rested.
00:53.680 00:55.700 好困  感觉特别累
00:55.840 00:57.680 ،إنّه يوم السبت ومع ذلك عليّ الذهاب إلى العمل
00:55.840 00:57.680 It's Saturday, but I have to go in to work,
00:56.060 00:57.590 今天是周六  但是要上班
00:57.640 00:59.540 完全没有是周六的感觉
00:57.680 00:59.690 لذا لا أشعر أنّني في يوم السبت
00:57.680 00:59.690 so it doesn't even feel like a Saturday.
00:58.220 01:00.370 ما الحيوان الذي تريدين رؤيته؟
00:58.220 01:00.370 Which animal do you want to see?
00:58.420 00:59.980 你想看什么动物
01:00.370 01:01.840 !الزرافة
01:00.370 01:01.840 The giraffe!
01:00.560 01:01.790 我想看长颈鹿
01:01.840 01:02.690 الزرافة؟
01:01.840 01:02.690 The giraffe?
01:01.840 01:04.070 长颈鹿啊  爸爸也很喜欢长颈鹿哦
01:02.690 01:03.080 !نعم
01:02.690 01:03.080 Yeah!
01:03.080 01:04.200 أعشق الزرافات أيضاً
01:03.080 01:04.200 I love giraffes, too.
01:04.120 01:04.810 真的?
01:04.200 01:04.810 حقّاً؟
01:04.200 01:04.810 Really?
01:04.810 01:07.010 والفِيَلة رائعون كذلك
01:04.810 01:07.010 Elephants are cool, too!
01:04.860 01:07.040 不过最喜欢的可能是大象吧
01:07.010 01:08.750 !أعشقُ الفِيَلة أيضاً
01:07.010 01:08.750 I love elephants, too!
01:07.160 01:08.700 我也喜欢大象
01:08.750 01:10.130 هذا محزن
01:08.750 01:10.130 I feel sad.
01:08.820 01:09.540 为什么呢
01:10.430 01:14.080 أستمتع بعملي لكن ما زال هذا مزرياً
01:10.430 01:14.080 I enjoy my work, but it still kinda sucks.
01:10.560 01:13.920 公司明明也很开心  却有种复杂的心情
01:16.300 01:17.150 !لا تنظري
01:16.300 01:17.150 Don't look!
01:16.540 01:19.120 别看  看了只会让你心痛
01:17.150 01:19.340 !سيزيدكِ هذا اكتئاباً
01:17.150 01:19.340 It'll only make you feel depressed!
01:32.680 01:35.390 めぐりめぐってEveryone
01:32.680 01:35.390 寻寻觅觅  Everyone
01:35.580 01:38.310 何かが待っているのかな?
01:35.580 01:38.310 到底会有什么在等待着我
01:38.480 01:39.820 強くなれる
01:38.480 01:39.820 内心坚强起来
01:39.860 01:42.730 そう君は1人じゃないよ
01:39.860 01:42.730 没错你已经不是孤单一人了哦
01:42.780 01:44.220 Stand  Up★
01:56.140 01:58.730 何気ないような朝がきた
01:56.140 01:58.730 总感觉会有什么发生的清晨来临
01:59.040 02:01.850 おふとんが いとしいな
01:59.040 02:01.850 被窝看上去格外地诱人
02:01.980 02:04.740 楽しい1日になるよ
02:01.980 02:04.740 今天一定会是开心的一天
02:04.860 02:07.750 走り出しそう(よし!)
02:04.860 02:07.750 还是赶快跑出家门吧(好!)
02:07.800 02:12.290 遠い日々 変わってった景色
02:07.800 02:12.290 长年累月  已然改变的风景
02:12.340 02:19.380 さぁ大切な場所手に入れたら
02:12.340 02:19.380 来吧  我已经找到了最重要的地方
02:19.410 02:20.780 One·Two·Three·Four!
02:21.000 02:21.930 せーの!
02:21.000 02:21.930 预备~起!
02:22.140 02:24.880 めぐりめぐってEveryone
02:22.140 02:24.880 寻寻觅觅  Everyone
02:25.060 02:27.890 何かが待っているはずだ(はい!)
02:25.060 02:27.890 肯定会有什么在等待着我(没错!)
02:27.940 02:30.660 強くなれるよ 1人じゃない
02:27.940 02:30.660 我会变得坚强  不再孤单一人
02:30.900 02:33.640 イマジネーション越えよう!
02:30.900 02:33.640 要超越自己的想象!
02:33.780 02:36.520 めぐりめぐるよEveryday
02:33.780 02:36.520 斗转星移  Everyday
02:36.700 02:39.570 勇気をもっと掴んだら(Yeah!)
02:36.700 02:39.570 要把更多的勇气握在手心(Yeah!)
02:39.620 02:42.300 笑顔をぎゅっと詰め込んで
02:39.620 02:42.300 面带微笑紧紧地装在心里
02:42.520 02:45.400 熱いキモチでのっていこう!
02:42.520 02:45.400 内心充满热情  乘风前行!
03:03.190 03:04.830 !يـ-ياغامي-سان
03:03.190 03:04.830 Y-Yagami-san!
03:03.300 03:06.260 八神小姐  突然蒙住我的眼睛做什么
03:04.830 03:06.590 لماذا فعلتِ ذلك؟
03:04.830 03:06.590 What was that for?
03:06.590 03:07.570 آسفة
03:06.590 03:07.570 Sorry.
03:07.570 03:10.560 شعرتُ وكأنّكِ تشردين
03:07.570 03:10.560 You looked like you were spacing out.
03:07.660 03:10.100 因为看你在发呆
03:10.560 03:11.740 هل أنتِ بخير؟
03:10.560 03:11.740 You okay?
03:10.820 03:11.710 你没事吧
03:13.470 03:15.780 أظنّني لم أنم جيّداً
03:13.470 03:15.780 I think I'm a bit sleep deprived.
03:13.580 03:15.740 我可能有点睡眠不足
03:16.090 03:18.840 أخبريني دونما تردُّد عندما تشعرين نفسكِ مغلوبة على أمركِ
03:16.090 03:18.840 Don't hesitate to tell me when  you feel super overwhelmed.
03:16.240 03:18.590 要是觉得太累一定要和我讲哦
03:18.840 03:19.820 حسناً
03:18.840 03:19.820 Okay.
03:18.980 03:19.580 好
03:20.490 03:22.970 !كعك الدونات بنصف القيمة اليوم
03:20.490 03:22.970 All donuts are half off today!
03:20.580 03:22.800 今天甜甜圈全部半价
03:23.390 03:26.560 甜甜圈全部
03:23.390 03:26.560 半额大减价
03:23.420 03:26.590 !الدونات بنصف القيمة دو دو دونات
03:23.420 03:26.590 Donuts Half Off! Do Do Donuts
03:23.770 03:25.230 !بنصف القيمة
03:23.770 03:25.230 Half off!
03:23.860 03:26.430 半价  很划算哦
03:25.230 03:26.590 !إمّا الآن أو أبداً
03:25.230 03:26.590 It's now or never!
03:26.810 03:30.010 سمعتُ أنّ هذا المحلّ يقدّم دونات لذيذة
03:26.810 03:30.010 I've heard good things  about that donut place.
03:27.000 03:29.860 那家甜甜圈好像味道不错哦
03:30.010 03:30.960 حقّاً؟
03:30.010 03:30.960 Really?
03:30.100 03:30.880 是吗
03:30.960 03:34.210 أنا متأكّدة أنّ الجميع متواجدات في المكتب لِذا لنشترِ دونات للجميع
03:30.960 03:34.210 I bet everyone's in the office,  so let's buy some for everyone.
03:31.020 03:34.150 估计大家也都到公司了  我们买些带过去吧
03:34.210 03:35.170 !فكرة سديدة
03:34.210 03:35.170 Good idea!
03:34.280 03:36.700 好主意  我这就去排队
03:35.170 03:37.010 سأذهب وأصطفّ في الطابور
03:35.170 03:37.010 I'll go get in line.
03:37.940 03:39.600 تبدو صاحية تماماً
03:37.940 03:39.600 She doesn't act sleep deprived.
03:38.000 03:39.340 这不是很精神嘛
03:40.020 03:42.560 دو دو دونات
03:40.020 03:42.560 Do Do Donuts
03:46.160 03:47.280 Oh.
03:46.160 03:49.220 什么嘛  只有一二三在啊
03:47.280 03:49.860 هل هيفومين هي الوحيدة هنا؟
03:47.280 03:49.860 Hifumin's the only one here?
03:50.240 03:52.760 هيفومي-سينباي، صباح الخير
03:50.240 03:52.760 Hifumi-senpai, good morning.
03:50.340 03:52.540 一二三前辈  早上好
03:53.880 03:54.850 صباح النّور
03:53.880 03:54.850 Good morning.
03:53.960 03:54.680 早上好
03:54.850 03:56.170 لحظة، ماذا؟
03:54.850 03:56.170 Wait, what?
03:54.940 03:55.680 啊  这个…
03:56.890 03:58.870 هذه؟
03:56.890 03:58.870 Oh, these?
03:57.800 03:58.740 这个啊…
03:58.870 04:02.370 فـ-فكّرتُ... بإحضار حلويات للجميع
03:58.870 04:02.370 I-I thought... I'd bring  everyone some sweets.
03:59.200 04:02.380 我买来给大家当点心吃的…
04:07.850 04:10.570 كلتانا قد اشترينا الدونات
04:07.850 04:10.570 What do you know... We both got donuts.
04:07.980 04:10.340 甜甜圈  买重复了呢
04:10.570 04:12.260 ...أربعة صناديق
04:10.570 04:12.260 Four boxes...
04:10.620 04:12.060 有四盒啊…
04:12.260 04:15.600 ربّما علينا أن نعطي بعضاً منها للفرق الأخرى أيضاً
04:12.260 04:15.600 I think we'll just have to give  some to the other teams, too.
04:12.400 04:15.230 没事  分给企划和程序那边好了
04:15.600 04:19.150 نينيتشي لا تعمل في عطلة الأسبوع لسوء الحظّ
04:15.600 04:19.150 Too bad Nenecchi doesn't  work on the weekends.
04:15.740 04:18.720 要不是周六  小宁宁也能吃到呢
04:19.150 04:21.890 نعم، موظّفو الدوام الجزئي لا يستطيعون العمل في عطلة الأسبوع
04:19.150 04:21.890 Yeah, part-timers can't work on the weekends.
04:19.300 04:21.760 宁宁是打工的  没办法
04:22.130 04:25.150 لماذا لا يستطيعون العمل في عطلة الأسبوع؟
04:22.130 04:25.150 Why can't part-timers work on the weekends?
04:22.220 04:25.020 为什么打工不能周六来呢
04:25.440 04:27.900 ،يعتمد الأمر على الشركة
04:25.440 04:27.900 Oh, it depends on the company,
04:26.460 04:27.580 也分公司而论
04:27.900 04:31.080 لكنّهم يتقاضون أجرهم بالساعة، لذا إذا عملوا لأوقات إضافيّة وفي عطل الأسبوع
04:27.900 04:31.080 but they're paid by the hour, so if  they worked overtime and weekends,
04:28.040 04:28.820 因为是时薪制
04:28.880 04:30.820 要是让他们加班或者周末上班
04:31.080 04:33.320 فسيتقاضون أكثر منكِ يا أوبا
04:31.080 04:33.320 they'd get paid more than you, Aoba.
04:31.180 04:33.480 那支付的工资比你还高
04:33.320 04:34.810 !ا-انتظري لحظة
04:33.320 04:34.810 W-Wait a minute!
04:34.200 04:38.460 难道正式员工就是为了降低工资成本的法律漏洞…
04:34.810 04:38.740 هل العمل بدوام كامل إذاً هو ثغرة لتخفيض الأجور؟
04:34.810 04:38.740 Is being a full-time employee just  a loophole to make wages lower?
04:38.740 04:42.060 يمكننا الحديث عن ذلك في وقت لاحق
04:38.740 04:42.060 We can talk about that some other time.
04:38.900 04:41.590 关于这个我下次和你好好聊聊
04:44.490 04:45.620 !أعلم
04:44.490 04:45.620 I know!
04:44.700 04:45.550 对了
04:48.550 04:51.420 سأرسل لنينيتشي صورة لهذه الدونات وأثير غيرتها
04:48.550 04:51.420 I'm gonna send Nenecchi a picture of  these donuts and make her jealous.
04:48.620 04:51.310 照张相发给小宁宁眼馋下她
04:54.870 04:56.930 أنتِ مزعجة بعض الشيء
04:54.870 04:56.930 You can be kind of a tease.
04:55.000 04:56.860 没想到你还有抖S的一面
05:02.870 05:05.130 حسناً، سآخذ صندوقاً لفريق التصميم
05:02.870 05:05.130 Well, I'm gonna take a  box to the design team.
05:02.920 05:04.940 那我拿一盒去企划那边
05:05.130 05:07.650 هل يمكنكِ أخذ صندوق إلى أهاغون؟
05:05.130 05:07.650 Can you take a box to Ahagon?
05:05.200 05:07.360 青叶你拿一盒给阿波根那边吧
05:07.650 05:08.970 حسناً
05:07.650 05:08.970 Okay.
05:07.780 05:08.700 好的
05:17.050 05:21.740 كنتُ أضحك للتو لأنّ نينيتشي تحبّ الدونات كثيراً
05:17.050 05:21.740 Oh, I was just laughing because Nenecchi  is being bitter about the donuts.
05:17.920 05:21.920 我只是看到小宁宁很不甘心  觉得很有趣
05:23.060 05:25.080 ...أ-أوبا-تشان
05:23.060 05:25.080 A-Aoba-chan...
05:23.760 05:29.760 小青叶是和别人熟了之后  会捉弄人的类型?
05:25.080 05:29.920 هل أنت من الأشخاص الذين... يقسون على أصدقائهم؟
05:25.080 05:29.920 Are you the kind of person  who's... mean to her friends?
05:29.920 05:30.730 ما-ماذا؟
05:29.920 05:30.730 What?
05:31.640 05:36.640 ...لا أظنّني... كذلك... ربّما
05:31.640 05:36.640 I-I don't think I... am... probably...
05:31.720 05:33.080 怎么会呢
05:33.180 05:35.620 我不会做这种事的…
05:35.720 05:36.300 也许吧…
05:36.640 05:38.300 أفعل هذا مع نينيتشي فقط
05:36.640 05:38.300 I only do this to Nenecchi.
05:36.980 05:38.310 只是和小宁宁这样而已
05:38.680 05:39.790 ...هكذا إذاً
05:38.680 05:39.790 I see...
05:41.390 05:44.290 ،أريد أن أكون صديقتها
05:41.390 05:44.290 I want to be friends with her,
05:41.500 05:43.820 我想和小青叶搞好关系
05:44.290 05:50.310 لكن إن أصبحنا مقرّبتَين كثيراً، فقد تصبح... قاسية معي
05:44.290 05:50.310 but if we become too close,  she might... become mean to me.
05:44.480 05:50.120 但是如果太亲密的话  她可能也会捉弄我
05:52.730 05:55.730 هيفومي-سينباي، أنتِ تضطربين فجأة
05:52.730 05:55.730 Hifumi-senpai, you're twitching again.
05:52.820 05:57.160 一二三前辈又在瑟瑟发抖了  真有意思
05:55.730 05:57.370 أنتِ مضحكة
05:55.730 05:57.370 You're funny.
05:59.530 06:02.950 على أي حال، سآخذ صندوقاً إلى أوميكو-سان
05:59.530 06:02.950 Anyway, I'm going to take a box to Umiko-san.
05:59.620 06:02.860 那我给海子小姐送一盒去
06:02.950 06:03.660 Oh!
06:04.430 06:07.740 سـ-سأذهب... أيضاً
06:04.430 06:07.740 I-I'll go... too.
06:04.520 06:07.520 我也…要去
06:07.740 06:09.200 حقّاً؟
06:07.740 06:09.200 Really?
06:07.880 06:10.350 真的吗  那就一起
06:09.200 06:10.460 لنذهب سوية إذاً
06:09.200 06:10.460 Then, let's go together.
06:10.460 06:11.860 نـ-نعم
06:10.460 06:11.860 Y-Yeah.
06:11.240 06:11.740 嗯
06:14.480 06:17.300 أظنّها ليست... بتلك القسوة
06:14.480 06:17.300 I guess she's not... that mean.
06:14.560 06:17.060 那种事应该不会有吧
06:23.850 06:25.470 تبدو لذيذة للغاية
06:23.850 06:25.470 They look so good!
06:23.960 06:25.340 看上去好好吃
06:25.470 06:28.730 قنبلة طعام
06:25.470 06:28.730 Food bomb
06:25.470 06:28.730 أوتشي، هذا ليس عدلاً، أكرهكِ
06:25.470 06:28.730 Aocchi, no fair. I hate you~
06:25.480 06:28.740 报复社会~
06:25.480 06:28.740 只有小青能吃太不公平了~
06:25.740 06:27.950 أريدُ دونات
06:25.740 06:27.950 I want donuts.
06:25.860 06:27.680 我也想吃甜甜圈
06:28.730 06:30.260 !أوتشي، ليس عدلاً
06:28.730 06:30.260 Aocchi, no fair!
06:29.000 06:34.240 只有小青能吃不公平不公平不公平
06:30.260 06:34.270 !ليس عدلاً! ليس عدلاً! ليس عدلاً
06:30.260 06:34.270 No fair! No fair! No fair!
06:31.690 06:34.270 !أمّي! تعالي! بسرعة
06:31.690 06:34.270 Mommy! Hurry up! Come on!
06:31.880 06:34.240 妈妈  快点快点
06:34.270 06:36.270 مهلاً مهلاً لا تركضي
06:34.270 06:36.270 Now, now. No running.
06:34.340 06:36.300 慢点  别跑
06:36.270 06:38.570 !سنتأخّر
06:36.270 06:38.570 We're going to be late!
06:36.380 06:38.540 不快点就要开始了
06:38.570 06:39.710 لا تقلقي
06:38.570 06:39.710 Don't worry.
06:38.660 06:42.420 没事的  Signal3的表演是从中午开始的
06:39.710 06:42.490 برنامج سيغنال 3 لا يبدأ قبل الغداء
06:39.710 06:42.490 The Signal Three show  doesn't start until lunch.
06:42.810 06:46.020 سأنضمّ لسيغنال 3 عندما أكبر
06:42.810 06:46.020 I'm going to join the  Signal Three when I grow up.
06:43.000 06:45.780 我长大了也要当Signal3
06:46.020 06:49.600 !وسأحمي الجميع من الشرّ
06:46.020 06:49.600 And I'm going to protect everyone from evil!
06:46.040 06:49.120 然后从坏人手中保护大家
06:49.600 06:50.650 حقّاً؟
06:49.600 06:50.650 Is that so?
06:49.740 06:50.590 是吗
06:50.650 06:53.000 !سأحميكِ أيضاً يا أمّي
06:50.650 06:53.000 I'll protect you, too, Mommy!
06:50.720 06:52.700 我也会保护好妈妈的
06:53.000 06:54.740 !رائع، شكراً لك
06:53.000 06:54.740 Wow, thank you!
06:53.040 06:54.620 哇  谢谢
06:54.740 06:55.710 !مرحى
06:54.740 06:55.710 Yay!
06:55.710 06:58.480 !أمّي، تعالي! بسرعة
06:55.710 06:58.480 Mommy, come on! Hurry!
06:55.800 06:58.260 走吧  妈妈快点
06:59.310 07:01.680 اليوم هو يوم السّبت
06:59.310 07:01.680 Today's Saturday.
06:59.360 07:01.400 今天是周六呢
07:02.230 07:07.090 إنّه يوم السّبت لكن مع ذلك أوتشي في العمل
07:02.230 07:07.090 It's Saturday, but Aocchi has to work.
07:02.360 07:06.820 明明是周六  小青却还要上班
07:18.570 07:19.850 المعذرة
07:18.570 07:19.850 Excuse me.
07:18.680 07:19.520 那个…
07:22.900 07:26.790 هذا أسوأ توقيت تأتيان فيه
07:22.900 07:26.790 Oh. You couldn't have come at a worse time.
07:24.140 07:26.440 你们来得很不是时候呢
07:26.790 07:29.480 أهلاً بكما في حجرة فريق البرمجة
07:26.790 07:29.480 Welcome to the programming team's booth.
07:26.960 07:29.080 欢迎来到程序组
07:29.480 07:32.090 تـ-تبدين متعبة كثيراً
07:29.480 07:32.090 Y-You all look really tired.
07:29.680 07:32.000 大家都累坏了呢
07:32.090 07:34.900 نعم، لكنّني مستمتعة في ذلك
07:32.090 07:34.900 Yeah, but I enjoy it.
07:32.160 07:32.660 是啊
07:33.080 07:34.680 不过我很乐在其中哦
07:34.900 07:36.350 هذا أشبه بمنطقة حرب
07:34.900 07:36.350 It's like a war zone.
07:35.020 07:36.080 这就像战场一样
07:38.090 07:42.090 تلقّينا تقاريرَ أخطاء برمجيّة أكثر ممّا توقّعنا لهذا انشغلنا كثيراً
07:38.090 07:42.090 We've received more bug reports than we  anticipated, so we have our hands full.
07:38.160 07:40.400 BUG的报告比预想的还要多
07:40.580 07:41.820 简直忙得不可开交
07:42.530 07:45.750 سلّمتنا ساكورا-سان تقاريرَ مفصّلة جدّاً أيضاً
07:42.530 07:45.750 Sakura-san's given us very  detailed reports, too.
07:42.620 07:45.400 樱小姐也提交了非常详尽的报告给我们
07:45.750 07:46.600 هكذا إذاً
07:45.750 07:46.600 I see.
07:47.020 07:49.550 هل تعملُ نينيتشي بجدّ إذاً؟
07:47.020 07:49.550 So Nenecchi's working hard?
07:47.200 07:49.280 小宁宁有在努力呢
07:49.550 07:52.230 حتّى فريق التصميم يحترمها كثيراً
07:49.550 07:52.230 Even the design team thinks highly of her.
07:49.620 07:52.380 实际上  企划组对她也有很高的评价
07:53.520 07:58.360 لاحظَتْ أشياءً لا يعرفها إلّا اللّاعبين شديدي الولاء وكانت مفيدة للغاية
07:53.520 07:58.360 She's noted things only a hardcore fan  would know and has been very helpful.
07:53.620 07:56.760 说她提出了一些只有前作粉丝才能发现的宝贵建议
07:57.180 07:58.300 帮了他们大忙
07:58.360 08:00.410 ،لطالما أحبّت الألعاب
07:58.360 08:00.410 She's always loved games,
07:58.680 08:00.250 她从以前开始就喜欢游戏
08:00.410 08:03.110 وسلسلة "الجنّيات" هي إحدى سلسلاتها المفضّلة
08:00.410 08:03.110 and the Fairies series  is one of her favorites.
08:00.480 08:03.060 尤其是精灵物语  特别沉迷其中
08:03.420 08:04.940 هكذا إذاً
08:03.420 08:04.940 I see.
08:03.560 08:04.560 是吗
08:04.940 08:09.620 على أي حال، اعتراضي الوحيد هو على سلوك ساكورا-سان...
08:04.940 08:09.620 Well, I only have a problem  with Sakura-san's... behavior.
08:05.120 08:09.360 不过樱小姐的问题在于她的行为
08:12.350 08:15.020 سأبلغها بأنّكِ قلتِ ذلك
08:12.350 08:15.020 I'll let her know you said that.
08:12.460 08:14.540 我会提醒她注意的
08:15.020 08:16.420 على أي حال
08:15.020 08:16.420 Oh, anyway.
08:15.220 08:17.900 对了  这是慰问品
08:16.420 08:18.140 أحضرنا شيئاً
08:16.420 08:18.140 We brought something.
08:18.140 08:21.020 إنّه من ياغامي-سان وتاكيموتو-سان ومنّي
08:18.140 08:21.020 It's from Yagami-san,  Takimoto-san, and myself.
08:18.280 08:20.770 八神小姐  泷本小姐还有我三个人买的
08:21.020 08:22.420 شكراً لكُن
08:21.020 08:22.420 Thank you.
08:21.120 08:22.060 谢谢
08:24.170 08:26.450 سنتناول منه لاحقاً
08:24.170 08:26.450 We'll all have some later.
08:24.240 08:25.980 我一会儿和大家一起吃
08:26.450 08:28.920 شكراً لكِ يا تاكيموتو-سان
08:26.450 08:28.920 Thank you, Takimoto-san.
08:26.680 08:28.520 也谢谢你  泷本小姐
08:28.920 08:31.630 ...هـ-هذا ليس بـ
08:28.920 08:31.630 I-It's no big...
08:29.700 08:31.380 不  哪里
08:31.630 08:32.230 Huh?
08:32.560 08:35.950 اسمحي لي أن أعطيكِ القذيفة الفارغة كعربون امتنان
08:32.560 08:35.950 Let me give you this empty  shell as a thank you.
08:32.740 08:37.380 这个空弹壳是我的回礼  还能做笔筒哦
08:35.950 08:37.270 يمكنكِ استخدامها كحمّالة أقلام
08:35.950 08:37.270 You can use it as a pen holder.
08:42.350 08:45.220 شـ-شكراً لكِ
08:42.350 08:45.220 Th-Thank you.
08:42.440 08:46.860 谢谢  我会珍惜的
08:45.220 08:47.030 سأعتني بها جيّداً
08:45.220 08:47.030 I'll take good care of it.
08:49.460 08:50.320 وجدتُها
08:49.460 08:50.320 I know.
08:49.580 08:52.100 对了  下次要一起玩生存游戏吗
08:50.320 08:52.360 ما رأيكن بالرّمي يوماً ما؟
08:50.320 08:52.360 How about we do some airsoft sometime?
08:52.970 08:54.220 لا تقلقي
08:52.970 08:54.220 Don't worry.
08:53.060 08:55.040 请放心  我会指导你…
08:54.220 08:54.920 —سأدعمـ
08:54.220 08:54.920 I'll back you up—
08:54.920 08:56.940 تذكّرتُ للتو أنّنا مُكلّفات بعمل ما
08:54.920 08:56.940 Oh! I just remembered we have some work to do.
08:55.480 08:58.540 突然想起还有重要的事  这个话题就下次再说吧
08:56.940 08:58.840 يمكننا تأجيل الحديث عن هذا لوقت لاحق
08:56.940 08:58.840 We can talk about this some other time.
08:58.740 09:00.320 一二三前辈  我们走吧
08:58.840 09:00.730 هيفومي-سينباي، هل نذهب؟
08:58.840 09:00.730 Hifumi-senpai, let's go!
09:10.570 09:13.680 يمكن أن تكون كدُمى ماتريوشكا أيضاً
09:10.570 09:13.680 They can even be like matryoshka dolls.
09:10.640 09:13.130 还能当做俄罗斯套娃
09:17.110 09:19.020 ينبغي أن تستيقظا قريباً
09:17.110 09:19.020 They should wake up soon.
09:17.200 09:18.760 是不是该起来了
09:19.800 09:24.740 أوميكو-سان فتاة جيّدة، لكنّها لا تملّ من هوايتها
09:19.800 09:24.740 Umiko-san's a good person, but she  can go on and on about her hobby.
09:19.900 09:22.040 海子小姐人很好
09:22.420 09:24.680 但只要一谈到爱好就会没完没了
09:24.740 09:26.360 لذا كوني حذرة
09:24.740 09:26.360 So be careful.
09:24.840 09:26.320 所以还是注意一下比较好
09:31.250 09:32.650 كانت تجربة قاسية لي
09:31.250 09:32.650 I learned that the hard way.
09:31.360 09:32.480 这是我的教训
09:32.650 09:34.270 عـ-عفواً
09:32.650 09:34.270 H-Hey.
09:33.520 09:34.110 那个
09:35.380 09:38.000 شكراً لكِ... على إنقاذي
09:35.380 09:38.000 Thank you... for saving me.
09:35.460 09:37.900 谢谢你帮了我
09:38.000 09:39.080 !لا داعي للشكر
09:38.000 09:39.080 Don't mention it!
09:38.260 09:41.100 没有啦  因为一二三前辈看着很为难
09:39.080 09:41.000 شعرتُ أنّكِ غير مرتاحة
09:39.080 09:41.000 It looked like you were uncomfortable.
09:41.470 09:44.630 تعجبني عندما تكون لطيفة
09:41.470 09:44.630 I like it when she's nice.
09:41.660 09:44.350 果然还是喜欢温柔的小青叶
09:44.630 09:48.830 ،لكن تبدين ظريفة جدّاً عندما لا تكونين مرتاحة
09:44.630 09:48.830 But you look so cute when  you're uncomfortable,
09:45.020 09:48.690 不过  一二三前辈为难的样子有点可爱
09:48.830 09:51.530 لهذا ما كنتُ لأمانع أن أشاهدكِ فترة أطول
09:48.830 09:51.530 so I wouldn't have minded  watching you longer.
09:48.920 09:51.320 就那样再观察一会儿说不定也很有趣
09:52.220 09:56.300 哼哼  要不要再让她为难一会儿呢
09:53.980 09:56.560 ولعلّي سأزعجكِ أكثر ممّا أنتِ منزعجة
09:53.980 09:56.560 Maybe I'll make you more uncomfortable.
09:58.290 09:59.450 أمزح فحسب
09:58.290 09:59.450 Just kidding.
09:58.360 09:59.240 骗你的
10:00.820 10:02.330 كانت مجرّد مزحة
10:00.820 10:02.330 It was just a joke.
10:00.900 10:02.100 我开玩笑啦
10:03.400 10:07.560 لم تبدُ أنّها... كانت تمزح
10:03.400 10:07.560 It didn't look like... she was joking.
10:03.520 10:07.320 刚才的表情并不是开玩笑…
10:10.270 10:12.730 صباح الخير
10:10.270 10:12.730 Oh, good morning.
10:11.160 10:12.420 早上好
10:12.730 10:14.240 أوبا-تشان
10:12.730 10:14.240 Aoba-chan.
10:12.860 10:14.020 小青叶
10:15.160 10:17.320 لحظة، لماذا لدينا المزيد؟
10:15.160 10:17.320 Wait, why do we have more?
10:15.280 10:17.260 咦  又增加了
10:17.320 10:19.780 كانَتْ تُباع بنصف القيمة
10:17.320 10:19.780 They were all half off.
10:17.400 10:19.440 因为看到半价…
10:19.780 10:21.880 لهذا اشترينا لأنفسنا جميعاً
10:19.780 10:21.880 So we got some for all of us.
10:19.920 10:21.800 所以就想买来大家一起吃
10:22.210 10:24.880 خطرَتْ نفس الفكرة على بالنا جميعاً
10:22.210 10:24.880 We all had the same idea.
10:22.420 10:24.270 看来大家想到一块去了
10:25.250 10:26.460 صباح الخير
10:25.250 10:26.460 Good morning.
10:25.380 10:26.260 早上好
10:26.460 10:28.800 شكراً على المجيء في يوم السبت
10:26.460 10:28.800 Thanks for coming in on a Saturday.
10:26.520 10:28.500 周六上班辛苦了
10:28.800 10:30.830 هذه للجميع
10:28.800 10:30.830 These are for everyone.
10:28.920 10:30.630 这些分给大家一起吃吧
10:33.130 10:35.570 هذه أشبه بحفلة دونات
10:33.130 10:35.570 It's like a donut party.
10:33.340 10:35.530 这下全是甜甜圈了
10:35.570 10:39.440 في الواقع، عرفتُ أنّكن ستشعرن بالضجر ...إن كان كلّ ما تتناولنه هو حلويات، لذا
10:35.570 10:39.440 Actually, I figured you'd get bored  if you only had sweets, so...
10:35.660 10:39.460 不  我之前就在想全是甜食多没意思
10:41.370 10:43.220 هل هذا بسكويت أرزّ؟
10:41.370 10:43.220 Are those rice crackers?
10:41.480 10:43.080 这些是仙贝吗
10:43.220 10:44.020 نعم
10:43.220 10:44.020 Yeah.
10:43.300 10:43.890 嗯
10:44.020 10:47.030 حلو، مالح، حلو، مالح
10:44.020 10:47.030 Sweet, salty, sweet, salty.
10:44.340 10:45.920 甜的  咸的
10:46.000 10:47.280 甜的  咸的
10:47.170 10:55.410 حلو
10:47.170 10:55.410 Sweet
10:47.320 10:50.720 ،حلو، مالح، حلو، مالح  حلو، مالح، حلو، مالح
10:47.320 10:50.720 Sweet, salty, sweet, salty,  sweet, salty, sweet, salty.
10:47.400 10:47.920 甜的  咸的
10:47.880 10:55.410 مالح
10:47.880 10:55.410 Salty
10:48.420 10:55.410 حلو
10:48.420 10:55.410 Sweet
10:48.760 10:55.410 مالح
10:48.760 10:55.410 Salty
10:49.010 10:55.410 حلو
10:49.010 10:55.410 Sweet
10:49.170 10:55.410 مالح
10:50.720 10:52.680 ،حلقة لانهائية من الكربوهايدرات
10:50.720 10:52.680 The infinite loop of carbs,
10:50.780 10:52.580 通过碳水化合物的无限循环
10:52.680 10:56.170 لتحصلن على جسد مُدلَّل كجسد موزوكو
10:52.680 10:56.170 and you can get a spoiled body like Mozuku.
10:52.760 10:55.920 变成小蕴那样的丰满身材如何
10:57.900 10:59.910 المعذرة... هازوكي-سان؟
10:57.900 10:59.910 Um... Hazuki-san?
10:57.980 10:59.640 那个  叶月小姐?
11:01.330 11:05.590 مُخيف
11:01.330 11:05.590 Menacing
11:02.470 11:03.290 !لا أستطيع
11:02.470 11:03.290 I can't!
11:02.560 11:05.700 不行  这些绝对不能吃
11:03.290 11:05.590 لا أستطيع أن ألمس هذه
11:03.290 11:05.590 There's no way I can lay a finger on these.
11:05.970 11:08.780 هذا كثيرٌ علينا هنا
11:05.970 11:08.780 This is way too much for just us here.
11:06.080 11:08.480 再怎么吃也吃不完吧
11:08.780 11:11.090 يمكننا أخذ كمّية للفرق الأخرى
11:08.780 11:11.090 We can take some to other teams.
11:08.920 11:10.980 只能分给其他部门了
11:11.310 11:12.600 نعم
11:11.310 11:12.600 Yeah.
11:11.440 11:12.400 是啊
11:12.600 11:14.430 سآخذ قليلاً أيضاً
11:12.600 11:14.430 I'll take some, too.
11:12.700 11:14.040 我去送吧
11:14.940 11:17.340 لا أحبّها عندما تكون قاسية
11:14.940 11:17.340 I don't like it when she's mean.
11:15.020 11:17.100 爱捉弄人的小青叶好可怕
11:18.160 11:20.440 أظنّني سأرفض هذه المرّة
11:18.160 11:20.440 I think I'll pass this time.
11:18.240 11:20.410 这次我就不去了
11:21.510 11:23.250 لا تحدّقي بي هكذا
11:21.510 11:23.250 Don't look at me like that.
11:21.620 11:22.990 不要用那种眼神看着我
11:27.510 11:28.400 سوجيرو
11:27.510 11:28.400 Sojiro.
11:27.520 11:28.500 宗次郎
11:28.850 11:31.540 سوجيرو، ستكونين لطيفة معي، صحيح؟
11:28.850 11:31.540 Sojiro, you'll be nice to me, right?
11:29.020 11:31.320 宗次郎会对我温柔的吧
11:38.960 11:40.500 ما أظرفها
11:38.960 11:40.500 So cute.
11:39.060 11:39.900 真可爱
11:42.200 11:44.960 ربّما عليّ إطعامها
11:42.200 11:44.960 Maybe I need to feed her.
11:42.320 11:44.700 看来还是要给她喂食才行
11:52.070 11:54.600 تبدين متعبة دوماً
11:52.070 11:54.600 You always look so tired.
11:52.100 11:54.360 你最近一直都很困的样子呢
11:55.480 11:56.830 أنا بخير
11:55.480 11:56.830 I'm fine.
11:55.540 11:57.020 没事的
11:57.460 11:59.270 كم ساعة نمتِ في اللّيلة الماضية؟
11:57.460 11:59.270 How many hours did you sleep last night?
11:57.560 11:59.260 昨天睡了多久
11:59.540 12:02.760 唔…差不多四个小时吧
12:00.930 12:03.200 ربّما أربع ساعات؟
12:00.930 12:03.200 Maybe four hours?
12:03.200 12:06.270 بدأتُ الرسم بعدما وصلتُ إلى المنزل لهذا خلدتُ إلى النّوم متأخّرة
12:03.200 12:06.270 I started drawing after I got  home, so I went to bed late.
12:03.340 12:06.160 回家后画了些画  就不剩多少时间睡了
12:06.270 12:07.890 !هذا غير كافٍ
12:06.270 12:07.890 That's not enough!
12:06.420 12:07.720 这不是没怎么睡嘛!
12:07.890 12:10.300 ذهبتِ للعمل يوم السّبت السابق أيضاً
12:07.890 12:10.300 You went to work last Saturday, too.
12:07.940 12:10.180 之前的周六你也去上班了
12:10.300 12:11.690 ستموتين
12:10.300 12:11.690 You're gonna die.
12:10.360 12:11.460 这样会累倒的
12:11.690 12:15.010 أنام كثيراً في أيّام عطلة الأسبوع لذا أنا بخير
12:11.690 12:15.010 I sleep a lot on the weekends, so I'm fine.
12:11.740 12:13.630 休息日我有好好睡觉的
12:13.680 12:14.840 没事的
12:15.010 12:17.390 كنتِ تنامين في العمل أيضاً
12:15.010 12:17.390 You've been sleeping over at work, too.
12:15.080 12:17.200 之前还在公司里留宿加夜班
12:17.390 12:20.340 لِمَ تضغطين على نفسكِ في العمل؟
12:17.390 12:20.340 Why do you have to work so hard?
12:17.480 12:20.180 怎么会有需要这么拼命才能做的工作
12:20.340 12:23.570 أظنّ أنّ شركتكِ غريبة
12:20.340 12:23.570 I think your company is weird.
12:20.400 12:23.300 果然小青你的公司有问题啊
12:24.760 12:26.950 لن تفهميني يا نينيتشي
12:24.760 12:26.950 You wouldn't understand, Nenecchi.
12:24.800 12:26.720 小宁宁你是不会懂的
12:26.950 12:28.790 لديّ حلم
12:26.950 12:28.790 I have a dream.
12:27.020 12:28.540 我有我的梦想
12:29.940 12:30.840 ...ناهيكِ عن ذلك
12:29.940 12:30.840 Besides...
12:30.000 12:33.900 再说  你暑假没有作业和报告要写吗
12:30.840 12:34.220 ألستِ مكلّفة بواجب مدرسي وكتابة مقالات أثناء استراحة الصّيف؟
12:30.840 12:34.220 Don't you have essays and  homework during summer break?
12:34.220 12:35.610 أنتِ تأتين إلى العمل يومياً
12:34.220 12:35.610 You come into work every day.
12:34.320 12:37.190 每天都来公司  大学生那么闲吗
12:35.610 12:37.450 أليست لديكِ حياة خاصّة؟
12:35.610 12:37.450 Don't you have a life?
12:38.410 12:40.100 !حمقاء
12:38.410 12:40.100 You dummy!
12:38.460 12:40.020 笨蛋!
12:41.850 12:45.300 وغضبت عليّ أوتشي كثيراً
12:41.850 12:45.300 And Aocchi suddenly got mad at me.
12:42.140 12:45.030 然后  小青突然就生气了
12:45.910 12:48.140 لم أكن أعلم أنّها تغضب
12:45.910 12:48.140 I didn't know she got mad.
12:45.940 12:47.700 凉风小姐也会生气的啊
12:48.140 12:49.020 أنا متفاجئة
12:48.140 12:49.020 I'm surprised.
12:48.340 12:49.140 真意外
12:49.020 12:50.450 !تعاطفي معي
12:49.020 12:50.450 Sympathize with me!
12:49.280 12:50.140 关注的是那里?!
12:51.070 12:53.510 أوتشي تغضب
12:51.070 12:53.510 Aocchi gets mad.
12:51.100 12:53.290 小青偶尔会生气的
12:53.510 12:55.320 لكن نادراً
12:53.510 12:55.320 Though it's pretty rare.
12:53.580 12:55.420 虽然确实很少见
12:55.670 12:56.490 متى تغضب؟
12:55.670 12:56.490 For example?
12:55.740 12:56.540 比如?
12:58.490 13:02.630 عندما كان الآخرون يتنمّرون عليّ، كانت تغضب وتدافع عنّي
12:58.490 13:02.630 When I was getting bullied,  she got mad and defended me.
12:58.760 13:02.300 我被人欺负的时候  她会保护我朝那些人发火
13:02.620 13:04.400 怎么是这种美好的故事…
13:02.630 13:04.500 يا لها من قصّة مؤثّرة
13:02.630 13:04.500 What a touching story.
13:10.290 13:11.770 !انظري
13:10.290 13:11.770 Look!
13:10.340 13:11.300 看
13:13.040 13:15.180 !أنتم
13:13.040 13:15.180 Hey!
13:13.040 13:15.000 我说你们
13:18.850 13:21.640 !يا أولاد
13:18.850 13:21.640 You boys!
13:18.860 13:21.340 我说你们
13:19.270 13:19.940 龟速
13:19.370 13:20.010 ببطء
13:19.370 13:20.010 Slowly
13:19.940 13:20.610 龟速
13:20.010 13:20.680 ببطء
13:20.010 13:20.680 Slowly
13:20.610 13:21.280 龟速
13:20.680 13:21.350 ببطء
13:20.680 13:21.350 Slowly
13:21.280 13:21.940 龟速
13:21.350 13:22.020 ببطء
13:21.350 13:22.020 Slowly
13:21.640 13:25.750 !توقّفوا
13:21.640 13:25.750 Stop!
13:21.680 13:25.160 快给我住手!
13:21.940 13:22.610 龟速
13:22.020 13:22.690 ببطء
13:22.020 13:22.690 Slowly
13:22.610 13:23.280 龟速
13:22.680 13:23.350 ببطء
13:22.680 13:23.350 Slowly
13:23.280 13:23.940 龟速
13:23.350 13:24.020 ببطء
13:23.350 13:24.020 Slowly
13:23.940 13:24.610 龟速
13:24.020 13:24.690 ببطء
13:24.020 13:24.690 Slowly
13:24.610 13:25.280 龟速
13:24.680 13:25.350 ببطء
13:24.680 13:25.350 Slowly
13:25.280 13:25.990 龟速
13:25.350 13:26.020 ببطء
13:25.350 13:26.020 Slowly
13:26.540 13:28.540 لهاث
13:26.540 13:28.540 Huff
13:29.410 13:32.360 !لـ-لا تتنمّروا على نينيتشي
13:29.410 13:32.360 D-Don't bully Nenecchi!
13:29.420 13:32.560 不准欺负小宁宁
13:32.650 13:35.110 ...أ-أوتشي
13:32.650 13:35.110 A-Aocchi...
13:33.280 13:34.600 小青…
13:35.400 13:37.680 !لكنّها كانت قاسية جدّاً اليوم
13:35.400 13:37.680 But she was so mean today!
13:35.440 13:37.380 但是今天小青太过分了
13:39.380 13:42.880 我想凉风小姐也是因为累了有点焦躁吧
13:39.420 13:43.250 حسناً، أنا متأكّدة بأنّها غاضبة من شدّة الإرهاق
13:39.420 13:43.250 Well, I'm sure she got grumpy out of fatigue.
13:43.250 13:45.120 ستتصالحان بسُرعة بلا شكّ
13:43.250 13:45.120 You two will make up fast, I'm sure.
13:43.360 13:45.050 马上就能和好的
13:45.480 13:48.800 أ-أنا لا أريد أن أتصالح معها
13:45.480 13:48.800 I-It's not like I want to make up with her.
13:45.600 13:48.500 人家又没想要和她和好
13:48.800 13:49.880 ...لكن
13:48.800 13:49.880 But...
13:48.880 13:49.480 但是
13:50.370 13:54.760 إذا أنهيتِ هذا العمل على هذا المنوال فقد تنتهي صداقتكما فعلاً
13:50.370 13:54.760 If you finish this job with things like  this, your friendship might actually end.
13:50.430 13:52.540 要是一直这样拖到打工期结束的话
13:52.940 13:54.480 你们的关系会变疏远的
13:58.310 13:59.720 خلتُكِ لا تُمانعين ذلك
13:58.310 13:59.720 I thought you were fine with it.
13:58.380 13:59.420 你是傲娇吗
14:10.140 14:11.360 حان وقتُ الغداء
14:10.140 14:11.360 It's already lunchtime.
14:10.240 14:11.240 已经中午了啊
14:11.710 14:13.500 أنا جائعة
14:11.710 14:13.500 I'm hungry.
14:11.880 14:13.290 肚子饿了呢
14:17.890 14:19.250 ...تبّاً
14:17.890 14:19.250 Oh, man...
14:17.940 14:18.940 真是的
14:19.240 14:22.020 一上午都心烦意乱没能好好工作
14:19.250 14:22.360 تشتَّتُ كثيراً ولم أستطع إنجاز أي عمل
14:19.250 14:22.360 I got so distracted and  couldn't get any work done.
14:22.360 14:25.370 لماذا قالت نينيتشي ذلك الكلام؟
14:22.360 14:25.370 Why did Nenecchi say that stuff?
14:22.480 14:24.980 都怪小宁宁一大早说那种奇怪的话
14:26.160 14:28.220 各位  午饭去吃什么
14:26.170 14:28.480 ماذا سيفعل الجميع على الغداء؟
14:26.170 14:28.480 Hey, what's everyone doing for lunch?
14:28.480 14:31.160 آسفة، سآكل أثناء العمل هنا
14:28.480 14:31.160 Sorry, I'm gonna grab a quick bite here.
14:29.000 14:30.960 抱歉  我就在这里简单吃点
14:31.160 14:32.150 كذلك أنا
14:31.160 14:32.150 Same.
14:31.220 14:33.060 咱也是  抱歉
14:32.150 14:33.210 آسفة
14:32.150 14:33.210 Sorry.
14:33.210 14:34.580 حسناً
14:33.210 14:34.580 Okay.
14:33.260 14:34.360 我知道了
14:36.050 14:38.510 هيفومي-سينباي ليست هنا
14:36.050 14:38.510 Hifumi-senpai isn't here.
14:36.060 14:38.240 一二三前辈不在吗…
14:39.850 14:43.310 أتساءل ما إن كانت نينيتشي بمفردها إن لم أدعُها
14:39.850 14:43.310 I wonder if Nenecchi is by  herself if I don't invite her.
14:39.900 14:43.030 我不去找小宁宁的话  她午饭就一个人了吧
14:44.190 14:45.230 أيّاً يكن
14:44.190 14:45.230 Whatever.
14:44.260 14:44.980 才不管她
15:05.140 15:07.450 هل أنتِ بمفردكِ؟
15:05.140 15:07.450 Oh, you're alone?
15:05.240 15:06.780 咦  你一个人吗
15:08.210 15:09.290 ياغامي-سان
15:08.210 15:09.290 Yagami-san.
15:08.240 15:09.180 八神小姐
15:09.290 15:11.000 هذا نادر
15:09.290 15:11.000 This is rare.
15:09.460 15:10.800 真少见啊
15:11.000 15:12.880 هل أنتِ بمفردكِ أيضاً؟
15:11.000 15:12.880 Are you alone, too?
15:11.060 15:12.680 八神小姐也是一个人吗
15:12.880 15:15.250 نعم
15:12.880 15:15.250 Yeah.
15:13.100 15:14.800 是啊
15:16.160 15:18.300 تركَتْني رين
15:16.160 15:18.300 Rin dumped me.
15:16.220 15:18.160 我被凛甩了
15:18.300 15:19.760 هكذا إذاً
15:18.300 15:19.760 I see.
15:18.600 15:19.500 是吗…
15:19.760 15:21.130 !كنتُ أمزح
15:19.760 15:21.130 That was a joke!
15:19.880 15:20.960 你怎么不吐槽
15:25.660 15:26.640 发生什么事了吗
15:25.690 15:26.720 ما الأمر؟
15:25.690 15:26.720 What's up?
15:29.230 15:31.690 ...هذا الصّباح، أنا ونينيتشي
15:29.230 15:31.690 This morning, Nenecchi and I...
15:29.280 15:31.640 其实早上  我和小宁宁…
15:37.380 15:38.900 تشاجرتما؟
15:37.380 15:38.900 And you two are fighting?
15:37.440 15:38.960 所以就吵架了吗
15:38.900 15:40.980 ألا تعتقدين أنّها بالغت؟
15:38.900 15:40.980 Don't you think she said too much?
15:39.120 15:40.500 不觉得她很过分吗
15:40.980 15:43.110 أنا أبذلُ قصارى جهدي فحسب
15:40.980 15:43.110 I'm just doing my best.
15:41.160 15:42.940 我那么地努力…
15:43.320 15:45.070 فهمتُكِ تماماً
15:43.320 15:45.070 I totally get it.
15:43.480 15:44.880 我懂的  我懂的
15:45.070 15:46.110 —مامـ
15:45.070 15:46.110 My momm—
15:45.140 15:45.860 我的妈…
15:47.900 15:50.890 تتّصل بي أمّي كثيراً أيضاً
15:47.900 15:50.890 mother also calls me a lot.
15:48.220 15:50.640 母亲也经常会打电话过来
15:50.890 15:55.460 "وتقول "أنتِ تعملين دوماً، احرصي على الاعتناء بنفسكِ
15:50.890 15:55.460 And says things like, "You're always working.  Make sure to take care of yourself."
15:50.960 15:55.140 说什么一天到晚就知道工作  身体吃得消吗
15:55.670 15:57.960 يا لها من أمّ جيّدة
15:55.670 15:57.960 What a good mother.
15:55.860 15:57.580 不是一位很好的母亲吗
15:57.960 15:58.840 نعم
15:57.960 15:58.840 Yeah.
15:58.840 16:01.720 ...أقدّر اهتمامها بي، لكن
15:58.840 16:01.720 I appreciate that she's  looking out for me, but...
15:58.900 16:01.840 确实她能这样关心我我很高兴  但…
16:02.850 16:05.890 إنّهن لا يتفهّمن الظرف، صحيح؟
16:02.850 16:05.890 They don't really understand, huh?
16:02.920 16:05.730 她们不能理解我们呢…
16:17.100 16:18.380 أتنظرين إلى شيء؟
16:17.100 16:18.380 You looking at something?
16:17.180 16:18.100 有什么东西吗
16:18.380 16:19.400 لا
16:18.380 16:19.400 Oh, no.
16:18.860 16:20.060 没  没什么
16:19.400 16:20.110 لا شيء
16:19.400 16:20.110 It's nothing.
16:23.460 16:25.450 استدرتُ بِلا سبب
16:23.460 16:25.450 I turned around for nothing.
16:23.480 16:25.240 什么嘛  神秘兮兮的
16:32.680 16:35.970 تقدّمتُ إلى هذا العمل لأنّني كنتُ قلقة على أوتشي
16:32.680 16:35.970 I applied here because I  was worried about Aocchi.
16:32.760 16:35.680 我是因为担心小青才来这家公司的
16:35.970 16:38.460 كيف آلت الأمور إلى هذا؟
16:35.970 16:38.460 How did things turn out like this?
16:36.020 16:38.000 怎么会变成现在这样的…
16:53.540 16:57.110 ما زال أمامكِ عشر دقائق حتّى تنتهي استراحة الغداء
16:53.540 16:57.110 You still have ten minutes  until your lunch break is over.
16:53.600 16:56.960 离午休结束还有十分钟哦
17:02.040 17:05.080 马戏团团长
17:02.040 17:05.080 如果是这样的话,就请让我家的索菲娅 来给各位带路吧。
17:02.110 17:05.110 رئيس السّيرك
17:02.110 17:05.110 Ringmaster
17:02.110 17:05.110 في هذه الحالة، دع سوفيا ترشدك إلى الطريق
17:02.110 17:05.110 In that case, please let Sophia show you the way.
17:11.460 17:13.470 !لا يجوز أن أترك الأمر على حاله
17:11.460 17:13.470 I can't leave things like this!
17:11.520 17:13.320 我不想再这样下去了
17:13.470 17:14.870 !عليّ أن أتصالح معها
17:13.470 17:14.870 I have to make up with her!
17:13.520 17:14.930 一定要和她和好…
17:30.040 17:30.920 ...أو
17:30.040 17:30.920 Ao...
17:30.080 17:30.720 小…
17:34.080 17:34.620 青…
17:34.110 17:35.750 تشي...
17:34.110 17:35.750 ...cchi...
17:35.750 17:37.190 ،إن كنتِ تبحثين عن أوبا-تشان
17:35.750 17:37.190 If you're looking for Aoba-chan,
17:35.860 17:36.900 小青叶的话
17:37.190 17:40.450 ذهبَتْ لأداء عمل صغير لياغامي-سان
17:37.190 17:40.450 she went to run an errand for Yagami-san.
17:37.440 17:40.040 被八神小姐拜托去跑腿了
17:40.450 17:42.150 هكذا إذاً
17:40.450 17:42.150 I see.
17:40.520 17:41.840 这样啊
17:46.580 17:49.080 这些全是小青做的吗
17:46.600 17:49.350 هل أوتشي من صمّمت كلّ هؤلاء؟
17:46.600 17:49.350 Did Aocchi make all of these?
17:50.420 17:51.140 نعم
17:50.420 17:52.040 Oh, yeah.
17:51.140 17:53.520 أربعين أو خمسين شخصيّة؟
17:51.200 17:51.970 是啊
17:52.040 17:53.520 Like forty or fifty?
17:52.120 17:53.240 大概有四五十个吧?
17:53.520 17:57.180 يتمّ جمعهم معاً للتأكّد من تمتّعهم بجودة متوافقة
17:53.520 17:57.180 You lay them out to make sure  they all have consistent quality.
17:53.560 17:56.880 为了统一质量所以把它们像这样放一起查看
17:58.340 18:01.830 لكن كلّهم قرويّون فيما عدا سوفيا-تشان
17:58.340 18:01.830 But they're all just villagers  except Sophia-chan.
17:58.360 18:01.560 但是除了索菲娅以外  其他都是村民…
18:02.400 18:05.050 ،انضمَّتْ متأخّرة كثيراً
18:02.400 18:05.050 She joined pretty late,
18:02.400 18:04.680 她加入时已经是开发后期了
18:05.050 18:08.550 لذا كانت كافّة الشخصيّات الهامّة قد صُمِّمَتْ وانتهت
18:05.050 18:08.550 so all the important characters  were already done.
18:05.180 18:08.100 所以有名字的重要角色几乎都设计好了
18:08.550 18:11.040 ،لكن تبلي أوبا-تشان بلاء حسناً
18:08.550 18:11.040 But Aoba-chan's doing a really good job,
18:08.680 18:10.900 不过小青叶她很努力
18:11.040 18:14.800 لذا أظنّها ستصمّم شخصيّات أفضل في المرّة المقبلة
18:11.040 18:14.800 so I think she'll get to work  on better characters next time.
18:11.080 18:14.540 所以下次的作品她会得到更好的设计工作吧
18:16.820 18:17.690 نيني-تشان
18:16.820 18:17.690 Nene-chan?
18:16.860 18:17.530 宁宁?
18:18.720 18:22.190 لن تُكلَّف بأعمال جيّدة ما لم تبذل قصارى جهدها
18:18.720 18:22.190 She's not assigned good  jobs unless she works hard.
18:18.740 18:21.640 不努力的话就拿不到更好的工作
18:23.030 18:25.210 سأبذل قصارى جهدي
18:23.030 18:25.210 I'm gonna work really hard.
18:23.060 18:24.790 我会加油的
18:25.210 18:28.910 سأبذلُ قصارى جهدي وأتعلّم كيفيّة أداء عملي
18:25.210 18:28.910 I'm gonna work really hard  and learn how to do my job.
18:25.380 18:28.580 努力让自己也快点参加到工作中
18:28.910 18:31.900 لتصميم لعبة جديدة
18:28.910 18:31.900 In order to make a new game.
18:29.100 18:31.600 为了能够制作新的游戏
18:34.910 18:36.500 !أوتشي
18:34.910 18:36.500 Aocchi!
18:34.960 18:35.980 小青
18:58.900 18:59.620 小宁宁
18:58.950 18:59.670 !نينيتشي
18:58.950 18:59.670 Nenecchi!
18:59.670 19:01.060 هـ-هل أنتِ بخير؟
18:59.670 19:01.060 A-Are you okay?
18:59.720 19:00.720 你没事吧
19:15.290 19:17.020 شـ-شكراً
19:15.290 19:17.020 Th-Thanks.
19:15.360 19:16.800 谢谢
19:21.180 19:22.270 !عفواً
19:21.180 19:22.270 Um!
19:21.180 19:22.020 那个…
19:22.890 19:24.040 ما-ما الأخبار؟
19:22.890 19:24.040 Wh-What's up?
19:22.920 19:24.000 什么事
19:25.790 19:30.640 أنتِ تبذلين قصارى جهدكِ في عملكِ لكنّني سخرتُ منكِ
19:25.790 19:30.640 You're working so hard with your  work, but I made fun of you.
19:25.860 19:28.270 小青你工作那么努力
19:28.340 19:30.380 而我却说了那么过分的话
19:31.250 19:32.680 أنا آسفة
19:31.250 19:32.680 I'm sorry.
19:31.300 19:32.500 对不起
19:35.200 19:36.350 لا
19:35.200 19:36.350 Oh, no.
19:35.240 19:37.460 不  我才要道歉
19:36.350 19:37.600 أنا آسفة أيضاً
19:36.350 19:37.600 I'm sorry, too.
19:37.600 19:41.600 كنتِ قلقة عليّ فحسب، ومع ذلك غضِبت
19:37.600 19:41.600 You were just worried about  me, but I got really mad.
19:37.680 19:40.490 你明明是在担心我  我却朝你发火
19:40.560 19:41.300 对不起
19:45.860 19:49.280 لـ-لكن هذا لا يعني أن تجهدي نفسكِ في العمل
19:45.860 19:49.280 B-But that doesn't mean it's  okay to overwork yourself.
19:45.920 19:49.300 但是就算这样也不能太勉强自己
19:49.570 19:50.980 أعلم
19:49.570 19:50.980 I know.
19:49.640 19:50.700 我知道的
19:50.980 19:53.000 سأعتني بصحّتي
19:50.980 19:53.000 I'll watch out for my health.
19:51.060 19:52.640 我会注意自己的健康的
19:53.000 19:58.040 وأنا سعيدة جدّاً لأنّكِ تعتنين بي
19:53.000 19:58.040 And I'm really happy that  you're looking out for me.
19:53.140 19:53.800 还有
19:54.080 19:57.920 你能这么担心我  我真的很高兴
20:00.340 20:02.080 لـ-لا مشكلة إذاً
20:00.340 20:02.080 Th-Then it's fine.
20:00.480 20:02.040 那就好…
20:03.530 20:05.680 ثـ-ثمّة أمر آخر
20:03.530 20:05.680 O-One more thing!
20:03.600 20:05.450 对了  还有一点
20:06.940 20:13.810 ...أتطلّعُ قُدماً لانتهاء اللّعبة، و
20:06.940 20:13.810 I'm looking forward to  the finished game, and...
20:07.040 20:10.020 我很期待现在开发中的这个游戏…
20:10.980 20:13.480 还有…那个…
20:14.500 20:16.320 也会替你加油的…
20:14.550 20:16.680 أدعمكِ بنسبة 100% أيضاً
20:14.550 20:16.680 I also support you 100%.
20:16.680 20:19.020 ،لذا عندما يتحقّقُ حلمكِ كمُصمّمة شخصيّات
20:16.680 20:19.020 So when your dream to be a  character designer comes true,
20:16.780 20:18.940 等你角色设计师的梦想实现
20:19.020 20:20.990 ،وتصدرين لعبتكِ الأولى
20:19.020 20:20.990 and you release your first game,
20:19.080 20:20.820 负责的游戏发售之后
20:20.990 20:23.370 عليكِ أن تمنحيني توقيعكِ الأوّل
20:20.990 20:23.370 you have to give me your first autograph.
20:21.000 20:22.960 要第一个给我签名
20:23.370 20:26.660 لا أعلم ما إن كان هذا سيتحقّق، لكن أعدُكِ
20:23.370 20:26.660 I don't know if it'll come  true, but it's a promise.
20:23.520 20:26.380 虽然不知道能否实现  但我答应你
20:26.660 20:28.400 !سيتحقّق
20:26.660 20:28.400 It will!
20:26.720 20:27.880 一定会实现的
20:31.610 20:34.380 هل تصالحتُما؟
20:31.610 20:34.380 Oh, did you two already make up?
20:31.620 20:34.060 怎么  已经和好了吗
20:34.360 20:36.620 哼哼  是啊
20:35.830 20:36.730 أتعلمين؟
20:35.830 20:36.730 You know.
20:36.730 20:39.080 تفهّمَتْ شعوري أخيراً
20:36.730 20:39.080 She finally understood how I felt.
20:36.740 20:39.260 我的心意已经传达给她了
20:39.400 20:41.000 أخيراً
20:39.400 20:41.000 You know.
20:39.400 20:40.760 她都知道了
20:56.970 20:58.270 ساكورا-سان
20:56.970 20:58.270 Sakura-san.
20:57.060 20:58.400 樱小姐
20:59.160 20:59.970 نعم؟
20:59.160 20:59.970 Yes?
20:59.200 20:59.700 在
20:59.970 21:03.020 أظنّكِ ينبغي أن تقلقي على نفسكِ أولاً
20:59.970 21:03.020 I think you should worry  about yourself first.
21:00.240 21:02.880 你还是先担心一下自己吧
21:03.420 21:07.610 !أ-أ-أ-أنا آسفة
21:03.420 21:07.610 I-I-I-I'm sorry!
21:03.520 21:07.540 对对对对对对…对不起!
21:22.340 21:27.130 日曜日が少し物足りないワケ
21:22.340 21:27.130 百无聊赖的星期天
21:27.320 21:32.100 一番星、キラキラ光って気付いた
21:27.320 21:32.100 遥望第一颗星辰挂上夜幕的天空
21:32.260 21:36.310 待ちきれない明日へのキモチ
21:32.260 21:36.310 想要明天快点降临的心情
21:36.360 21:38.780 それはきっと、そうきっと
21:36.360 21:38.780 那一定就是
21:39.120 21:41.640 恋するキモチ
21:39.120 21:41.640 就是恋爱的心情
21:42.480 21:45.900 みんな集合の場所で
21:42.480 21:45.900 在大家聚在一起的地方
21:46.280 21:51.560 どっと笑ったり、泣いたり疲れたり
21:46.280 21:51.560 一起欢笑  哭泣  忙到浑身疲惫
21:52.440 21:56.000 ドキドキな毎日に
21:52.440 21:56.000 令人心动不已的每一天
21:56.540 22:02.760 ワクワクがワークする
21:56.540 22:02.760 内心的兴奋感开始工作
22:04.000 22:06.280 月曜日が町にやってくる
22:04.000 22:06.280 迈上星期一的大街
22:06.380 22:08.820 桜舞う電車に飛び乗る
22:06.380 22:08.820 乘上樱花飘舞着的电车
22:08.980 22:10.940 Newマークな期待を
22:08.980 22:10.940 把对新标记的期待
22:11.480 22:13.180 ぎゅうぎゅうまで詰め込んで
22:11.480 22:13.180 不断填满自己的内心
22:13.280 22:14.180 さあ、Let's  go!
22:13.280 22:14.180 好啦  Let's  go!
22:14.240 22:16.260 どんな出会いがやってくる?
22:14.240 22:16.260 会有怎样的邂逅呢
22:16.440 22:18.760 Level  UPで強くなれるかな?
22:16.440 22:18.760 通过升级就能让自己变得更强吗?
22:18.920 22:20.760 NEWGAMEをNow  Loading…
22:18.920 22:20.760 正在载入新的游戏…
22:21.100 22:24.740 Now  Loading…Now  Loading…Now  Loading…
22:21.100 22:24.740 正在载入…正在载入…正在载入…
22:50.510 22:54.010 一二三☆
22:50.510 22:54.010 要一直做一个温柔的      小青叶哦(*´▽`*)
22:50.970 22:53.530 آمل أن تبقي دوماً شخصيّة لطيفة كما أنتِ
22:50.970 22:53.530 I hope you'll always be  the kind person you are.
22:51.020 22:53.310 要一直做一个温柔的小青叶哦(*´▽`*)
23:10.740 23:14.600 小光那么慌张  究竟是谁的电话
23:10.770 23:13.170 بدَتْ كو-تشان مرتبكة جدّاً
23:10.770 23:13.170 Ko-chan looked really flustered.
23:13.170 23:14.700 من يتّصل بها؟
23:13.170 23:14.700 Who's calling her?
23:15.430 23:16.440 !مستحيل
23:15.430 23:16.440 It can't be!
23:15.440 23:16.370 难不成…
23:21.240 23:22.380 !قلتُ لكِ
23:21.240 23:22.380 I told you!
23:21.320 23:23.920 都说了  我周六也要上班
23:22.380 23:24.200 !أعمل في أيّام السّبت
23:22.380 23:24.200 I work on Saturdays!
23:25.490 23:28.220 !ماما! أنا بخير
23:25.490 23:28.220 Mommy! I'm fine!
23:25.520 23:27.880 妈咪  我没事的
23:28.220 23:30.240 لم أعد طفلة
23:28.220 23:30.240 I'm not a kid anymore.
23:28.320 23:29.950 我已经不是小孩子了
23:30.860 23:31.580 !ماذا؟
23:30.860 23:31.580 What?!
23:31.000 23:33.580 诶  不用过来了啦
23:31.580 23:33.930 !لا تأتي إلى منزلي
23:31.580 23:33.930 Don't come to my home!
23:35.630 23:38.460 كثيراً ما تأتي أمّي إلى منزلي وتنظّفه
23:35.630 23:38.460 My mom will often come and clean my home.
23:35.700 23:38.330 我母亲经常会来我家  替我打扫
23:38.380 23:40.490 所以小光的房间才那么干净啊
23:38.460 23:40.650 لهذا منزلكِ نظيف دوماً إذاً
23:38.460 23:40.650 So that's why your home is always clean.
23:40.540 23:41.940 所以才那么干净这话太过分了吧
23:40.650 23:41.840 هل تقصدين أنّني فتاة فوضويّة؟
23:40.650 23:41.840 Are you implying I'm messy?
23:41.840 23:44.450 أتمنّى أن ألتقي بالماما يوماً ما
23:41.840 23:44.450 I'd like to meet your  mommy, one of these days.
23:42.020 23:44.440 下次有机会我去打个招呼吧  和你的妈咪
23:44.450 23:46.620 لكنّني لا أناديها "ماما" مفهوم؟
23:44.450 23:46.620 But I don't call her "Mommy," okay?
23:44.520 23:46.440 我可没有用「妈咪」称呼她!
23:46.620 23:49.930 الحلقة القادمة: كانت هناك صور مُسرّبة "للّعبة عبر الإنترنت البارحة
23:46.620 23:49.930 Next time: "There Were Leaked Pictures  of the Game on the Internet Yesterday!"
23:46.640 23:47.140 下集
23:47.070 23:49.900 下集                     「偷跑画面昨天,                        在网上出现了!」
23:47.140 23:51.000 الحلقة القادمة
23:47.140 23:51.000 Next Time
23:47.140 23:51.000 كانت هناك صور مُسرّبة"  "للّعبة عبر الإنترنت البارحة
23:47.140 23:51.000 "There Were Leaked Pictures of  the Game on the Internet Yesterday!"
23:47.260 23:49.660 「偷跑画面昨天,在网上出现了!」