长骑美眉 第01集 小小的奇迹

剧情介绍:

  又是社团招新的季节,终于成为大学生仓田亚美对小型轮胎的折叠自行车一见钟情。亚美在好友小葵的陪同下来到自行车店,相信“命运邂逅”的她花光存款买下了红色折叠车“胖太君”。然而亚美并未想好买自行车要做什么,于是小葵约她一起骑车旅行,第一次自行车旅行中体会到的非日常体验,让亚美兴奋不已。

1/6Page Total 286 GoTo Page
Return to Episode List
动画字幕台词一览
长骑美眉 第01集 小小的奇迹
00:14.790 00:17.200 ねね もうサークル決めた
00:14.790 00:17.200 妳決定了加入哪個社團嗎
00:15.990 00:19.990 この字幕は✿花語&臉腫✿FanSubsのコラボでご提供いたします
00:15.990 00:19.990 本字幕由✿花語&臉腫✿字幕組共同製作
00:17.200 00:19.330 スポーツ得意そうだよね
00:17.200 00:19.330 妳應該挺擅長運動對吧
00:19.330 00:21.420 テニスやってみない
00:19.330 00:21.420 要試下打網球嗎
00:21.420 00:23.380 いえ 私は...
00:21.420 00:23.380 不 我...
00:27.300 00:29.880 ごめん ごめん 待たせしちゃって
00:27.300 00:29.880 抱歉 抱歉 讓妳等待了
00:29.880 00:31.310 ううん
00:29.880 00:31.310 沒什麼
00:31.310 00:35.730 凄いね 葵ちゃん 皆に声かられけて
00:31.310 00:35.730 小葵真了不起呢 大家都找你搭話
00:36.390 00:39.990 サークル勧誘の季節だからな
00:36.390 00:39.990 畢竟是社團招新季
00:39.990 00:43.030 亜美はサークルとか考えてるのか
00:39.990 00:43.030 亞美有考慮加入社團嗎
00:44.650 00:46.660 せっかく大学入ったし
00:44.650 00:46.660 難得上了大學
00:46.660 00:50.490 なんかやってみたいなっていう 気はしてるんだけど
00:46.660 00:50.490 我是想過要不要參加些什麼
00:52.240 00:54.500 亜美 大丈夫か
00:52.240 00:54.500 亞美 你沒事嗎
00:54.500 00:57.330 だ 大丈夫
00:54.500 00:57.330 沒 沒事
00:58.040 00:59.660 ほら 立てるか
00:58.040 00:59.660 來 能站起來嗎
00:59.660 01:01.840 ありがとう 葵ちゃん
00:59.660 01:01.840 謝了 小葵
01:07.220 01:10.960 やっぱり 格好いいな 葵ちゃん
01:07.220 01:10.960 果然小葵真帥氣呢
01:08.920 01:10.960 バスが来るまで時間あるけど
01:08.920 01:10.960 距離巴士到來還有些時間
01:10.960 01:12.850 どこか寄るか
01:10.960 01:12.850 要去哪裡逛逛嗎
01:27.570 01:29.700 どうした 亜美
01:27.570 01:29.700 怎麼了 亞美
01:30.240 01:31.870 あの子
01:30.240 01:31.870 那個女生
01:32.870 01:34.740 知り合いか
01:32.870 01:34.740 你認識嗎
01:36.580 01:39.870 あの折り畳み自転車がどうかしたか
01:36.580 01:39.870 那部折疊式單車怎麼了
01:43.710 01:45.130 亜美
01:43.710 01:45.130 亞美
01:46.010 01:47.800 可愛い
01:46.010 01:47.800 卡哇依
02:01.220 02:11.520 小小的奇跡
03:21.560 03:26.130 意外だな 亜美が自転車に興味示すなんて
03:21.560 03:26.130 沒想到呢 亞美竟然會對單車有興趣
03:26.130 03:29.730 葵ちゃんのその自転車とか無理だけど
03:26.130 03:29.730 像小葵你那種單車我是踩不了
03:29.730 03:34.780 さっきの折り畳み自転車なら 私も乗れそうかなって
03:29.730 03:34.780 但剛才那種折疊式單車的話 我想我也能踩
03:34.780 03:36.580 亜美が自転車って
03:34.780 03:36.580 亞美你踩單車的話
03:36.580 03:39.790 すぐに転びそうで ちょっと不安だな
03:36.580 03:39.790 感覺隨時會摔倒 不是很放心呢
03:39.790 03:42.000 さっきも転けたし
03:39.790 03:42.000 剛才你也摔倒了
03:43.580 03:45.700 でも でもね
03:43.580 03:45.700 不過 不過呢
03:45.700 03:49.380 実は 前からちょっと 自転車には興味あったんだよ
03:45.700 03:49.380 其實之前就對單車有點興趣了
03:49.380 03:50.960 そうなのか
03:49.380 03:50.960 是嗎
03:52.170 03:55.630 葵ちゃんが自転車乗ってるのを見てて
03:52.170 03:55.630 看著小葵你踩單車的樣子
03:55.630 04:00.810 気持ちよさそうで 楽しそうだなっていつも思ってたんだ
03:55.630 04:00.810 我一直覺得你挺舒服的 挺愉快的
04:01.270 04:04.310 なんだ それなら言ってくれれば
04:01.270 04:04.310 什麼嘛 那樣的話你對我說啊
04:04.310 04:07.220 まぁ 葵ちゃんの言う通り
04:04.310 04:07.220 不過 如小葵所說
04:07.220 04:09.900 すぐ転びそうで怖かったから
04:07.220 04:09.900 我害怕隨時會摔倒
04:09.900 04:12.490 なかなか 決心がね
04:09.900 04:12.490 所以難以下定決心
04:12.490 04:15.500 でも あんな可愛い自転車なら
04:12.490 04:15.500 不過 像那種卡哇依單車的話
04:15.500 04:18.030 私 頑張れると思うんだ
04:15.500 04:18.030 我想我能努力起來
04:18.450 04:20.740 転ぶの怖いんだろう
04:18.450 04:20.740 你不是害怕摔倒嗎
04:21.620 04:23.500 それはまぁ
04:21.620 04:23.500 怕是怕
04:24.330 04:26.040 でも
04:24.330 04:26.040 不過
04:26.040 04:30.540 あの自転車なら なんとかなりそうな気が...
04:26.040 04:30.540 那部單車的話 感覺自己能行...
04:35.300 04:38.050 なら 今から見に行ってみるか
04:35.300 04:38.050 那麼 現在要去看下嗎
04:39.550 04:41.760 売ってそうな店 知ってるから
04:39.550 04:41.760 我知道一間可能有賣的店
04:41.760 04:44.430 行きたい 連れてって
04:41.760 04:44.430 我想去 帶我去吧
04:49.560 04:52.070 ありがとう 葵ちゃん
04:49.560 04:52.070 謝了 小葵
05:00.740 05:03.490 ここなら きっと売ってるぞ
05:00.740 05:03.490 這裡的話 一定有賣
05:16.840 05:18.500 あの子だ
05:16.840 05:18.500 就是它了
05:18.500 05:22.280 やっぱり 小っちゃくて 可愛くて格好いい
05:18.500 05:22.280 果然小小的 萌萌的 帥帥的
05:22.280 05:25.310 他にも色々あるんだね
05:22.280 05:25.310 其它還有各種各樣的呢
05:32.020 05:33.400 葵ちゃん
05:32.020 05:33.400 小葵
05:33.400 05:35.070 どうした
05:33.400 05:35.070 怎麼了
05:35.610 05:40.450 なんか 値札にあり得ない値段が 書いてあるんだけど
05:35.610 05:40.450 價格牌上好像寫著不應有的價格
05:40.450 05:44.030 一桁間違ってるよね これ
05:40.450 05:44.030 這是不是寫多了個零
05:45.200 05:48.740 確かにこのあたりの物になるとな...
05:45.200 05:48.740 確實 像這一類車種的話...
05:48.740 05:52.080 ん でも 値段 間違ってないぞ
05:48.740 05:52.080 不過 價格沒有搞錯哦
05:52.080 05:55.200 あれなんて 60万円超えてるし
05:52.080 05:55.200 像那部車 都超過60萬日圓了
05:55.200 05:56.340 6?
05:55.200 05:56.340 6?
05:56.340 05:59.880 あっちにいたっては100万円近いぞ
05:56.340 05:59.880 那邊的都近100萬日圓了
06:02.640 06:04.640 な なにそれ
06:02.640 06:04.640 那 那是什麼鬼
06:04.640 06:07.470 自転車の値段じゃないよ
06:04.640 06:07.470 那不是單車的價格吧
06:07.980 06:11.770 通帳のお金 全部下ろしてきたのに
06:07.980 06:11.770 我都將存摺戶口的錢全部拿了出來
06:12.190 06:17.070 所持金総額 6万2千飛んで52円
06:12.190 06:17.070 持有金額總共6萬2千52日圓
06:17.400 06:21.030 全然足りないよ
06:17.400 06:21.030 完全不夠啊
06:27.660 06:31.960 自転車がまさか あんなに高いなんて
06:27.660 06:31.960 沒想到單車竟然會那麼貴
06:36.210 06:38.910 ご ごめん 葵ちゃん
06:36.210 06:38.910 抱 抱歉 小葵
06:38.910 06:40.170 亜美
06:38.910 06:40.170 亞美
06:41.510 06:43.760 他にも店あるけど
06:41.510 06:43.760 還有其它店
06:43.760 06:45.640 見てみるか
06:43.760 06:45.640 要去看下嗎
06:48.180 06:51.680 ここなら そんなに高くないと思うぞ
06:48.180 06:51.680 這裡的話 我想不會那麼貴
06:51.680 06:54.940 まぁ でも 性能的には...
06:51.680 06:54.940 不過 性能方面就...
06:54.940 06:56.980 って 亜美
06:54.940 06:56.980 亞美
07:00.280 07:05.360 この自転車 ちっちゃくて ずんぐりとしてて
07:00.280 07:05.360 這部單車 細小而精悍
07:05.360 07:08.200 こんな可愛いのがあるなんて
07:05.360 07:08.200 竟然有這麼卡哇依的車
07:10.540 07:14.210 でも やっぱり高くて買えないんじゃ...
07:10.540 07:14.210 不過 果然還是會貴到買不起...
07:18.050 07:20.080 安い
07:18.050 07:20.080 好便宜
07:20.080 07:22.280 いや 安くはないんだけど
07:20.080 07:22.280 不 也不算便宜
07:22.280 07:24.970 今までのに比べれば安い
07:22.280 07:24.970 與之前看的相比算便宜了
07:24.970 07:27.720 なにがそんなに違うの 先のと
07:24.970 07:27.720 與剛才的車相比有什麼很大區別嗎
07:27.720 07:31.170 だからまぁ 色々性能とか
07:27.720 07:31.170 都說是性能和其它各方面
07:31.170 07:33.060 そうなんだ
07:31.170 07:33.060 這樣子啊
07:33.520 07:36.940 でも この子 可愛い
07:33.520 07:36.940 不過 這部車卡哇依
07:36.940 07:40.680 いや でもね 確かに可愛いが
07:36.940 07:40.680 不過呢 它確實卡哇依
07:40.680 07:43.150 もう少し他のも見てみたほうが
07:40.680 07:43.150 但再看下其它的比較好
07:43.150 07:45.850 ううん これがいい
07:43.150 07:45.850 不 就要這個
07:45.850 07:48.490 私 この子に決めたよ
07:45.850 07:48.490 我決定買它了
07:51.870 07:53.620 即決だったな
07:51.870 07:53.620 當機立斷啊
07:53.620 07:57.930 だって 居ても立っても居られなくて
07:53.620 07:57.930 因為 我已經按耐不住了
07:57.930 08:00.590 一目惚れ的な
07:57.930 08:00.590 就像一見鍾情那樣
08:00.960 08:02.260 そっか
08:00.960 08:02.260 是嗎
08:04.130 08:05.880 ところで 亜美
08:04.130 08:05.880 話說 亞美
08:06.760 08:08.720 自転車を始めるって
08:06.760 08:08.720 開始踩單車
08:08.720 08:11.810 具体的になにをするつもりなんだ
08:08.720 08:11.810 具體你要做些什麼
08:13.100 08:16.600 その自転車で 通学とかか
08:13.100 08:16.600 例如用那部單車上學之類的
08:18.360 08:22.280 具体的なことは考えてなかったな
08:18.360 08:22.280 具體要做什麼我沒想過呢
08:22.610 08:24.450 ただ私...
08:22.610 08:24.450 我衹是...
08:24.450 08:28.280 今までなにをやっても うまくいかなったから
08:24.450 08:28.280 至今一直做什麼都做不好
08:28.740 08:32.870 自転車は長く続けたいってのは あるかな
08:28.740 08:32.870 所以也包含將踩單車堅持下去的心情吧
08:33.500 08:37.770 この子に乗って体を動かすのって楽しそうだし
08:33.500 08:37.770 再說騎著它活動身體看來挺有意思的
08:37.770 08:39.240 続けられれば
08:37.770 08:39.240 若能堅持下去
08:39.240 08:43.120 少しは自分に自信が持てる 気がするっていうか
08:39.240 08:43.120 感覺能給自己找到些自信
08:43.120 08:48.300 そしたら 私 少しは変わる ことができるのかな
08:43.120 08:48.300 那樣一來 或許我能夠多少有所改變
08:52.430 08:53.850 そうか
08:52.430 08:53.850 是嗎
08:54.180 08:55.980 それなら 今度の休み
08:54.180 08:55.980 那麼 下一個假日
08:55.980 08:57.900 サイクリングにでも行くか
08:55.980 08:57.900 要去單車出遊嗎
08:58.690 09:00.780 そういう口実があったほうが
08:58.690 09:00.780 有了那樣的理由
09:00.780 09:03.140 自転車に乗ろうと思えるだろう
09:00.780 09:03.140 才會更想踩單車對吧
09:04.820 09:08.820 なんか 凄くドキドキしてきた
09:04.820 09:08.820 感覺 心跳不已了起來
09:07.700 09:11.910 この子とサイクリング それって...
09:07.700 09:11.910 與它一起單車出遊 那是...
09:12.450 09:13.990 それって...
09:12.450 09:13.990 那是...
09:13.990 09:15.880 えっと
09:13.990 09:15.880 那個
09:16.330 09:18.330 嫌なら 無理しなくても
09:16.330 09:18.330 你不喜歡也毋須勉強的
09:19.500 09:21.870 凄い楽しそう
09:19.500 09:21.870 看來很好玩
09:21.870 09:24.290 行く 絶対行く
09:21.870 09:24.290 我要去 我一定要去
09:24.290 09:27.670 絶対 絶対 絶対
09:24.290 09:27.670 一定 一定 一定
09:27.670 09:30.720 約束だからね 葵ちゃん
09:27.670 09:30.720 約好了哦 小葵
09:34.850 09:36.550 これから先
09:34.850 09:36.550 今後
09:36.550 09:40.850 この子と一緒にどんな 素敵なことが待ってるんだろう
09:36.550 09:40.850 將會有什麼美好的事情等著我與它呢
09:50.530 09:52.700 楽しみだな
09:50.530 09:52.700 真期待呢
09:57.700 09:59.870 なんて可愛いの
09:57.700 09:59.870 你太卡哇依了
09:59.870 10:03.080 これから ずっとずっと一緒だからね
09:59.870 10:03.080 今後要一直一直在一起哦
10:03.080 10:05.800 よろしくね
10:03.080 10:05.800 多多指教了呢
10:06.590 10:09.630 お姉ちゃん 何やってるの
10:06.590 10:09.630 姐 你在做什麼
10:23.190 10:26.020 絶好の自転車日和だね
10:23.190 10:26.020 極佳的踩單車天氣呢
10:36.580 10:38.790 それにしても
10:36.580 10:38.790 話說回來
10:40.830 10:42.490 ぽんた君
10:40.830 10:42.490 Ponta君
10:42.490 10:45.160 あぁ もう 本当可愛いよ
10:42.490 10:45.160 你真的很卡哇依喲
10:45.160 10:48.760 お日様に照らされて キラキラだね
10:45.160 10:48.760 被太陽照射著 閃閃發亮的呢
10:51.220 10:54.260 もうじっとしてられないよ
10:51.220 10:54.260 我已經迫不及待了
10:54.260 10:56.430 何やってるの 亜美
10:54.260 10:56.430 你在做什麼呢 亞美
11:01.730 11:05.060 ちょっとね 楽しみすぎて
11:01.730 11:05.060 我有點高興過頭了
11:05.060 11:06.550 そうか
11:05.060 11:06.550 是嗎
11:06.550 11:11.490 うん 昨日も興奮しすぎて あまり...
11:06.550 11:11.490 嗯 昨日也太興奮 而沒睡好...
11:12.990 11:17.160 やっぱり 葵ちゃん自転車 格好いいね
11:12.990 11:17.160 果然 小葵的單車 真帥氣呢
11:17.160 11:18.240 そうか
11:17.160 11:18.240 是嗎
11:18.240 11:20.650 でも 私のぽんた君も
11:18.240 11:20.650 不過 我的Ponta君
11:20.650 11:23.250 可愛さなら 負けてないよね
11:20.650 11:23.250 在卡哇依程度上不會輸哦
11:25.210 11:27.010 ぽんた君?
11:25.210 11:27.010 Ponta君?
11:27.010 11:29.130 この子の名前だよ
11:27.010 11:29.130 是它的名字哦
11:30.300 11:32.130 見てみて
11:30.300 11:32.130 你看你看
11:33.970 11:35.300 Pontiankh?
11:33.970 11:35.300 Pontiankh?
11:35.300 11:39.720 うん Pontiankh だからぽんた君だよ
11:35.300 11:39.720 嗯 Pontiankh 所以叫Ponta君哦
11:44.520 11:46.150 なるほど
11:44.520 11:46.150 這樣子啊
11:46.150 11:48.200 小っちゃくて 可愛くて
11:46.150 11:48.200 與它小小的 萌萌的
11:48.200 11:52.150 ずんぐりっとしたフォルムの この子にぴったりな名前だよね
11:48.200 11:52.150 短小精悍的造型相當合適的名字對吧
11:53.400 11:55.290 まぁ な
11:53.400 11:55.290 還好吧
11:55.290 11:59.200 でも 少しは落ち着かないと 危ないぞ
11:55.290 11:59.200 不過你不沉下氣來 會有危險的哦
12:01.500 12:03.290 それで
12:01.500 12:03.290 那接下來
12:04.410 12:06.500 今日って どこ行くの
12:04.410 12:06.500 今日 要去哪裡呢
12:08.130 12:11.670 今日は このサイクリングロードを走ろうと思う
12:08.130 12:11.670 今日 打算走這條單車道
12:11.670 12:15.170 この道なら 車の危険はほとんどないし
12:11.670 12:15.170 這條路沒有汽車的危險
12:15.170 12:18.850 往復しても 40キロくらいの平坦な道だ
12:15.170 12:18.850 來回一趟全是約40km的平路
12:18.850 12:22.630 サイクリングが初めての 亜美には丁度いいだろう
12:18.850 12:22.630 對於單車運動新手的亞美你正好吧
12:22.630 12:27.060 まぁ 体力的に厳しかったら 途中まででもいいし
12:22.630 12:27.060 體力跟不上的話 還可以途中終止
12:27.060 12:28.480 気楽に行こう
12:27.060 12:28.480 輕鬆地去踩吧
12:30.020 12:33.740 じゃ 行こうか ぽんた君
12:30.020 12:33.740 那出發吧 Ponta君
12:42.370 12:45.500 出発
12:42.370 12:45.500 出發
13:01.010 13:05.480 凄い 景色がどんどん流れていく
13:01.010 13:05.480 好壯觀 風景接連不斷地推移著
13:05.810 13:08.400 何時もより世界が高くて
13:05.810 13:08.400 世界看起來比平時更高
13:08.400 13:11.980 見慣れた景色が全然違って見えるよ
13:08.400 13:11.980 平時的風景看起來完全不一樣
13:17.810 13:19.560 二級河流 境川河 神奈川縣
13:28.080 13:30.580 風が気持ちいい
13:28.080 13:30.580 風好舒服
13:31.500 13:34.590 すっごく遠くまで来た気がする
13:31.500 13:34.590 感覺來到了很遠的地方
13:39.800 13:41.420 おい
13:39.800 13:41.420 喂
13:41.420 13:45.520 あんまり調子に乗って スピード出してると 疲れるぞ
13:41.420 13:45.520 太起勁而踩得太快 你會累的
13:45.520 13:48.280 大丈夫 大丈夫
13:45.520 13:48.280 沒事的 沒事的
13:48.280 13:51.690 このまま どこまでも行けちゃいそうだよ
13:48.280 13:51.690 感覺這樣子哪裡都能到達
13:56.110 13:59.530 自分の力で前に進んでるのが分かる
13:56.110 13:59.530 能夠感受到在親力前進
13:59.530 14:04.620 この感覚知っちゃったら もう 止まれないよ
13:59.530 14:04.620 體驗到了這種感覺 我已無法停下來了
14:13.460 14:16.630 あれ あれれ
14:13.460 14:16.630 啊咧 啊咧咧
14:17.170 14:19.510 なんか 体が...
14:17.170 14:19.510 感覺身體...
14:23.550 14:25.140 あれれ
14:23.550 14:25.140 啊咧咧
14:35.400 14:37.690 大丈夫か 亜美
14:35.400 14:37.690 你還好嗎 亞美
14:39.780 14:42.310 ありがとう 葵ちゃん
14:39.780 14:42.310 謝了 小葵
14:42.310 14:43.950 なんてだろう
14:42.310 14:43.950 這是為什麼
14:43.950 14:46.660 でも 足も震えてきちゃって’
14:43.950 14:46.660 而且雙腿還在發抖
14:47.160 14:49.910 調子に乗って飛ばすからだ
14:47.160 14:49.910 那是因為你太起勁踩得飛快
14:53.630 14:58.340 なんかね 急に力が入らなくなっちゃって
14:53.630 14:58.340 感覺突然使不出力
14:58.800 15:01.090 変な感じなんだよね
14:58.800 15:01.090 不對勁的感覺
15:02.470 15:06.680 この子とだったら どこまでも 行けると思ったのに
15:02.470 15:06.680 我還想與它一起哪裡都能去
15:07.390 15:10.140 私には無理だったかも
15:07.390 15:10.140 或許我是做不到的
15:10.930 15:15.780 急に力が入らなくなった...か
15:10.930 15:15.780 突然使不出力...嗎
15:15.780 15:20.070 亜美 今朝はちゃんとご飯食べてきたか
15:15.780 15:20.070 亞美 你今朝有好好吃早餐嗎
15:21.360 15:24.280 食べてない...よ
15:21.360 15:24.280 沒...有
15:24.280 15:27.280 運動前に食べたら 気持ち悪くなるか...
15:24.280 15:27.280 運動前進食 我想會作嘔...
15:27.280 15:28.910 それだ
15:27.280 15:28.910 就是那個
15:29.330 15:33.000 ちゃんと食べなきゃ 倒れて当たり前だろう
15:29.330 15:33.000 不好好進食 肯定會倒下啊
15:33.960 15:35.460 亜美
15:33.960 15:35.460 亞美
15:35.460 15:40.340 運動の前はしっかり寝て しっかり食べるのが基本だぞ
15:35.460 15:40.340 運動前好好睡眠 好好進食是基本
15:42.550 15:44.920 今の亜美は 寝不足の上に
15:42.550 15:44.920 如今的亞美不僅睡眠不足
15:44.920 15:47.390 朝食も食べずに運動したから
15:44.920 15:47.390 還不進食早餐來做運動
15:47.390 15:50.720 ハンガーノック:ガス欠であり,肉体がエネルギーを失った状態を意味し, 自らの意志とは関係なく,体は動きを停止する.
15:47.390 15:50.720 ハンガーノック/Hitting the wall:由於長時間運動而引起的極度低血糖症狀; 具體表現為雙腿發軟,全身無力,呼吸困難等; 常見於馬拉松,爬山,長途單車賽等運動項目,作為預防措施需適量補充飲食.
15:47.390 15:50.720 ハンガーノックっていう状態になってるんだ
15:47.390 15:50.720 陷入了叫Hitting the wall的狀態
15:51.060 15:53.260 ハンガーノック?
15:51.060 15:53.260 Hitting the wall?
15:53.260 15:55.900 要するに エネルギー切れだ
15:53.260 15:55.900 簡而言之 就是缺能量
15:55.900 15:57.680 そうなんだ
15:55.900 15:57.680 這樣子啊
15:57.680 16:00.730 なんか補給しないと動けないな
15:57.680 16:00.730 必須要補充一下才能動起來呢
16:01.320 16:02.460 とはいえ
16:01.320 16:02.460 雖說如此
16:02.460 16:05.820 この距離で補給食がいるとは思わなかったしな
16:02.460 16:05.820 沒想到這個距離需要營養補充品
16:08.870 16:11.160 すみません
16:08.870 16:11.160 不好意思
16:13.710 16:15.330 どうした
16:13.710 16:15.330 怎麼了
16:15.330 16:18.180 連れがハンガーノックになってしまって
16:15.330 16:18.180 我同伴陷入了Hitting the wall
16:18.930 16:21.980 なんだ その子初心者か
16:18.930 16:21.980 什麼嘛 那女生是新手啊
16:23.170 16:27.110 はい 今日が初めてのサイクリングで
16:23.170 16:27.110 是的 今日第一次單車運動
16:27.110 16:29.470 しょうがないな
16:27.110 16:29.470 那沒辦法了
16:29.930 16:31.370 ほら
16:29.930 16:31.370 給你
16:31.370 16:32.520 これは?
16:31.370 16:32.520 這是?
16:32.520 16:34.560 補給食だ
16:32.520 16:34.560 營養補充品
16:34.560 16:36.400 これ食って 少し休めば
16:34.560 16:36.400 吃掉它 稍作休息
16:36.400 16:38.260 動けるようになるから
16:36.400 16:38.260 你便能動起來了
16:38.260 16:40.040 それは...
16:38.260 16:40.040 那是...
16:40.040 16:42.070 いただきます
16:40.040 16:42.070 我不客氣了
16:48.950 16:50.780 あまっつ
16:48.950 16:50.780 好甜
16:51.870 16:53.410 なにこれ
16:51.870 16:53.410 這是什麼
16:53.410 16:56.920 味はあれだけど 即効性は高いんだ
16:53.410 16:56.920 味道不怎麼樣 但顯效迅速
16:56.920 16:58.790 残すなよ
16:56.920 16:58.790 別給我吃剩了
17:05.920 17:07.380 どうだ
17:05.920 17:07.380 感覺如何
17:07.380 17:11.720 まだなんか口のなかに味が残ってる気がする
17:07.380 17:11.720 感覺口腔還殘留著味道
17:11.720 17:14.810 そうじゃなくて 体の方だ
17:11.720 17:14.810 不是問你那個 而是身體如何
17:19.480 17:23.860 は 凄い ちゃんと力が入る
17:19.480 17:23.860 啊 好厲害 能夠好好地發力了
17:23.860 17:25.900 ありがとうございました
17:23.860 17:25.900 謝謝你們了
17:26.320 17:28.520 ありがとうございました
17:26.320 17:28.520 謝謝你們了
17:28.520 17:29.520 でも
17:28.520 17:29.520 不過
17:29.520 17:34.370 出来れば もうちょっとしっかりした 補給をした方がいいわよね
17:29.520 17:34.370 儘量再好好地做些補充比較好
17:35.040 17:38.830 それなら 近くにいいところがあるぞ
17:35.040 17:38.830 那樣的話 附近有個好地方
17:44.020 17:45.840 おいしい
17:44.020 17:45.840 好美味
17:45.840 17:48.840 なんか 生き返る気分だよ
17:45.840 17:48.840 感覺復活過來了
17:49.470 17:52.010 ここ 牧場ですか?
17:49.470 17:52.010 這裡是牧場?
17:52.010 17:55.170 近くにこんなところがあったなんて
17:52.010 17:55.170 附近竟然有這樣一個地方
17:55.100 17:58.780 飯田牧場:牛の飼育頭数は10数頭と,とても小さな牧場です, 「日本一ちいさな牧場」ともいわれている.
17:55.100 17:58.780 飯田牧場:日本最小的牧場,位於 神奈川縣籐澤市西俁野 981
17:55.170 17:58.480 あぁ 日本一小さな牧場なんだからな
17:55.170 17:58.480 畢竟是日本最小的牧場
17:58.480 18:01.410 気付かない人もいるだろうな
17:58.480 18:01.410 或許會有人察覺不到
18:01.410 18:03.060 そうね
18:01.410 18:03.060 說的是呢
18:03.570 18:05.140 それにしても
18:03.570 18:05.140 話說回來
18:05.140 18:09.280 飯抜きで走ってたって そりゃ動けなくもなるって
18:05.140 18:09.280 不進食地踩單車 難怪你會動不起來
18:10.360 18:12.160 ごもっともで
18:10.360 18:12.160 一萬個同意
18:14.200 18:16.870 今度からは気を付けてね
18:14.200 18:16.870 下次要注意哦
18:17.750 18:20.710 はい ごめんなさい
18:17.750 18:20.710 是的 麻煩你們了
18:20.710 18:24.580 でも まぁ この近くだったのが幸いだったよな
18:20.710 18:24.580 不過嘛 還好是發生在這附近
18:24.580 18:27.080 自転車で走って疲れら体に
18:24.580 18:27.080 慰勞踩單車而疲勞的身體
18:27.080 18:30.550 ここのジェラートは格別だし
18:27.080 18:30.550 這裡的意式雪糕乃別具一格
18:32.470 18:35.220 確かにとても美味しいですね
18:32.470 18:35.220 確實 相當美味呢
18:36.390 18:39.230 こんなに美味しいなら 毎日食べたい
18:36.390 18:39.230 如此地美味 我每日都想吃
18:39.230 18:41.680 それなら 毎日通うか
18:39.230 18:41.680 那你要每日都來嗎
18:41.680 18:43.860 え いいの?
18:41.680 18:43.860 可以嗎?
18:44.560 18:48.690 そのためには ここまで 走らないといけないわけだな
18:44.560 18:48.690 為此 你要踩單車到這裡才行呢
18:48.690 18:51.520 あぁ そうだった
18:48.690 18:51.520 啊 說得也是
18:51.520 18:56.030 とにかく まずは途中で 力尽きないようにしないとな
18:51.520 18:56.030 總之 要避免中途失去力氣才行呢
18:58.410 19:01.290 保留でお願いします
18:58.410 19:01.290 我還是擱置這想法
19:09.590 19:11.590 じゃな
19:09.590 19:11.590 じゃね
19:09.590 19:11.590 再見了
19:12.010 19:14.000 お世話になりました
19:12.010 19:14.000 謝謝你妳們的關照
19:14.000 19:16.470 ありがとうございました
19:14.000 19:16.470 謝謝你妳們的關照
19:20.280 19:21.770 どうした
19:20.280 19:21.770 怎麼了
19:21.770 19:24.420 名前 聞き忘れちゃった
19:21.770 19:24.420 我忘記問她們名字了
19:24.420 19:26.470 凄いお世話になったのに
19:24.420 19:26.470 畢竟接受了如此的照顧
19:26.470 19:28.440 そうだった
19:26.470 19:28.440 說得也是啊
19:28.900 19:31.490 また 会えるかな
19:28.900 19:31.490 還能再見面吧
19:32.070 19:34.860 自転車に乗って出会ったんだから
19:32.070 19:34.860 畢竟是踩單車相遇的
19:34.860 19:36.950 また会えるんじゃないか
19:34.860 19:36.950 應該還會再見的吧
19:39.830 19:42.210 ね 葵ちゃん
19:39.830 19:42.210 我說 小葵
19:43.120 19:46.460 今日 走ってみて分かったけど
19:43.120 19:46.460 今日 出來走一趟我明白了
19:46.460 19:50.240 自転車って 結構大変なんだね
19:46.460 19:50.240 踩單車 相當不容易呢
19:50.240 19:54.500 葵ちゃんやあの人達にも 迷惑掛けちゃったし
19:50.240 19:54.500 還給小葵 和哪兩個女生添了麻煩
19:54.500 19:57.300 いや 私は別に
19:54.500 19:57.300 啊不 我是沒什麼
19:57.800 20:00.180 もっとちゃんとしないと
19:57.800 20:00.180 我要更加努力才行
20:01.310 20:04.600 でも...でもね
20:01.310 20:04.600 不過...不過呢
20:05.690 20:09.620 私 今日葵ちゃんと自転車で走れて
20:05.690 20:09.620 今日能與小葵一起踩單車
20:09.620 20:12.030 凄い楽しかった
20:09.620 20:12.030 我很愉快
20:13.900 20:16.990 ありがとうね 葵ちゃん
20:13.900 20:16.990 謝謝你了 小葵
20:18.740 20:20.120 亜美
20:18.740 20:20.120 亞美
20:22.120 20:24.830 また一緒に サイクリングしょうね
20:22.120 20:24.830 下次再一次踩單車吧
20:24.830 20:29.880 あぁ でも今度はハンガーノックには 気を付けるようにな
20:24.830 20:29.880 嗯 不過下次要注意Hitting the wall才行哦
20:29.880 20:35.010 うん 次はちゃんと寝て ちゃんと食べてくるね
20:29.880 20:35.010 嗯 下次我會好好睡眠 好好進食的
20:37.220 20:39.260 じゃ 帰るか
20:37.220 20:39.260 那 回去吧
20:42.890 20:48.020 そうだった またこの道戻るんだった
20:42.890 20:48.020 對啊 還要走這條路回去啊
20:49.770 20:52.780 疲れたよ 葵ちゃん
20:49.770 20:52.780 我累了 小葵
20:52.780 20:55.990 ゆっくりでいいから 頑張れ
20:52.780 20:55.990 慢慢來 加油
21:07.500 21:10.170 見事に筋肉痛だな
21:07.500 21:10.170 不得了的肌肉酸痛呢
21:12.880 21:16.510 まともに動けないよ
21:12.880 21:16.510 我都無法好好活動了
21:20.890 21:22.890 もう だめ
21:20.890 21:22.890 我不行了
21:22.890 21:24.810 動けない
21:22.890 21:24.810 動不了
21:24.810 21:27.470 おい 大丈夫か
21:24.810 21:27.470 喂 你還好嗎
21:27.470 21:31.060 腹減って動けないなら これでも食うか
21:27.470 21:31.060 肚子餓得動不了的話 要吃這個嗎
21:35.190 21:38.280 これは 昨日の...
21:35.190 21:38.280 這是昨日的...
21:39.740 21:41.070 あれ
21:39.740 21:41.070 啊咧
21:55.130 21:56.760 斯くして
21:55.130 21:56.760 如此這般
21:56.760 21:59.760 こんな小さな奇跡とともに
21:56.760 21:59.760 伴隨著這小小奇跡
21:59.760 22:04.390 私の自転車ライフは 始まったのです
21:59.760 22:04.390 我的單車生活 開始了
23:35.310 23:38.560 初めてのサイクリング 楽しかった
23:35.310 23:38.560 第一次的單車運動 非常愉快
23:38.560 23:40.140 自転車に乗ってみる景色も
23:38.560 23:40.140 在單車上看見的景色
23:40.140 23:42.700 ゴールして食べたジェラートも最高でした
23:40.140 23:42.700 在終點吃的意式雪糕都棒極了
23:42.700 23:45.370 また走りたい
23:42.700 23:45.370 我還想再次出發
23:45.020 23:50.120 沿海單車行
23:45.370 23:47.400 次回 ろんぐらいだぁす
23:45.370 23:47.400 下回 Long Riders
23:47.400 23:49.700 海沿いサイクリング
23:47.400 23:49.700 沿海單車行