排球少年!! 第三季 乌野高中 VS 白鸟泽学园高中 第02集 “左撇子”的威胁

剧情介绍:
1/7Page Total 294 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
排球少年!! 第三季 第02集 “左撇子”的威胁
00:01.000 00:06.000 本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作 仅供交流学习 禁止用于任何商业用途
00:01.000 00:06.000 本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作 仅供交流学习 禁止用于任何商业用途
00:05.950 00:08.440 ウシワカ やっぱすげぇな
00:05.950 00:08.440 牛若果然厉害
00:06.000 00:11.000 微信公众号搜索「诸神字幕组」 添加获取更多资讯
00:06.000 00:11.000 微信公众号搜索「诸神字幕组」 添加获取更多资讯
00:08.810 00:10.430 わくわくすんな
00:08.810 00:10.430 禁不住热血沸腾啊
00:10.550 00:11.400 行くぞぉ
00:10.550 00:11.400 要上了
00:11.000 00:16.000 日听:小伍 King  翻译:森罗 小江  校对:Syura  时间轴:海底  压制:Coolkid
00:11.000 00:16.000 日听:小伍 King  翻译:森罗 小江  校对:Syura  时间轴:海底  压制:Coolkid
00:19.810 00:21.470 出たな 左
00:19.810 00:21.470 受教了 左撇子
00:22.080 00:32.670 体中の細胞に火を熾すように 目一杯に空気を吸い込んだ
00:22.080 00:32.670 仿佛点燃全身细胞 大口呼吸新鲜空气
00:32.670 00:38.270 血と汗を贄に 憧れを聖火に
00:32.670 00:38.270 将血与汗作为贡品 将憧憬化为圣火
00:38.270 00:42.310 フルボリュームで叫べよ
00:38.270 00:42.310 用尽全力大声呼喊吧
00:42.310 00:48.400 ヒカリアレ
00:42.310 00:48.400 闪耀吧
00:49.140 00:53.120 未来への祈りを合図に火蓋を切る
00:49.140 00:53.120 以对未来的期许为信号迈出脚步吧
00:53.120 00:55.100 ヒカリアレ
00:53.120 00:55.100 闪耀吧
00:55.100 01:03.920 行け 闇を滑走路にして 己の道を敬虔に駆けろ
00:55.100 01:03.920 去吧 将黑暗踩在脚下 顺着自己的道路虔诚奔跑吧
01:03.920 01:05.910 ヒカリアレ
01:03.920 01:05.910 闪耀吧
01:05.910 01:14.740 一寸先の絶望へ 二寸先の栄光を信じて
01:05.910 01:14.740 相信绝望之后终有荣光
01:14.740 01:15.850 ヒカリアレ
01:14.740 01:15.850 闪耀吧
01:15.850 01:20.350 大地を蹴る理由はたった一つ
01:15.850 01:20.350 奔跑的理由只有一个
01:20.350 01:21.200 ヒカリアレ
01:20.350 01:21.200 闪耀吧
01:21.200 01:25.550 もっと眩く俺は飛べる
01:21.200 01:25.550 我将更加炫目地在空中飞翔
01:25.550 01:27.480 ヒカリアレ
01:25.550 01:27.480 闪耀吧
01:27.480 01:40.190 君の今日の輝きが 迷える友の明日を照らすよ
01:27.480 01:40.190 你今日的光辉将照亮迷茫友人的明天
01:43.120 01:45.830 夢 十字架のように背負い
01:43.120 01:45.830 像背负十字架一般背负着梦想
01:45.830 01:48.440 エデンを目指す戦士たちに
01:45.830 01:48.440 愿奔往乐园的战士们
01:48.440 01:51.950 ヒカリアレ
01:48.440 01:51.950 都将光芒闪耀
01:53.960 01:57.680 ナイスキー 牛島
01:53.960 01:57.680 扣得漂亮 牛岛
01:55.630 02:00.220 “左”的威胁
01:58.400 02:01.510 牛島 牛島
01:58.400 02:01.510 牛岛 牛岛
02:01.860 02:03.540 あの西谷くんが…
02:01.860 02:03.540 西谷同学居然也…
02:04.020 02:05.710 ドンマイ 次次
02:04.020 02:05.710 别在意 打好下一球
02:05.920 02:06.480 おお
02:05.920 02:06.480 好
02:06.880 02:07.890 ドンマイ
02:06.880 02:07.890 别在意
02:08.370 02:09.360 次 次
02:08.370 02:09.360 打好下一球
02:09.940 02:10.860 ナイッサー
02:09.940 02:10.860 发个好球
02:13.810 02:14.390 アウト
02:13.810 02:14.390 界外
02:17.800 02:18.610 ~しゃ
02:17.800 02:18.610 好
02:19.200 02:19.930 すまん
02:19.200 02:19.930 抱歉
02:19.930 02:21.150 ナイサー 太一
02:19.930 02:21.150 发得好 太一
02:25.270 02:27.030 川西 もう一本ナイサー
02:25.270 02:27.030 川西 再来一球
02:28.980 02:29.820 オーライ
02:28.980 02:29.820 交给我
02:29.080 02:29.820 田中さん
02:29.080 02:29.820 田中学长
02:32.950 02:33.790 すんません
02:32.950 02:33.790 对不起
02:33.790 02:34.580 悪い
02:33.790 02:34.580 抱歉
02:34.580 02:36.350 やっぱ緊張してんのか
02:34.580 02:36.350 果然都在紧张吗
02:36.800 02:38.500 全員の動きが硬い
02:36.800 02:38.500 所有人的动作都很僵硬
02:40.450 02:41.090 くそ
02:40.450 02:41.090 可恶
02:42.100 02:43.930 早く立て直さないと手遅れに…
02:42.100 02:43.930 再不重整态势就来不及…
02:43.930 02:46.150 落ち着けぇええ
02:43.930 02:46.150 冷静点
02:46.680 02:48.870 自滅してる余裕ねぇぞ
02:46.680 02:48.870 我们可不能给他们送分啊
02:48.870 02:51.280 何にビビってやがる テレビか
02:48.870 02:51.280 你们在怕什么 因为要上电视了吗
02:51.280 02:53.980 浮かれてんじゃねぇええ
02:51.280 02:53.980 上个电视有什么好得意的
02:55.520 02:56.470 わかった
02:55.520 02:56.470 知道了
02:56.550 02:58.200 わかったから スガも落ち着け
02:56.550 02:58.200 我们知道了 阿菅你也冷静点
02:58.200 03:00.200 菅さん 怖ぇ
02:58.200 03:00.200 阿菅学长好可怕
02:58.950 03:00.210 ああ すみません
02:58.950 03:00.210 啊 对不起
03:00.900 03:05.850 自分よりハイテンションで来られると 逆に冷静になるの法則
03:00.900 03:05.850 看到比自己还激动的人就冷静下来的规律
03:06.020 03:10.240 何がきっかけでもいい 一発決めて調子乗ってくれ
03:06.020 03:10.240 甭管是因为什么 一定要先得一分打出感觉来
03:10.640 03:13.920 やっべぇ めっちゃ睨まれた
03:10.640 03:13.920 完蛋 裁判死盯着我
03:17.530 03:18.850 ナイサーもう一本
03:17.530 03:18.850 再发一个好球
03:19.830 03:20.590 オーライ
03:19.830 03:20.590 交给我
03:21.810 03:23.480 よし キレイに上がった
03:21.810 03:23.480 很好 一传很漂亮
03:23.720 03:24.590 行け
03:23.720 03:24.590 上吧
03:27.030 03:28.140 ナイスレシーブ
03:27.030 03:28.140 接得好
03:29.370 03:30.190 若利
03:29.370 03:30.190 若利
03:33.370 03:34.720 よっしゃ
03:33.370 03:34.720 好
03:36.960 03:40.610 ナイスキー 牛島
03:36.960 03:40.610 扣得漂亮 牛岛
03:37.180 03:38.850 ドンマイ 次次
03:37.180 03:38.850 别在意 打好下一球
03:41.350 03:44.450 牛島 牛島
03:41.350 03:44.450 牛岛 牛岛
03:42.350 03:43.590 3本ください
03:42.350 03:43.590 请给我三个球的时间
03:46.680 03:49.050 必ず慣れてみせます
03:46.680 03:49.050 我一定能适应他的球
03:52.680 03:55.760 あれ なんか変な感じがすると思ったら
03:52.680 03:55.760 咦 我就说哪里不对劲嘛
03:56.270 03:58.170 向こうの1番 左利き?
03:56.270 03:58.170 对方的1号是左撇子?
03:56.470 03:57.330 もう一本
03:56.470 03:57.330 再来一球
03:58.620 04:00.880 だから右から助走するんだ
03:58.620 04:00.880 所以他才从右边助跑啊
04:01.060 04:03.180 龍とかは左からだもんね
04:01.060 04:03.180 阿龙他们都是从左边助跑的呢
04:03.580 04:04.570 そうそう
04:03.580 04:04.570 没错
04:05.000 04:08.560 いやー ほんと「選ばれしエース」って感じだよな
04:05.000 04:08.560 真的给人一种「天生王牌」的感觉呢
04:10.000 04:12.800 ウシワカのポジションはオポジットって言って
04:10.000 04:12.800 牛若的位置叫做「接应」
04:13.060 04:15.060 セッターの対角にあたる場所だ
04:13.060 04:15.060 正好处于二传的对角
04:15.510 04:17.840 烏野では 澤村のいる所だな
04:15.510 04:17.840 以乌野来说就是泽村的位置了
04:18.410 04:20.640 ここの選手がどういう動きをするかで
04:18.410 04:20.640 这个位置上的选手表现如何
04:20.640 04:23.360 そのチームの戦術が大分変ってくる
04:20.640 04:23.360 将大大影响队伍的战术决策
04:23.700 04:25.270 一つは澤村のように
04:23.700 04:25.270 一种就是像泽村那样的选手
04:23.860 04:24.610 オーライ
04:23.860 04:24.610 我来
04:25.180 04:26.060 おっしゃ
04:25.180 04:26.060 好
04:25.270 04:29.250 オールラウンドで器用だったり 守備の上手い選手を置くパターン
04:25.270 04:29.250 全场都能打 灵活且善于防守
04:26.220 04:28.940 ナイス 大地さん レフト
04:26.220 04:28.940 干得漂亮 大地学长 左边
04:29.720 04:31.410 高校チームではこれが多い
04:29.720 04:31.410 高中队伍大多都是这种模式
04:32.060 04:35.540 もう一つはウシワカのような大砲を置くパターン
04:32.060 04:35.540 另一种就是像牛若这种大炮
04:33.830 04:35.080 ナイスレシーブ
04:33.830 04:35.080 接得好
04:36.210 04:38.120 サーブレシーブには参加せず
04:36.210 04:38.120 不参与接发球
04:38.300 04:43.150 前衛・後衛どっちにいようが 常に攻撃できる体制で備えている
04:38.300 04:43.150 无论是在前排还是后排 都会随时准备发起攻击
04:43.310 04:47.040 一昔前は 「スーパーエース」とか呼ばれてましたね
04:43.310 04:47.040 很久以前 这种选手还被称为「超级王牌」呢
04:50.590 04:54.240 ナイスキー 牛島
04:50.590 04:54.240 扣得漂亮 牛岛
04:54.960 04:58.000 牛島 牛島
04:54.960 04:58.000 牛岛 牛岛
04:56.350 05:00.690 ウシワカって野郎の力とか高さとかがすごいのはわかるんだけど
04:56.350 05:00.690 我知道那个叫牛若的家伙力量和高度都很出众
05:00.690 05:03.200 でも その「左」ってだけでなんか特別…
05:00.690 05:03.200 但是 不过是左撇子 怎么就特别了…
05:03.200 05:04.480 来いや
05:03.200 05:04.480 放马过来
05:07.710 05:10.400 っしゃあ~
05:07.710 05:10.400 好
05:10.680 05:12.320 っしゃあ
05:10.680 05:12.320 太好了
05:11.370 05:13.070 田中 ナイスキー
05:11.370 05:13.070 田中 扣得好
05:13.070 05:19.810 行け行け烏野 押せ押せ烏野…
05:13.070 05:19.810 乌野加油 乌野最牛…
05:19.810 05:21.760 やっと1点入った
05:19.810 05:21.760 终于拿到一分了
05:21.760 05:23.760 いいぞ 龍
05:21.760 05:23.760 干得好 阿龙
05:23.760 05:26.480 で 何が特別すごいの 左
05:23.760 05:26.480 你继续说 左撇子怎么就特别厉害了呢
05:27.440 05:31.060 普段 右利きを相手にすることのほうが断然多い分
05:27.440 05:31.060 因为平时和右撇子选手比赛的几率要大得多
05:31.700 05:34.870 左利き相手ってのは予想以上にやりづらい
05:31.700 05:34.870 所以和左撇子打的时候就超乎想象的难
05:35.790 05:38.660 例えば 一人でブロックに跳ぶ場合
05:35.790 05:38.660 比如说 只有一个人拦网的时候
05:39.200 05:41.400 相手の利き腕の正面に跳ぶ
05:39.200 05:41.400 就要在对方惯用手的正前方跳起来
05:41.680 05:45.130 となると 利き手によって肩一個分違うわけだから
05:41.680 05:45.130 所以 惯用手的不同会导致起跳位置差一个肩膀的距离
05:45.580 05:50.080 余程単調な攻撃でもない限り 勝負は一瞬の判断だ
05:45.580 05:50.080 只要对方的攻击不是那么刻板 胜负就取决于瞬间的判断
05:46.300 05:48.000 旭さん ナイッサー
05:46.300 05:48.000 旭学长 发个好球
05:50.960 05:53.600 体に染み込んだ感覚で飛べば…
05:50.960 05:53.600 按照平时的习惯起跳的话…
05:54.730 05:55.590 時間差
05:54.730 05:55.590 时间差
05:58.480 06:00.260 どうしたって食い違う
05:58.480 06:00.260 无论如何都会出现偏差
06:00.820 06:04.710 なにやってんだよ 烏野のブロック笊じゃねぇかい
06:00.820 06:04.710 都在干什么啊 乌野的防守怎么到处都是漏洞
06:05.830 06:08.420 単に左だから強いってわけじゃなく
06:05.830 06:08.420 并不只是因为左撇子才厉害
06:08.900 06:12.600 左搭載の上 さらに火力は最強クラス
06:08.900 06:12.600 既是左撇子 还拥有最强的火力
06:13.140 06:14.890 それがウシワカだろうな
06:13.140 06:14.890 这就是牛若的强大之处吧
06:15.500 06:18.560 立ち上がり4連続で牛島くんですか
06:15.500 06:18.560 一上来就喂给牛岛同学四个球啊
06:19.280 06:23.000 ああ 向こうのセッターは手堅い系みたいだし
06:19.280 06:23.000 嗯 对方的二传手看上去很沉稳
06:21.770 06:23.000 切り替え 切り替え
06:21.770 06:23.000 调整状态 调整状态
06:23.000 06:24.140 おお
06:23.000 06:26.560 スタートダッシュ 確実に決めたいってのもあるだろうな
06:23.000 06:24.140 好
06:23.000 06:26.560 开局的这几球 应该是不想有闪失吧
06:32.140 06:33.730 あれ なんのブザー
06:32.140 06:33.730 咦 这是什么声音
06:34.580 06:36.840 これ テクニカルタイムアウトです
06:34.580 06:36.840 这叫「技术暂停」
06:34.760 07:00.400 白鳥沢 白鳥沢…
06:34.760 07:00.400 白鸟泽 白鸟泽…
06:36.840 06:37.710 なんそれ
06:36.840 06:37.710 那是什么
06:38.070 06:41.060 5セットマッチの時にだけ入るタイムアウトで
06:38.070 06:41.060 五局比赛的时候才会出现的暂停
06:41.060 06:44.640 どちらかが8点と16点になった時に入ります
06:41.060 06:44.640 当某一队率先得到8分或16分时就会进入技术暂停
06:44.980 06:45.720 だそうです
06:44.980 06:45.720 我也是听说的
06:48.210 06:50.890 ブロックはとにかくタイミングを掴むこと
06:48.210 06:50.890 拦网关键在于抓住时机
06:51.320 06:54.310 上を抜かれたんじゃ レシーブも組み立てようがない
06:51.320 06:54.310 如果拦网被轻松突破 就来不及组织接球了
06:54.740 06:56.240 止められなくても触れ
06:54.740 06:56.240 拦不住也要努力碰到球
06:56.660 06:59.150 牛島に壁があることを意識させるんだ
06:56.660 06:59.150 要让牛岛意识到对面有一堵墙
06:59.520 07:00.320 はい
06:59.520 07:00.320 是
07:11.430 07:12.270 ワンタッチ
07:11.430 07:12.270 触球一次
07:12.880 07:13.760 くそっ
07:12.880 07:13.760 可恶
07:16.880 07:18.930 ウシワカ止まんねぇ
07:16.880 07:18.930 牛若势不可挡啊
07:19.680 07:21.500 ドンマイ 次一本
07:19.680 07:21.500 别在意 下一球
07:22.000 07:23.850 いいぞ 今のでいい
07:22.000 07:23.850 很好 保持现在的节奏
07:24.750 07:28.320 壁はいるぞと主張し続けろ そうすれば道は開ける
07:24.750 07:28.320 不断让他意识到我方拦网的存在 这样机会自然会降临
07:30.490 07:32.500 「白鳥沢にウシワカ有り」
07:30.490 07:32.500 「白鸟泽有牛若」
07:33.150 07:33.780 なら…
07:33.150 07:33.780 那么…
07:34.480 07:37.110 「烏野には 俺有り」っすから
07:34.480 07:37.110 「乌野 有我」
07:39.790 07:40.870 そうだな
07:39.790 07:40.870 是啊
07:41.440 07:46.500 牛島の全ての攻撃を止める 或いは拾うなんて無理な話だ
07:41.440 07:46.500 拦住 或者接住牛岛的所有攻击是不可能的
07:47.290 07:47.810 でも…
07:47.290 07:47.810 可是…
07:48.980 07:51.950 拾えないスパイクは拾えるようにすればよし
07:48.980 07:51.950 只要让接不住的扣杀变得能接住就行了
07:54.160 07:55.700 トータルディフェンスだ
07:54.160 07:55.700 团队防守
07:56.790 07:58.410 ここまでの試合を見て
07:56.790 07:58.410 看了以前的比赛
07:58.410 08:02.400 恐らく牛島の得意であろうクロス側をブロックでガッチリ締めて
07:58.410 08:02.400 我觉得首先要牢牢防守住牛岛拿手的斜线球
08:02.590 08:05.250 空けたストレート側に西谷を配置
08:02.590 08:05.250 再将西谷分配到空出来的直线球区域
08:06.160 08:08.350 リベロのところへ打たせるように仕向けろ
08:06.160 08:08.350 逼他把球打到自由人的方向
08:13.120 08:14.190 いいタイミング
08:13.120 08:14.190 时机很准确
08:23.720 08:27.600 ナイスキー 牛島
08:23.720 08:27.600 扣得好 牛岛
08:28.070 08:31.210 牛島 牛島
08:28.070 08:31.210 牛岛 牛岛
08:33.830 08:37.360 夕が拾えないなんて 手に負えないじゃん
08:33.830 08:37.360 连阿夕都接不到 我们岂不是没辙了
08:37.840 08:40.030 回転のせいじゃないですかね
08:37.840 08:40.030 问题在于球的旋转方向吧
08:41.640 08:44.450 左利きは単純に右利きとは
08:41.640 08:44.450 很容易理解 左撇子和右撇子不同
08:44.450 08:47.800 スパイクを打った時の回転のかかり方が変わるんです
08:44.450 08:47.800 扣球时施加在球上的旋转方向是不一样的
08:48.570 08:50.730 バレーはボールを持てない球技
08:48.570 08:50.730 排球是不能持球的运动
08:51.070 08:54.080 更にボールを捉える面は非常に狭い
08:51.070 08:54.080 再加上和球的接触面非常狭窄
08:54.700 08:56.420 だからボールを捉える一瞬
08:54.700 08:56.420 所以在接触到球的那一瞬间
08:56.590 09:01.400 そのあたり方がほんの僅か違うだけで それは大きなズレを生む
08:56.590 09:01.400 击球方式的细微变化 都将产生巨大的偏差
09:08.670 09:09.760 チャンスボール
09:08.670 09:09.760 机会球
09:10.410 09:11.860 くっそ すいません
09:10.410 09:11.860 可恶 抱歉
09:15.940 09:17.260 タイミング早かった
09:15.940 09:17.260 起跳早了一些
09:27.390 09:29.290 トータルディフェンスって言ったって
09:27.390 09:29.290 就算想团队防守
09:29.800 09:32.980 タイミング合わせるだけでもそう簡単じゃない
09:29.800 09:32.980 可仅仅是抓准时机就要费大功夫
09:33.850 09:35.870 一本集中
09:33.850 09:35.870 先拿下一分
09:36.410 09:38.960 ウシワカのスパイク 止められそう
09:36.410 09:38.960 你能拦下牛若的扣球吗
09:42.880 09:45.230 僕がウシワカに勝てるわけないじゃん
09:42.880 09:45.230 我怎么可能赢得了牛若
09:50.820 09:51.800 よっしゃ
09:50.820 09:51.800 好
09:51.800 09:53.740 ウシワカばっか警戒しすぎた
09:51.800 09:53.740 光注意牛若了
09:55.120 09:58.110 川西 川西
09:55.120 09:58.110 川西 川西
09:55.500 09:58.100 あのメガネはやる気あんのか
09:55.500 09:58.100 那个四眼仔想不想打啊
09:58.660 10:01.570 もっと闘志を見せろよ 闘志を
09:58.660 10:01.570 让我看到你的斗志啊 拿出斗志来
10:01.920 10:05.070 この辺はさすがに上手く速攻挟んでくるな
10:01.920 10:05.070 白鸟泽果然趁机朝乌野发起快攻了啊
10:05.480 10:08.300 早くあの左利きをなんとかしないと
10:05.480 10:08.300 得赶紧想办法对付那个左撇子才行
10:08.500 10:13.270 右に慣れてしまった感覚っていうのはどうしようもないですもんね
10:08.500 10:13.270 毕竟已经习惯了和右撇子对战 一时间也改不过来啊
10:17.730 10:18.880 しゃぁ~
10:17.730 10:18.880 好
10:18.070 10:18.970 サーセン
10:18.070 10:18.970 抱歉
10:19.100 10:24.430 少なくとも蛍は感覚で動くタイプとは真逆に位置する選手ですよ
10:19.100 10:24.430 至少阿萤和那种凭感觉行动的选手完全不同
10:19.200 10:19.760 ドンマイ
10:19.200 10:19.760 别在意
10:25.360 10:26.560 ナイサー
10:25.360 10:26.560 发个好球
10:26.660 10:29.030 あいつは自分の力を信じてない
10:26.660 10:29.030 那家伙不相信自己的实力
10:29.730 10:31.850 培ってきた感覚も信じてない
10:29.730 10:31.850 也不相信至今为止培养出来的感觉
10:31.850 10:32.860 ナイスレシーブ
10:31.850 10:32.860 接得好
10:35.260 10:37.060 兄貴がそういうこと言う
10:35.260 10:37.060 一般人会这么说自己的弟弟吗
10:37.060 10:38.240 褒めてんですよ
10:37.060 10:38.240 我是在夸他
10:38.960 10:42.700 うちの弟はね ガッカリするほど冷静なんです
10:38.960 10:42.700 我家弟弟啊 冷静到让人觉得心寒
10:43.120 10:46.430 信じるのは…目の前の情報だけ
10:43.120 10:46.430 他相信的…只有眼前得到的信息
10:48.160 10:48.790 よし
10:48.160 10:48.790 好
11:04.440 11:07.180 今蛍はスパイクのコースに入ってた
11:04.440 11:07.180 刚才阿萤看穿了扣球的路线
11:07.360 11:10.730 位置は左に合わせて修正できてた なのに…
11:07.360 11:10.730 位置也配合左撇子进行了修正 但是…
11:12.320 11:13.660 惜しいぞ 西谷
11:12.320 11:13.660 太可惜了 西谷
11:13.820 11:15.880 ウシワカのスパイクに反応してんだから
11:13.820 11:15.880 都对牛若的扣球及时做出应对了
11:16.200 11:19.930 俺が触ったあのスパイクは全力のやつじゃねぇな
11:16.200 11:19.930 我碰到的扣球还不是他的全部实力
11:21.040 11:23.230 まだエンジン暖め中だろうし
11:21.040 11:23.230 他还在加热引擎的过程中
11:23.740 11:28.120 ブロックの上とか隙間を確実に抜くことを最優先してただろうから
11:23.740 11:28.120 想必是先把突破拦网当作重中之重了吧
11:28.520 11:34.020 中学ん時 左利きの奴とやったパスがすっげぇやりづらくて覚えてる
11:28.520 11:34.020 我还记得初中的时候 左撇子传来的球特别难接
11:34.560 11:38.090 ウシワカの打球は軟打も凶器ってことだな
11:34.560 11:38.090 这说明牛若的击球就算不重也很难对付啊
11:41.200 11:43.090 ツッキー 突き指大丈夫!?
11:41.200 11:43.090 阿月 你是不是戳伤手指了阿月
11:43.840 11:46.650 ちょっとリズミカルに言うのやめてくれない
11:43.840 11:46.650 你能不能别说的这么有节奏
11:47.020 11:48.350 やる 貸して
11:47.020 11:48.350 我来帮你缠 给我
11:48.760 11:49.400 すいません
11:48.760 11:49.400 麻烦了
11:50.100 11:51.680 こんなのいつものことでしょ
11:50.100 11:51.680 这种事不是很常见吗
11:52.000 11:55.440 ていうか これくらいで収まってくれたらラッキーだよ
11:52.000 11:55.440 话说回来 伤得不重已经很走运了
11:56.980 11:57.590 よし
11:56.980 11:57.590 好了
11:57.760 11:58.560 すんません
11:57.760 11:58.560 谢谢
12:00.110 12:01.940 さっき僕は怯んだのか
12:00.110 12:01.940 刚才我是害怕了吗
12:03.070 12:05.690 いや 負けると思ったんだ
12:03.070 12:05.690 不 我是认输了
12:06.640 12:08.510 それが当然であるように
12:06.640 12:08.510 而且毫无挣扎
12:16.450 12:19.190 皆 顔が強張ってますよ
12:16.450 12:19.190 大家表情太僵了
12:19.190 12:21.200 リラックス リラックス リラッ…
12:19.190 12:21.200 放轻松 放轻松 放…
12:22.050 12:22.840 …ス
12:22.050 12:22.840 …松
12:27.530 12:30.580 牛島くんは サーブもすごかったですよね
12:27.530 12:30.580 牛岛同学发球也很厉害吧
12:31.220 12:35.280 及川みたいな 化け物決定率やコントロールはないが
12:31.220 12:35.280 他不像及川那样拥有恐怖的成功率和控球能力
12:35.510 12:37.600 威力は言わずもがなだからな
12:35.510 12:37.600 论威力却无可挑剔
12:50.500 12:51.780 ナイッサー
12:50.500 12:51.780 好球
12:53.680 12:55.220 意味分かんない
12:53.680 12:55.220 我就搞不懂了
12:55.840 12:57.420 何なんの あいつ
12:55.840 12:57.420 这家伙怎么这么强
12:58.050 13:01.810 これ以上離されると 精神的にもきついな
12:58.050 13:01.810 要是分差再扩大下去 心理上也会面临严峻的考验
13:02.510 13:04.120 すまん 次一本
13:02.510 13:04.120 抱歉 下一球继续努力
13:04.120 13:04.830 オス
13:04.120 13:04.830 好
13:05.810 13:08.500 サーブレシーブがないポジションでよかった
13:05.810 13:08.500 还好我不需要接发球
13:09.220 13:11.630 あんなのまともに取れるほうがおかしいし
13:09.220 13:11.630 想正面接下这球的人真是疯了
13:12.110 13:15.260 もう会場の空気も完全に白鳥沢
13:12.110 13:15.260 场上形势已经完全倒向了白鸟泽
13:16.350 13:18.910 1セット目落とすのはもう仕方ないとして
13:16.350 13:18.910 第一局我们是输定了
13:19.210 13:19.960 まず…
13:19.210 13:19.960 首先…
13:21.440 13:22.340 来い
13:21.440 13:22.340 来吧
13:23.480 13:26.090 来い 来い
13:23.480 13:26.090 来吧 来吧
13:26.900 13:29.860 来い 来い 来い
13:26.900 13:29.860 来吧 来吧 来吧
13:27.600 13:28.460 もう一本
13:27.600 13:28.460 再来一球
13:30.270 13:31.740 俺に来い
13:30.270 13:31.740 发到我这里来
13:32.330 13:34.670 サッ 来ォォォォイ
13:32.330 13:34.670 放马过来
13:49.470 13:51.600 上がったァァァ
13:49.470 13:51.600 接住了
14:14.480 14:16.330 上がったァァァ
14:14.480 14:16.330 接住了
14:16.440 14:17.750 よし 完璧
14:16.440 14:17.750 很好 完美
14:17.800 14:19.040 決めろ
14:17.800 14:19.040 拿下这球
14:20.930 14:21.800 打つ気か?
14:20.930 14:21.800 他想直接扣球?
14:26.410 14:28.300 しゃあぁぁぁ
14:26.410 14:28.300 好球
14:28.720 14:30.530 ナイストス 影山
14:28.720 14:30.530 影山传得漂亮
14:28.730 14:36.530 行け行け烏野 押せ押せ烏野…
14:28.730 14:36.530 乌野加油 乌野最牛…
14:30.530 14:33.190 完全に影山が打つと思った
14:30.530 14:33.190 我完全被影山的假动作给骗了
14:33.580 14:36.000 有言実行の三本目か
14:33.580 14:36.000 三球练手 说到做到啊
14:36.280 14:37.480 負けてらんねぇ
14:36.280 14:37.480 我们可不能输给他
14:40.690 14:43.440 スパイクモーションからのセットアップ
14:40.690 14:43.440 迅速从扣球姿态切换到传球姿态
14:43.640 14:45.560 さすがは及川の後輩ですね
14:43.640 14:45.560 真不愧是及川的学弟
14:45.560 14:48.910 えっ あいつそうなの いやだね
14:45.560 14:48.910 什么 原来是这样的吗 真是讨厌
14:49.120 14:52.720 対白鳥沢相手なのに お前余裕だな
14:49.120 14:52.720 面对白鸟泽这样的对手 你表现得还真轻松
14:52.720 14:56.090 俺 今んとこ 及川さんより怖いもんないんで
14:52.720 14:56.090 在我看来 及川学长才是我遇到过的最可怕的对手
14:57.040 14:58.030 なるほどな
14:57.040 14:58.030 有道理
14:59.790 15:01.750 よっしゃ 反撃だ
14:59.790 15:01.750 好 开始反击
15:05.660 15:07.260 翔陽が出てきた
15:05.660 15:07.260 翔阳上场了
15:07.260 15:11.840 一回目に出てきた時はあっという間にローテーション回っちゃいましたからね
15:07.260 15:11.840 他第一次上场的时候 没多久就转位下场了
15:11.840 15:13.390 一発決めたれ
15:11.840 15:13.390 一球扭转乾坤
15:13.390 15:14.450 ナイッサー
15:13.390 15:14.450 发个好球
15:15.220 15:19.720 ホントちっちぇよな あれでミドルブロッカーなんだもんな
15:15.220 15:19.720 真的好矮 这么矮也能做副攻手啊
15:27.420 15:28.360 ナイスレシーブ
15:27.420 15:28.360 好球
15:27.440 15:29.860 ホントだ あいつサーブ取らない
15:27.440 15:29.860 那家伙真的不参与接发球
15:30.220 15:32.110 バックアタックに備えてんだな
15:30.220 15:32.110 因为他要随时准备发起后排进攻
15:36.340 15:37.780 よっしゃ
15:36.340 15:37.780 好
15:36.730 15:38.170 一人時間差
15:36.730 15:38.170 一个人的时间差
15:43.080 15:46.020 天童 天童
15:43.080 15:46.020 天童 天童
15:47.590 15:48.680 ナイッサー
15:47.590 15:48.680 发个好球
15:51.200 15:51.920 アウト
15:51.200 15:51.920 界外
15:53.820 15:54.610 しゃあ
15:53.820 15:54.610 好
15:54.860 15:56.140 ナイスジャッジだ
15:54.860 15:56.140 漂亮的判断
15:56.400 15:59.290 白鳥沢も決してミスが少ないわけじゃない
15:56.400 15:59.290 白鸟泽的失误也不少
15:59.580 16:00.770 付け入る隙はあります
15:59.580 16:00.770 我们是有机会的
16:06.920 16:08.320 よっしゃあ
16:06.920 16:08.320 好
16:08.320 16:09.080 よし
16:08.320 16:09.080 好
16:09.370 16:13.680 影山と西谷の普段通り感は さすがとしか言いようがねぇな
16:09.370 16:13.680 影山和西谷能保持住这样的平常心 实在无可挑剔
16:10.000 16:11.670 ナイッサー 影山
16:10.000 16:11.670 发得漂亮 影山
16:13.850 16:14.530 ええ
16:13.850 16:14.530 是啊
16:21.800 16:22.480 五色
16:21.800 16:22.480 五色
16:26.170 16:29.330 しゃあ
16:26.170 16:29.330 好
16:29.910 16:32.890 見ましたか 俺のスーパーストレート
16:29.910 16:32.890 看到我的超级直线球没有
16:33.400 16:34.370 ナイスレシーブ
16:33.400 16:34.370 接得漂亮
16:34.650 16:36.400 いや ちゃんと返せなかった
16:34.650 16:36.400 不 一传还不是很到位
16:36.560 16:38.290 一年も威力あるな
16:36.560 16:38.840 いちいち張り合って疲れないの お前
16:36.560 16:38.290 虽是一年级 威力可不小
16:36.560 16:38.840 每扣一球都要挑衅一次 你累不累啊
16:39.970 16:41.340 行くぞ 影山
16:39.970 16:41.340 轮到我们了 影山
16:41.750 16:42.270 おー
16:41.750 16:42.270 好
16:49.910 16:50.610 牛島さん
16:49.910 16:50.610 牛岛学长
16:54.810 16:56.520 よし 拾った
16:54.810 16:56.520 好棒 接起来了
16:57.240 16:58.800 クッソ 捕らえきれねぇ
16:57.240 16:58.800 可恶 没控好球
17:00.010 17:01.240 日向 ラスト
17:00.010 17:01.240 日向 最后一击
17:05.180 17:06.400 ブロックに当てた
17:05.180 17:06.400 打在拦网球员手上了
17:06.520 17:07.670 リバウンドうまい
17:06.520 17:07.670 漂亮 重整攻势
17:08.810 17:09.950 もっかい もっかい
17:08.810 17:09.950 再来 再来
17:16.830 17:20.040 コンクリート出身 日向翔陽です
17:16.830 17:20.040 我是生长于混凝土的日向翔阳
17:21.120 17:24.260 あなたをぶっ倒して 全国へ行きます
17:21.120 17:24.260 我要打倒你 进军全国大赛
17:32.910 17:35.530 あいつレシーブもできんのかよ
17:32.910 17:35.530 他连一传也能打啊
17:36.770 17:37.700 寄越せ
17:36.770 17:37.700 传给我
17:39.660 17:40.530 牛島さん
17:39.660 17:40.530 牛岛学长
17:52.050 17:53.490 よっしゃ
17:52.050 17:53.490 好
17:59.790 18:03.500 自分にしか興味なさげな若利くんが張り合ってるよ
17:59.790 18:03.500 常年专注自我的若利同学 竟然也较起劲来了
18:04.050 18:05.350 おもしれぇ
18:04.050 18:05.350 有意思
18:07.600 18:09.530 まだまだ こっからこっから
18:07.600 18:09.530 挺住 比赛才刚开始
18:09.530 18:10.570 切り替え
18:09.530 18:10.570 打起精神来
18:12.140 18:13.020 次々
18:12.140 18:13.020 继续加油
18:13.480 18:16.840 若利くん 烏野の10番と知り合い
18:13.480 18:16.840 若利 你认识乌野的10号吗
18:17.490 18:18.650 道で会った
18:17.490 18:18.650 街边见过
18:18.910 18:19.530 道?
18:18.910 18:19.530 街边?
18:19.940 18:22.640 俺を倒して 全国へ行くと言っていた
18:19.940 18:22.640 他说要打倒我 进军全国
18:23.350 18:24.210 道で?
18:23.350 18:24.210 在大街上?
18:24.720 18:26.420 いや 道ではなく
18:24.720 18:26.420 不 不是大街上
18:27.460 18:31.970 そういえば 牛島さん 部外者を校内に入れて怒られてましたね
18:27.460 18:31.970 对了 我记得牛岛学长曾经因为带外人进校园被老师训斥了
18:32.290 18:36.650 おもしれぇ 烏野の10番 だから気に入ったんだ
18:32.290 18:36.650 乌野的10号太有意思了 难怪你这么喜欢他
18:36.650 18:37.970 いいや 嫌いだ
18:36.650 18:37.970 不 我讨厌他
18:40.080 18:42.140 根拠のない自信は嫌いだ
18:40.080 18:42.140 我讨厌他那股莫名的自信
18:43.180 18:46.140 あららら ますます珍しい
18:43.180 18:46.140 哎呀呀 越来越稀奇了
18:46.840 18:51.870 若利くんにそんなこと言わせるなんて なんか楽しませてくれそう
18:46.840 18:51.870 竟然能让若利说出这番话来 这小子真是有意思
18:53.450 18:56.100 俺も頑張っちゃおう…と
18:53.450 18:56.100 我也加把劲吧
18:57.790 19:02.670 焦ることはねぇぞ 5セットマッチの1セット目を取られただけだ
18:57.790 19:02.670 大家不要着急 我们只是输了五局中的一局
19:03.280 19:04.970 で このセットだが
19:03.280 19:04.970 说到刚才那局…
19:05.190 19:09.760 牛島の得点は11点 半分近い点を叩きだしている
19:05.190 19:09.760 牛岛拿下11分 贡献了将近一半的得分
19:11.170 19:14.490 だがな 牛島にボールが集まるということは
19:11.170 19:14.490 不过 球集中传给牛岛
19:14.580 19:17.530 それだけ 白鳥沢を崩しているということ
19:14.580 19:17.530 就表示你们已经给白鸟泽造成了相当大的压力
19:18.530 19:22.720 牛島だって人間だ 必ずスタミナの限界がある
19:18.530 19:22.720 牛岛再强也是人 体力也是有限的
19:23.400 19:27.560 直接点になっていない攻撃も 必ず後々効いてくる
19:23.400 19:27.560 就算进攻无法得分 也会消耗他的体力
19:27.640 19:28.570 忘れんな
19:27.640 19:28.570 大家别忘了这点
19:28.640 19:29.280 はい
19:28.640 19:29.280 是
19:32.380 19:33.880 さあ 来ーい
19:32.380 19:33.880 放马过来
19:34.790 19:36.560 初っ端決めろよ 工
19:34.790 19:36.560 阿工 打个开门红
19:37.000 19:37.580 はい
19:37.000 19:37.580 是
19:43.480 19:44.040 いい
19:43.480 19:44.040 球感很好
19:48.970 19:50.800 シンクロ攻撃
19:48.970 19:50.800 同时多发位置差攻击
19:51.280 19:53.230 4人同時攻撃?
19:51.280 19:53.230 四人同时参与进攻?
19:59.590 20:00.970 しゃあ
19:59.590 20:00.970 好
19:59.830 20:00.460 よし
19:59.830 20:00.460 好球
20:01.280 20:08.560 行け行け烏野 押せ押せ烏野…
20:01.280 20:08.560 乌野加油 乌野最牛…
20:04.400 20:06.170 撹乱させられたな
20:04.400 20:06.170 被他们摆了一道
20:06.470 20:07.600 厄介ですね
20:06.470 20:07.600 不太好对付啊
20:10.160 20:11.510 大地さん ナイッサー
20:10.160 20:11.510 大地学长 发个好球
20:12.920 20:13.670 オーライ
20:12.920 20:13.670 交给我
20:14.480 20:15.780 ナイスレシーブ
20:14.480 20:15.780 接得漂亮
20:18.290 20:19.000 ナイス
20:18.290 20:19.000 好球
20:20.620 20:22.120 白鳥沢の場合
20:20.620 20:22.120 以白鸟泽目前的情形来看
20:22.120 20:27.110 牛島を外して センター線を積極的に使ってくるのは余裕の表れだ
20:22.120 20:27.110 他们敢抛开牛岛 积极组织中场进攻 说明他们打得很从容
20:27.630 20:30.820 そして センター線が機能し始めれば
20:27.630 20:30.820 而中场进攻策略开始奏效之后
20:30.820 20:34.460 牛島達 ウィングスパイカーに 手がつけられなくなってしまう
20:30.820 20:34.460 我们就匀不出足够的人手去应付牛岛和其他主攻手了
20:36.190 20:37.710 しゃあ
20:36.190 20:37.710 好
20:37.710 20:38.610 ナイスキー
20:37.710 20:38.610 扣得漂亮
20:38.610 20:43.730 俺達にとって この試合最大の課題は当然牛島なわけだが
20:38.610 20:43.730 对于我们来说 如何对付牛岛自然是这场比赛的症结所在
20:43.940 20:47.360 まずは対牛島の構図を作らなくちゃ話にならない
20:43.940 20:47.360 但首先得进入对抗牛岛的态势 否则一切免谈
20:48.300 20:51.240 そのためには とにかく相手を崩すこと
20:48.300 20:51.240 为此 我们要尽力给对手制造压力
20:48.660 20:50.710 旭 ナイッサー
20:48.660 20:50.710 旭 发个好球
20:51.740 20:54.920 威力の高い攻撃を 叩き込み続けることだ
20:51.740 20:54.920 不断地发起强力攻击 打得他们喘不过气来
20:59.740 21:01.190 よし 乱した
20:59.740 21:01.190 很好 破坏了一传
21:02.000 21:02.830 牛島さん
21:02.000 21:02.830 牛岛学长
21:06.850 21:08.100 ナイスキー
21:06.850 21:08.100 好球
21:07.150 21:08.080 クッソ
21:07.150 21:08.080 可恶
21:08.200 21:09.330 ドンマイドンマイ
21:08.200 21:09.330 不要在意
21:09.820 21:13.220 点は取られても 今の形にするのがいいんですよね
21:09.820 21:13.220 哪怕丢了分 我们只要保持进攻就行 对吧
21:13.760 21:14.460 ああ
21:13.760 21:14.460 没错
21:16.430 21:18.550 うわっ またあいつのサーブか
21:16.430 21:18.550 又轮到这家伙发球了啊
21:21.180 21:22.620 若利 ナイッサー
21:21.180 21:22.620 若利 发个好球
21:31.590 21:32.990 予定通り
21:31.590 21:32.990 不出所料
21:33.200 21:34.520 涙目ですよ
21:33.200 21:34.520 砸出眼泪还逞强
21:35.060 21:36.090 いいぞ 田中
21:35.060 21:36.090 好球 田中
21:36.090 21:37.480 よし くらいついてる
21:36.090 21:37.480 很好 比分咬紧了
21:38.110 21:42.690 このまま 少しでもウシワカの左に慣れていけば勝機はあります
21:38.110 21:42.690 哪怕一点一点来 只要逐步适应牛若的左撇子 还是有胜算的
21:43.610 21:46.520 ウシワカ ギャフンと言わしたら
21:43.610 21:46.520 牛若 我一定要打到你服气
21:46.950 21:49.290 日向 ウシワカと何かあったの
21:46.950 21:49.290 日向跟牛若之间有什么过节吗
21:49.640 21:52.340 なんか一悶着あったらしいです
21:49.640 21:52.340 好像是上门踢馆了
21:53.190 21:56.070 知らんとこで他校と何かあるやつだな
21:53.190 21:56.070 一个没看住就又跑去招惹其他学校的人了
21:59.770 22:03.200 守るなよ 臆せず攻撃し続けろ
21:59.770 22:03.200 不要胆怯 大胆一点 不断进攻吧
22:00.170 22:01.270 来いや
22:00.170 22:01.270 来吧
22:03.670 22:05.690 そこにしか攻略の道はねぇ
22:03.670 22:05.690 除此之外 我们没有其他办法
22:07.870 22:09.010 チャンスボール
22:07.870 22:09.010 机会球
22:10.770 22:12.560 寄越せぇ
22:10.770 22:12.560 传给我
22:13.140 22:14.430 また斜め跳び
22:13.140 22:14.430 又是斜着起跳
22:34.460 22:38.500 若利くんを倒したければ 俺を倒してから行け
22:34.460 22:38.500 你想打倒若利 先把我干掉再说吧
22:38.810 22:39.550 ってな
22:38.810 22:39.550 懂了吗
22:42.940 22:45.350 力尽くじゃまだ届かず仕舞い
22:42.940 22:45.350 拼尽全力也无济于事
22:45.350 22:47.640 ギリギリで繋いで放つ願い
22:45.350 22:47.640 梦想仿佛触手可及却又被迫放弃
22:47.640 22:52.930 ただ 友やタイミングで恵まれてへこたれずにいられてる
22:47.640 22:52.930 只是 好友相伴 大好年华 我不会垂头丧气
22:52.930 22:54.890 真っ向から勝負したい 
22:52.930 22:54.890 我要堂堂正正地抗争
22:54.890 22:57.640 迷ってもちっとプライドと幸運を
22:54.890 22:57.640 彷徨中带着一点矜持与庆幸
22:57.640 23:01.170 チャンスはそこにある 
22:57.640 23:01.170 机会就藏身其中
23:01.170 23:05.760 Oh Oh 後は君しだいです 
23:01.170 23:05.760 Oh Oh 未来一切都取决于你自己
23:07.070 23:10.370 後は君しだい 
23:07.070 23:10.370 未来取决于你
23:10.740 23:13.730 きっと理想願いを叶えるも
23:10.740 23:13.730 是相信理想一定会实现
23:13.730 23:16.480 黙って明日を迎えるも
23:13.730 23:16.480 还是默默等待明天的到来
23:16.480 23:19.710 後は君しだい
23:16.480 23:19.710 未来取决于你
23:19.990 23:25.280 今はゆとりもないし 悟るには早い
23:19.990 23:25.280 红尘太匆匆 莫轻言看破
23:25.280 23:29.380 風の色 目に染みる
23:25.280 23:29.380 清风漫漫 映入眼帘
23:29.570 23:34.060 ゆとりを持って 悟り詰め込んで
23:29.570 23:34.060 留一丝余地 用心感悟
23:34.860 23:40.000 誇り高く生きたい どうか
23:34.860 23:40.000 我想昂首挺胸活下去
23:40.000 23:43.380 後は君しだいです 
23:40.000 23:43.380 未来都取决于你自己
23:44.590 23:48.400 全部君しだい
23:44.590 23:48.400 一切都取决于你
23:48.400 23:51.350 きっと甘い甘いと言われても
23:48.400 23:51.350 会有人笑你太天真
23:51.350 23:54.150 違うよ違うと貶されたって
23:51.350 23:54.150 也会有人指手画脚
23:54.150 24:00.230 後は君しだい 迷うんじゃない
23:54.150 24:00.230 只是一切都取决于你 不要再犹豫
24:02.000 24:06.580 君しだい
24:02.000 24:06.580 全凭你心意
24:14.060 24:16.730 若利くんが注目を集めれば集めるほど
24:14.060 24:16.730 大家越是关注若利
24:16.730 24:20.060 俺が登場した時のインパクトが強まるんだよね
24:16.730 24:20.060 我登场时造成的冲击就越强
24:20.060 24:22.010 天童さんって ホントゲスなセン…
24:20.060 24:22.010 天童学长真是好会…
24:22.010 24:24.010 ストップ ネタバレ禁止
24:22.010 24:24.010 住口 再说下去就剧透了
24:24.120 24:26.320 次回 ハイキュー!!GUESS・MONSTER
24:24.120 24:26.320 下集 排球少年!! GUESS・MONSTER