魔法少女育成计划 第02集 收集魔法糖吧!

剧情介绍:

  一周剥夺一个魔法糖获得数少的人的魔法少女的资格。魔法少女们对法布突然的发表掩饰不住动摇。波纹·细波华乃与自称“伙伴”的最高速共同拼命寻找有需要帮助的人。在此之中,只有只在梦中活跃的“眠眠”过得我行我素。然后,终于公布了第一个淘汰者

1/7Page Total 291 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
魔法少女育成计划 第02集 收集魔法糖吧!
00:00.610 00:03.930 監督:米雨亞恩  翻譯:圓光少女  校譯:毛毛  時軸:土熊
00:03.940 00:07.520 校正:MD  字幕特效:白毫烏龍  OPED特效:菲雅  壓製:米雨亞恩
00:07.570 00:13.570 本字幕由TUcaptions字幕社無償提供,絕無任何獲利行為。若您喜歡本作,請支持正版!
00:11.950 00:15.760 我要減少這個區域的魔法少女人數
00:16.500 00:18.590 也就是減成一半的8個人
00:19.500 00:20.580 怎麼回事?
00:21.290 00:25.120 現在在名深市的魔法少女人數有15人
00:26.180 00:29.120 話說 下星期會多1個人吧
00:29.550 00:31.960 為什麼現在又要減少一半
00:32.310 00:34.790 果然16個人太多了
00:35.580 00:37.120 少一半也少太多了吧
00:37.430 00:38.470 對啊
00:38.970 00:41.430 那個 很多嗎?
00:44.530 00:48.100 魔法少女的魔力是要依靠土地的
00:49.010 00:51.820 這是一種有限的資源
00:52.660 00:54.220 就算名深市再怎麼大
00:54.580 00:58.200 如果有16位魔法少女吸取魔力的話
00:58.300 01:01.150 肯定會枯竭的
01:01.820 01:05.740 你在說什麼? 讓魔法少女增加的不就是法唯你嗎
01:06.430 01:08.540 是我算錯了
01:09.410 01:11.960 算錯...怎麼這樣
01:12.470 01:14.520 不管再怎麼說 少一半也太扯了
01:14.920 01:16.880 真的是很抱歉唷
01:17.540 01:20.590 在這種狀況下還要再增加一個嗎
01:20.880 01:24.070 因為已經簽約了 也來不及了
01:25.510 01:25.930 那麼
01:29.050 01:31.600 要怎麼減少一半
01:34.700 01:35.370 對
01:36.590 01:37.940 這才是重點
01:43.950 01:58.050 今 叫べ!
01:43.950 01:58.050 此刻 吶喊吧!
02:04.390 02:09.150 見つめてる 嘘ばかりの世界
02:04.390 02:09.150 描繪著 這充滿謊言的世界
02:09.350 02:14.070 描いてる 「愛」という暗闇
02:09.350 02:14.070 祈禱著 被稱為「愛」的黑暗
02:14.280 02:23.910 心を無くしても 君だけは守り抜く
02:14.280 02:23.910 即使失去了理智 也要堅守著你
02:23.950 02:30.000 明日広い憎しみが僕ら支配しようと
02:23.950 02:30.000 如果明天無際的憎恨將我們給支配的話
02:30.040 02:32.460 手を伸ばして来るんだ
02:30.040 02:32.460 就將手伸出來
02:33.920 02:36.960 超えるべき広げた未来さえ
02:33.920 02:36.960 就連那無邊的未來也將其超越
02:37.010 02:39.380 許してくはない本性
02:37.010 02:39.380 無法忍受的本性
02:39.380 02:43.430 そんな辛い 怖い 知らないって
02:39.380 02:43.430 那種痛苦 恐怖 無法得知
02:43.720 02:49.190 この傷はいつまでも塞がらなくていてたんだって
02:43.720 02:49.190 這傷痛無論何時都無法抹平
02:49.350 02:53.400 君の涙奪って上げる
02:49.350 02:53.400 將你的眼淚奪去
02:54.230 02:58.860 決められた限界など壊してしまえ
02:54.230 02:58.860 破壞那既定的上限
02:59.070 03:03.490 今!
02:59.070 03:03.490 此刻!
03:10.960 03:11.660 去
03:10.960 03:11.860 收
03:10.960 03:12.060 集
03:10.960 03:12.260 魔
03:10.960 03:12.460 力
03:10.960 03:12.660 糖
03:10.960 03:12.860 果
03:10.960 03:13.060 吧
03:10.960 03:13.260 !
03:11.660 03:15.960 去
03:11.860 03:15.960 收
03:12.060 03:15.960 集
03:12.260 03:15.960 魔
03:12.460 03:15.960 力
03:12.660 03:15.960 糖
03:12.860 03:15.960 果
03:13.060 03:15.960 吧
03:13.260 03:15.960 !
03:15.960 03:18.630 m 0 0 l 0 -15 l -15 -15 l -15 15 l 15 15 l 15 -15 l 0 -15
03:15.960 03:21.930 驚爆?西洋系魔法少女
03:15.960 03:21.930 暴揍了黑道
03:15.960 03:21.930  據說有穿著像西方電影     的魔法少女出現在黑道的據點 ,搶走了武器和金錢
03:18.630 03:21.930 --------------
03:18.630 03:21.930 這次是西方嗎w
03:18.630 03:21.930 不可能
03:18.630 03:21.930 槍手魔法少女感覺很厲害
03:20.730 03:21.920 這是真的嗎
03:22.400 03:25.760 可能是真的 也可能是假的
03:27.270 03:30.300 天災‧瑪麗自稱不法分子
03:30.690 03:33.250 常常會亂來
03:34.290 03:35.060 真的嗎
03:35.470 03:37.880 那個我不能說
03:38.320 03:40.380 打小報告會被討厭的
03:41.100 03:42.520 那 這個呢
03:42.660 03:51.830 m 0 0 l 0 -15 l -15 -15 l -15 15 l 15 15 l 15 -15 l 0 -15
03:42.660 03:51.830 多數人見證!白色的魔法少女
03:42.660 03:51.830 白色魔法少女出現啦!
03:42.660 03:51.830 我看見了!白色魔法少女!
03:43.240 03:45.840 目擊到的情報也太多了
03:46.210 03:49.100 白雪是工作最多的
03:49.550 03:51.580 這只是冰山一角
03:52.470 03:55.830 莉普兒 妳之前也有在看這網頁吧
03:56.680 03:57.320 這樣嗎
03:58.050 04:00.220 有競爭意識是很好的
04:00.780 04:04.290 大家互相競爭是很棒的
04:05.120 04:08.160 就算討厭你也會讓我們互相競爭吧
04:08.600 04:09.800 妳誤會了
04:10.220 04:14.170 這是為了讓魔法少女變成8人的公平規則
04:14.600 04:17.060 所以說 那些新規則...
04:24.240 04:26.190 怎麼突然跳下來了
04:27.540 04:29.310 因為來了個煩人的
04:38.580 04:40.710 妳還是一樣傲嬌呢
04:41.200 04:44.470 如果能再早點發現的話就能逃掉了
04:45.160 04:48.360 我們是搭擋啊 要好好培養感情才行
04:48.910 04:51.330 我才沒認同過
04:52.090 04:52.930 對了 法唯
04:53.040 04:53.600 聽我說話
04:54.420 04:59.930 你說每週都會減少魔法糖果最少的魔法少女對吧
05:00.440 05:01.380 沒錯
05:02.670 05:06.670 魔法少女下週就是16個人了
05:08.190 05:11.370 竟然要8星期都在做這種事情嗎
05:12.030 05:14.010 想要當魔法少女的話
05:14.230 05:17.980 就多做好事 多蒐集魔法糖果吧
05:19.460 05:21.200 要認真了
05:22.740 05:24.340 來 上來吧
05:30.410 05:32.520 都這麼晚了啊
05:33.250 05:35.020 今天就到此為止吧
05:35.830 05:38.210 妳今天拿到了幾顆?
05:39.510 05:41.060 今天增加了40顆
05:41.430 05:45.840 好 為了不落後 我們也要加油啊
05:46.420 05:46.980 煩死了
05:49.560 05:51.700 真是傲嬌呢
05:54.100 05:57.200 不過那時候還真的是急死人
05:57.770 05:58.180 什麼時候?
05:58.800 06:01.400 我第一次幫妳上課時
06:09.090 06:11.840 讓我穿上這麼蠢的衣服
06:12.900 06:15.230 然後前輩也是魔法少女嗎
06:18.180 06:21.150 初次見面 我是最高速度
06:23.020 06:25.090 比我還蠢的服裝...
06:26.560 06:27.550 妳說了什麼嗎?
06:27.820 06:28.400 沒事
06:28.920 06:30.980 請多指教 新人小姐
06:31.990 06:32.730 請多指教
06:33.800 06:38.300 明明就是魔法少女 還真沒精神啊 沒吃飯嗎
06:40.190 06:40.980 煩死了
06:41.150 06:43.580 坐上來 我來教妳各種事情
06:44.160 06:45.240 這樣就好了
06:45.530 06:48.830 是嗎? 還真是傲嬌啊
06:49.860 06:51.650 那麼 妳的魔法是什麼?
06:52.060 06:57.310 我是藉由這個白兔飛燕 能有全速飛行的能力
06:57.910 06:59.020 很厲害吧
07:00.180 07:00.990 我是...
07:01.140 07:02.560 那位小姑娘
07:09.710 07:12.070 是叫莉普兒吧
07:13.750 07:15.030 天災‧瑪麗
07:19.080 07:22.940 應該有說過下一個負責帶人的是我吧
07:23.650 07:31.170 之前就和法唯說過在我負責區域內有新人時就交給我來帶
07:31.810 07:36.100 不知道大姐之前有說過了
07:36.460 07:38.890 抱歉我多管閒事了
07:46.980 07:47.970 妳在做什麼
07:49.250 07:50.820 看了就知道了
07:51.750 07:52.970 對吧 小姑娘
07:53.620 07:55.760 不要反抗天災‧瑪麗
07:56.440 07:57.570 不要讓我麻煩
07:58.330 07:59.620 不要惹我生氣
08:00.840 08:01.540 ok?
08:02.330 08:04.730 大姐 冷靜 冷靜一下
08:05.450 08:08.640 我之後會好~好勸說她的
08:08.810 08:10.820 妳也把那個收起來 很危險的
08:13.600 08:17.100 請務必大事化小 畢竟我們是魔法少女
08:20.250 08:21.640 既然妳這麼說了
08:22.210 08:23.890 就看在妳的面子上算了
08:36.020 08:36.620 不見了
08:38.560 08:40.060 妳們啊...
08:40.780 08:43.120 被人挑釁了就必須還以顏色
08:44.810 08:46.200 也要挑一下對手啊
08:46.600 08:50.380 看她的眼神就知道了 那傢伙超麻煩的啊
08:52.610 08:54.260 都流血了
08:55.650 08:59.010 喔 這種程度的話解除變身就會治好了
08:59.940 09:00.780 沒問題
09:03.000 09:05.680 魔法少女也會受傷啊
09:06.550 09:09.770 小心點喔 對手是人類的話還好
09:10.110 09:15.510 對手是魔法少女的話 有可能會死喔
09:16.590 09:18.110 有發生過這種事嗎
09:18.810 09:22.240 笨蛋 有的話就不得了啦
09:22.990 09:25.810 只是以前法唯這樣說過罷了
09:27.220 09:28.080 不用擔心
09:32.360 09:34.750 手裏劍百發百中
09:36.320 09:38.180 這就是我的魔法
09:39.920 09:43.770 我那個時候就決定和妳搭擋了
09:44.890 09:49.760 妳太危險了 我必須和妳在一起
09:50.980 09:51.900 我才沒拜託妳
09:52.970 09:55.620 這種毫無遮掩的尖銳感情
09:56.250 09:58.050 和以前的我很像
09:59.620 10:01.580 啊 不好 得快點回去了
10:02.610 10:03.720 有門禁嗎? 真是意外
10:08.010 10:09.040 要送妳回去嗎
10:11.230 10:13.560 不用 到那裡就行了
10:14.840 10:16.640 那麼 明天見
10:37.110 10:41.870 m 0 0 l 0 -15 l -15 -15 l -15 15 l 15 15 l 15 -15 l 0 -15
10:37.110 10:39.450 華乃 還好嗎
10:37.110 10:39.450 因為一直沒聯絡
10:37.110 10:39.450 媽媽很擔心
10:37.110 10:39.450 爸爸也每天都看著妳的照片
10:37.110 10:39.450 話說
10:37.110 10:39.450 媽媽之前在公司中
10:37.110 10:39.450 獲得了好母親獎
10:37.110 10:39.450 是只有兼顧工作
10:37.110 10:39.450 家庭和小孩的人才能獲得的獎
10:39.450 10:41.870 因為一直沒聯絡
10:39.450 10:41.870 媽媽很擔心
10:39.450 10:41.870 爸爸也每天都看著妳的照片
10:39.450 10:41.870 話說
10:39.450 10:41.870 媽媽之前在公司中
10:39.450 10:41.870 獲得了好母親獎
10:39.450 10:41.870 是只有兼顧工作
10:39.450 10:41.870 家庭和小孩的人才能獲得的獎
10:39.450 10:41.870 之後再把頒獎時的照片給妳看
10:39.450 10:41.870 在學校有什麼問題嗎?
10:41.870 10:43.620 已刪除
10:49.040 10:54.000 m 0 0 l 400 0 l 400 220 l 0 220
10:49.040 10:54.000 岸邊颯太
10:49.040 10:54.000  喜歡魔法少女 的國二學生
10:49.040 10:54.000  是小雪的青梅竹馬
10:49.040 10:54.000 m 0 0 l 400 0 l 400 170 l 0 170
10:49.040 10:54.000 菈‧普賽兒
10:49.040 10:54.000   可以自由變換 劍的大小
10:54.000 10:59.010 m 0 0 l 400 0 l 400 220 l 0 220
10:54.000 10:59.010 三條合歡
10:54.000 10:59.010    不愛工作的懶惰蟲 交際能力很強
10:54.000 10:59.010 m 0 0 l 400 0 l 400 170 l 0 170
10:54.000 10:59.010 眠眠鈴
10:54.000 10:59.010   可以進入別人的夢中
11:07.700 11:10.700 這裡住著一對老夫婦吧
11:11.170 11:12.520 該不會還在裡面吧
11:13.450 11:15.140 但是這火勢...
11:21.600 11:24.780 救...救...我
11:25.510 11:27.920 聽到了 二樓右邊的房間
11:28.480 11:28.940 走吧
11:42.350 11:43.970 小颯 這邊
11:44.300 11:44.800 好
11:59.390 12:02.480 現在還沒延燒到這邊 應該可以
12:02.880 12:03.720 之後就交給別人了
12:04.720 12:08.280 趕快過來 這邊有人
12:16.280 12:18.960 那兩個人沒事吧?
12:20.060 12:21.350 看來沒問題
12:22.720 12:26.610 魔法糖果一下子就多了413顆
12:27.060 12:28.250 這麼多...
12:28.620 12:32.400 要是被救的人出事的話 是不會這麼多的
12:33.530 12:34.770 太好了
12:35.540 12:36.560 還有
12:37.610 12:41.480 在當魔法少女時就不要叫我小颯了
12:42.940 12:45.840 抱歉 只顧著救人了...
12:47.420 12:51.310 總之 魔法糖果的數量應該是妳遙遙領先
12:51.910 12:56.210 畢竟就算只有一個人妳還是很努力 沒人比得上妳
12:57.200 13:03.090 比起蒐集糖果 還是變成魔法少女後能幫助人更開心
13:03.750 13:07.550 我能成為魔法少女真是太好了
13:08.370 13:14.010 我也是多虧妳可以不用當墊底了 謝謝
13:14.500 13:17.640 沒有這種事 我也是因為小颯...
13:20.340 13:23.600 菈‧普賽兒在身邊的話 就會更有信心
13:30.530 13:31.290 晚安
13:31.660 13:32.790 晚安
13:33.040 13:34.040 白雪
13:34.410 13:35.540 是眠眠鈴吧
13:35.910 13:36.290 嗯
13:36.540 13:38.040 已經很晚了
13:38.880 13:40.930 我有點睡不著
13:41.590 13:42.920 怎麼了嗎
13:43.350 13:46.210 我今天從火災現場中把人救出來了
13:46.610 13:48.640 哇 好厲害
13:49.460 13:52.350 因為第一次遇到大事件
13:52.580 13:54.100 感覺有點興奮
13:54.730 13:55.860 這樣啊
13:56.280 14:00.310 要是其他魔法少女在的話 大家一定都會稱讚妳的
14:00.910 14:03.030 為什麼眠眠鈴這麼晚還在
14:03.560 14:08.240 因為我白天幾乎都在睡覺 沒什麼出門呢
14:08.790 14:09.700 不出門?
14:10.420 14:15.370 我的魔法是進入其他人的夢境
14:16.240 14:18.120 還有這種魔法啊
14:18.850 14:25.570 因為一直待在這裡 感覺就像是這裡的主人呢
14:28.590 14:30.970 啊 都這麼晚了
14:31.380 14:35.430 抱歉 我該睡了 謝謝妳陪我聊天
14:36.020 14:38.560 不會不會 晚安
14:43.870 14:47.470 眠眠鈴 雖然我行我素 但是個好人呢
14:47.960 14:49.690 感覺被治癒了
15:03.180 15:04.900 救命
15:05.820 15:07.760 交給我吧
15:18.000 15:21.810 破壞城市 傷害人們的邪惡怪獸
15:22.530 15:26.030 就由魔法少女眠眠鈴來收拾你
15:37.070 15:38.910 眠眠鈴光線
15:48.230 15:52.230 我已經把操控你的邪惡之心淨化了
15:52.710 15:55.260 去吧 回到南方的島嶼上
16:05.650 16:11.110 魔法糖果
16:06.940 16:11.110 今天也擊敗怪獸 得到很多糖果呢
16:11.650 16:15.440 都這樣拯救世界和宇宙了 當然有這麼多啊
16:16.520 16:21.580 說不定我能成為第一個集滿魔法糖果的魔法少女呢
16:22.610 16:27.290 在夢中得到的魔法糖果 只能用於夢中
16:27.860 16:30.540 在現實中不努力是不行的
16:31.410 16:34.150 可是在現實中努力是很累的
16:34.800 16:40.020 現實世界就交給其他人努力就好了啊
16:40.590 16:41.760 真是沒幹勁
16:43.030 16:46.470 夢中世界就由我來加油吧
16:48.360 16:50.610 回報妳們今天的收穫
16:50.980 16:53.710 我們加起來有28顆
16:54.660 16:57.030 兩個人才28顆?
17:00.820 17:01.640 101顆
17:01.690 17:04.120 水姆水姆 真厲害
17:04.490 17:05.310 了不起
17:05.720 17:09.410 話雖如此 但我得到了124顆
17:09.720 17:11.000 不愧是露菈
17:11.170 17:12.750 首領的威嚴
17:13.180 17:15.320 沒用的傢伙給我閉嘴
17:18.930 17:19.280 毬毬
17:20.880 17:21.910 妳有幾顆
17:21.950 17:24.600 那 那個...
17:24.750 17:27.560 不會是一顆都沒有吧
17:28.850 17:32.010 對不起 雖然我努力過了...
17:32.140 17:33.030 那個...
17:33.580 17:35.130 竟然說努力過了
17:35.370 17:37.600 作為藉口是最差的呢
17:38.260 17:39.920 還是一樣沒用
17:40.240 17:40.990 對不起
17:41.630 17:42.450 聽好了
17:43.240 17:46.480 我絕對不會原諒墊底的人
17:49.330 17:50.290 要回去了嗎
17:50.690 17:51.920 已經很晚了
17:52.430 17:53.810 不看結果嗎
17:54.040 17:56.920 雖然第一名是白雪就是了
17:57.190 17:58.390 就是
17:59.010 18:01.960 連個人統計的網站都有了
18:02.150 18:03.250 都有了
18:05.520 18:06.190 眠眠鈴?
18:06.530 18:09.590 最近我常和她一起聊天
18:09.740 18:11.610 我很喜歡那個人
18:12.090 18:13.600 這種人很多喔
18:14.030 18:18.490 總是在聊天室很開心地聽其他人閒聊
18:19.030 18:20.460 到底是怎樣的人呢
18:20.640 18:22.990 真想和她見一次面 直接說話
18:23.830 18:25.910 差不多到發表成績的時候了吧
18:26.390 18:29.920 都到這時間了啊 不進聊天室的話
18:30.590 18:34.590 要和最後一名永別了吧
18:35.540 18:38.560 完全不知道平常是個怎樣的人
18:40.580 18:42.770 我們之中有一半會變那樣
18:43.580 18:46.910 為了不變成那樣 也只能努力了
18:48.650 18:50.240 本週的第一名是
18:50.690 18:52.290 白雪
18:52.550 18:53.900 幹得好 新人
18:54.260 18:55.110 恭喜
18:55.820 18:57.010 謝謝
18:57.380 18:58.470 果然
18:58.550 18:59.860 大熱門呢
19:00.140 19:03.780 區區一個新人 還真是礙眼
19:04.280 19:08.890 本週 魔法糖果最少的魔法少女是
19:09.530 19:11.210 眠眠鈴
19:14.670 19:18.620 沒想到要和妳分別了 眠眠鈴
19:18.950 19:21.830 我一直都很開心喔 修女奈奈
19:22.410 19:24.260 請多保重
19:24.590 19:27.140 妳也是 凜冬天獄
19:29.210 19:30.780 難道她們認識嗎?
19:31.060 19:32.560 與其說認識 不如說...
19:33.080 19:34.810 這也是理所當然的啊
19:35.230 19:38.090 她一直都待在聊天室呢
19:38.370 19:39.070 對啊
19:41.660 19:43.180 如同預料
19:45.750 19:46.910 眠眠鈴
19:48.480 19:52.060 白雪 雖然只相處了一段時間
19:52.190 19:53.420 但是 我很開心喔
19:53.530 19:55.100 嗯 我也是
19:55.360 19:59.130 我會在統計網站上欣賞大家的活躍
19:59.740 20:01.020 那麼 永別了
20:02.130 20:04.090 眠眠鈴被刪除了
20:05.530 20:07.800 喂喂 法唯 不用這樣吧
20:14.000 20:16.440 這樣也沒辦法變身了啊
20:17.210 20:18.440 還是可以
20:18.980 20:22.990 魔法少女的資格到今晚12點前都還是有效的
20:24.150 20:27.910 啊 這樣啊 那這就是最後一次了吧
20:28.360 20:32.330 對啊 放鬆心情變身吧
20:33.720 20:35.660 也是時候了呢
20:36.520 20:39.440 也差不多該告別neet的生活了
20:44.040 20:47.720 那麼 最後會進到怎樣的夢裡呢
20:50.680 20:51.920 這個夢好了
21:04.230 21:05.740 是那孩子的夢啊
21:08.740 21:09.750 妳在看什麼?
21:10.280 21:11.210 公主
21:12.990 21:14.720 妳喜歡公主嗎?
21:15.190 21:19.540 嗯 我想成為公主的隨從
21:19.930 21:23.590 想成為隨從 妳會說很難的詞呢
21:24.800 21:28.510 不是成為隨從 而是自己成為公主的話呢
21:30.320 21:31.610 妳一定能成功的
21:31.860 21:32.760 我嗎?
21:33.210 21:36.900 每個女孩子都是公主候選人喔
21:41.090 21:45.040 時間到了 這下子真的永別了
21:50.240 21:50.930 合歡
21:51.730 21:55.490 合歡 妳還不睡啊 明天要面試吧
21:56.600 21:57.440 睡著了嗎?
21:58.330 22:01.880 連燈都不關 真拿妳沒辦法
22:03.970 22:06.920 不蓋好棉被的話 會感冒的
22:07.640 22:08.410 喂 合歡
22:10.000 22:10.550 合歡
22:13.760 22:14.560 討厭
22:16.030 22:16.640 騙人的吧
22:18.360 22:23.570 合歡 合歡 合歡 合歡
22:23.650 22:24.580 不要
22:25.780 22:27.780 Do you see the light ahead?
22:30.660 22:33.030 Will you face the night ahead?
22:36.450 22:38.460 So far away, so far away
22:38.460 22:40.790 Shining ray forever, so far away
22:40.790 22:41.960 Arising
22:42.130 22:43.750 So far away, so far away
22:43.800 22:45.960 Find a way, forever so far away
22:46.090 22:46.920 Awakening
22:47.260 22:52.390 遠くも夜明けを見つめる瞳は希望に溢れた
22:52.640 22:57.810 広がる暗闇のキャンバスに輝く虹を描いた
22:57.850 22:58.440 Lonely
22:59.270 23:01.270 たった一途のNew Day
23:01.100 23:01.610 New Day
23:01.940 23:05.110 たった1つの運命貫いて
23:05.230 23:07.690 ただ夢追い続けた
23:07.780 23:12.620 This night, the stars will set your heart free
23:13.070 23:17.500 Have faith, let the whole world meld what you see
23:18.080 23:23.670 走り出す心が 今迷わず進むように
23:24.000 23:27.960 何処までも道を行く
23:28.130 23:33.890 Beyond the night, a miracle is waiting
23:34.430 23:38.980 Believe in the fantasies unfolding
23:39.430 23:45.070 求める未来がずっと色褪せないように
23:45.440 23:53.200 いつまでも駆け抜ける A dream beginning
23:54.980 23:55.680 版
23:54.980 23:55.880 本
23:54.980 23:56.080 升
23:54.980 23:56.280 級
23:54.980 23:56.480 的
23:54.980 23:56.680 通
23:54.980 23:56.880 知
23:54.980 23:57.080 !
23:55.680 23:59.990 版
23:55.880 23:59.990 本
23:56.080 23:59.990 升
23:56.280 23:59.990 級
23:56.480 23:59.990 的
23:56.680 23:59.990 通
23:56.880 23:59.990 知
23:57.080 23:59.990 !